Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Notice
Plancha
Pro
*
FR
N E D
D E U
ITA
E S P
E N G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lagrange Plancha Pro

  • Seite 1 Notice Plancha N E D D E U E S P E N G...
  • Seite 2 Plancha Pro Type...
  • Seite 3: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Plaque de cuisson Thermostat réglable Témoin de mise sous tension Rebords anti-projections Goulotte d’écoulement des jus avec trou Récipient récupérateur de jus amovible Range-cordon pieds réglables Cordon fixe Spatule / Grattoir...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais laisser votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver Uniquement utiliser l’appareil pour des usages afin de le consulter ultérieurement. domestiques et de la manière indiquée dans le mode d’emploi.
  • Seite 5 Ne pas obstruer les aérations situées sur les côtés Si votre appareil est endommagé, ne l’utilisez pas de l’appareil. et contactez le SAV Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires des personnes, y compris par des enfants âgés et pièces détachées adaptés à...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CORDON Structure en acier galvanisé peint Il faut examiner attentivement le câble d’alimentation avant toute Face avant en acier inoxydable utilisation. Si celui-ci est endommagé, il ne faut pas utiliser l’appareil. Plaque de cuisson en acier inoxydable Le cordon ne doit être remplacé que par , son service Thermostat réglable de °C à...
  • Seite 7: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION MISE EN ROUTE ET UTILISATION Placer l’appareil sur une surface rigide et plane qui ne sera pas sensible au dégagement de chaleur. PREMIERE UTILISATION La plancha peut aussi bien être utilisée en extérieur qu’en intérieur sous une hotte aspirante.
  • Seite 8: Arret De L'appareil

    ARRET DE L’APPAREIL Pour chaque utilisation, allumer la plancha et la laisser préchauffer minutes à pleine puissance. Pour arrêter l’appareil, tournez le thermostat jusqu’à la Huiler la surface de la plaque de cuisson à l’aide d’un pinceau. première graduation. Attention, ne coupez pas vos aliments directement sur la Laissez votre appareil refroidir puis débranchez le cordon.
  • Seite 9: Entretien

    ENTRETIEN RÉCIPIENT RÉCUPÉRATEUR DE JUS : Ce récipient permet de récupérer les jus de cuisson, que vous souhaitiez les conserver ou les jeter. Ne plongez jamais votre appareil dans l’eau, ne le passez Vider et nettoyer le récipient récupérateur de jus avec une éponge pas sous un jet d’eau et ne le mettez pas au lave-vaisselle.
  • Seite 10: Conditions Générales De Garantie

    Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire de garantie, La déformation de la plaque de cuisson par choc thermique violent inscrivez-vous sur le site internet (www.lagrange.fr). (ex. utilisation de glaçons sur une plaque encore chaude) La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les défauts Les bris par chute ou choc.
  • Seite 11 à nos frais dans les meilleurs délais. Si vous avez d’autres questions sur nos produits, vous pouvez nous contacter à l’adresse suivante : Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 VOURLES 69390 France E-mail : conso@lagrange.fr...
  • Seite 12 Plancha Pro Type...
  • Seite 13: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Bakplaat Regelbare thermostaat Waarschuwingslampje voor stroominschakeling Anti-spatranden Goot met gat voor het afvoeren van bakvocht Afneembare opvangbak voor bakvocht Snoeropbergruimte verstelbare poten Vast snoer Spatel / Schraper N E D...
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN en sectiedraden met een diameter van 1 mm ² of groter te gebruiken. Lees deze handleiding aandachtig door en bewaar Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer hem zodat u hem later nog kunt raadplegen. het aan staat. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor Controleer of de netspanning overeenkomt met de huishoudelijk gebruik op de manier zoals beschreven spanning aangegeven op het identificatieplaatje...
  • Seite 15 Raak de metalen onderdelen van het apparaat niet Als uw apparaat beschadigd is, gebruik het dan aan terwijl het aan staat, deze zijn heet. niet en neem contact op met de klantenservice van Zorg dat de ventilatieopeningen aan de zijkant van het apparaat niet geblokkeerd zijn.
  • Seite 16: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN STROOMKABEL Structuur van gelakt, gegalvaniseerd staal Controleer de stroomkabel zorgvuldig voor elk gebruik. Gebruik het Voorzijde van roestvrij staal apparaat niet als de stroomkabel beschadigd is. Bakplaat van roestvrij staal Om elk risico voor de gebruiker te vermijden, mag de Thermostaat instelbaar van °C tot °C...
  • Seite 17: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en hittebestendige EERSTE GEBRUIK ondergrond. De placha kan buiten, maar ook binnen onder een afzuigkap Let er bij het uitpakken van het apparaat op dat u alle zakjes, stickers, gebruikt worden.
  • Seite 18: Het Apparaat Uitzetten

    HET APPARAAT UITZETTEN Zet de plancha voor elk gebruik aan en laat het minuten op vol vermogen opwarmen. Om het apparaat uit te zetten draait u de thermostaat naar het Bestrijk de bakplaat met een kwast met olie. eerste streepje. Let op, snijd uw ingrediënten niet direct op de bakplaat, Laat het apparaat afkoelen en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 19 ONDERHOUD OPVANGBAK VOOR BAKVOCHT: In deze bak kan het bakvocht worden opgevangen, dat u kunt bewaren of weggooien. Dompel het apparaat nooit onder in water, richt er geen Maak de de opvangbak leeg en reinig hem met een vochtige doek en waterstraal op en reinig het niet in de vaatwasser.
  • Seite 20: Algemene Garantievoorwaarden

    Wilt u de garantie gratis met één jaar verlengen, schrijf u dan in op Door gebruik van ijsklontjes op een nog warme plaat) de website van (www.lagrange.fr). Beschadiging door vallen of stoten. De garantie geldt voor onderdelen en manuren en dekt fabricagefouten.
  • Seite 21 Neem voor andere vragen over onze producten contact met ons op via het volgende adres: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES Frankrijk E-mail : conso@lagrange.fr N E D...
  • Seite 22 Plancha Pro...
  • Seite 23: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Kochfeld Einstellbarer Thermostat Betriebsanzeige Spritzschutzränder Ablaufrinne für den Bratensaft mit Loch Abnehmbarer Auffangbehälter für den Bratensaft Stauraum für Geräteschnur verstellbare Füße Feste Geräteschnur Spatel/Schaber D E U...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es in Betrieb ist. Diese Bedienungsanweisung aufmerksam Das Gerät nur für Haushaltszwecke und für Zwecke durchlesen und zum späteren Nachlesen verwenden, die in der Bedienungsanleitung aufbewahren. angegeben sind. Ihr Gerät niemals weder zum Reinigung noch Überprüfen, ob die Netzspannung der Angabe auf aus welchem Grund auch immer in Wasser oder dem Typenschild des Geräts entspricht.
  • Seite 25 Die Lüftungen an den Seiten des Geräts nicht Wenn Ihr Gerät beschädigt ist, benutzen Sie es blockieren. nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst Dieses Gerät ist nicht für eine Benutzung durch Personen einschließlich Kindern unter 8 Jahren mit Benutzen Sie zu Ihrer Sicherheit nur die für Ihr eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder Gerät bestimmen Zubehör- und Einzelteile von...
  • Seite 26: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE GERÄTESCHNUR Struktur aus angestrichenem, verzinktem Stahl Vor jeder Benutzung das Stromkabel aufmerksam kontrollieren. Vorderseite aus Edelstahl Wenn das Kabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden. Kochfeld aus Edelstahl Zur Sicherheit des Kunden darf das Stromkabel nur von Einstellbarer Thermostat zwischen °C und °C...
  • Seite 27: Erste Nutzung

    INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG Das Gerät auf eine harte und ebene Oberfläche stellen, die nicht auf die Hitzeentwicklung reagiert. ERSTE NUTZUNG Die Plancha kann sowohl im Freien als auch im Innenbereich unter eine Dunstabzugshaube benutzt werden. Beim Auspacken Ihres Geräts darauf achten, alle Stützelemente Stellen Sie die Füße je nach gewünschter Garung ein.
  • Seite 28: Ausschalten Des Geräts

    AUSSCHALTEN DES GERÄTS Bei jeder Benutzung, die Plancha anschalten und Minuten bei voller Leistung erhitzen. Um das Gerät auszuschalten, den Thermostat bis zur ersten Die Oberfläche des Kochfelds mit einem Pinsel einölen. Stricheinteilung drehen. Die Lebensmittel nicht direkt auf dem Kochfeld schneiden, Ihr Gerät abkühlen lassen, dann den Stecker der Geräteschnur es könnte verkratzt werden.
  • Seite 29: Auffangbehälter Für Den Bratensaft

    PFLEGE AUFFANGBEHÄLTER FÜR DEN BRATENSAFT: Dieser Behälter fängt den Bratensaft auf, den Sie aufbewahren oder entsorgen können. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, Den Auffangbehälter leeren und mit einem feuchten Schwamm wird empfohlen, es an einem trockenen Ort aufzubewahren. und Spülmittel reinigen.
  • Seite 30: Allgemeine Garantiebedingungen

    Um ein zusätzliches Garantiejahr zu erhalten, melden Sie sich auf der die Verformung des Kochfelds aufgrund eines starken Wärmeschocks Website von an (www.lagrange.fr). (Bsp.: Benutzung von Eiswürfeln auf einem noch heißen Kochfeld) Die Garantie umfasst Teile und Arbeitskraft und deckt Bruch durch Fall oder Stoß.
  • Seite 31 Kosten. Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten kontaktieren Sie uns unter folgender Adresse: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 VOURLES 69390 Frankreich E-mail : conso@lagrange.fr D E U...
  • Seite 32 Plancha Pro Tipo...
  • Seite 33: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Piastra di cottura Termostato regolabile Indicatore di accensione Bordi antispruzzo Canalina di scolo dei succhi con foro Recipiente recuperatore di succhi amovibile Avvolgicavo piedi regolabili Cavo fisso Spatola / Raschietto...
  • Seite 34: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA terra e di fili con una sezione uguale o superiore a 1 . 0 mm 2 . Leggere attentamente questo manuale d’uso e Non lasciare il vostro apparecchio senza sorveglianza tenerlo sempre a portata di mano per poterlo quando è...
  • Seite 35 Non toccare le parti metalliche dell’apparecchio Quando l’apparecchio non è utilizzato o è lasciato quando funziona in quanto calde. senza sorveglianza e prima di ogni montaggio o Non ostruire le aerazioni situate sui lati smontaggio, staccare la presa. dell’apparecchio. Se il vostro apparecchio è danneggiato, non Quest’apparecchio non è...
  • Seite 36: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE CAVO Struttura in acciaio galvanizzato verniciato Occorre verificare attentamente il cavo di alimentazione prima di Lato anteriore in acciaio inossidabile ogni utilizzo. In caso di guasto, non bisogna usare l’apparecchio. Piastra di cottura in acciaio inossidabile Il cavo deve essere sostituito soltanto da , dal suo Termostato regolabile da °C a...
  • Seite 37 MESSA IN SERVIZIO ED UTILIZZAZIONE MESSA IN FUNZIONE ED UTILIZZO Posizionare l’apparecchio su una superficie rigida e piana, non sensibile alla liberazione di calore. PRIMA UTILIZZAZIONE La plancha può essere utilizzata sia in esterno che in interno sotto una cappa aspirante. Aprendo l’imballaggio dell’apparecchio, fare attenzione a togliere Regolare i piedi secondo il tipo di cottura voluta.
  • Seite 38: Spegnimento Dell'apparecchio

    SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO Per ogni utilizzo, accendere la plancha e lasciarla preriscaldare per minuti a piena potenza. Per spegnere l’apparecchio, girare il termostato fino alla Oliare la superficie della piastra di cottura con un pennello. prima graduazione. Attenzione, non tagliare i vostri alimenti direttamente Lasciare raffreddare il vostro apparecchio poi scollegare il cavo.
  • Seite 39: Manutenzione

    MANUTENZIONE RECIPIENTE RECUPERATORE DI SUCCHI: Questo recipiente permette di recuperare i succhi di cottura, per conservarli o smaltirli. Non immergere mai nell'acqua il vostro apparecchio, Svuotare e pulire il recipiente recuperatore di succhi con una non passarlo sotto un getto d’acqua e non metterlo mai spugna umida e del detersivo per piatti.
  • Seite 40 Per beneficiare gratuitamente di un anno supplementare di garanzia, La deformazione della piastra di cottura a causa di uno shock registratevi sul sito Internet (www.lagrange.fr). termico violento (es. utilizzo di cubetti di ghiaccio su una piastra La garanzia copre le parti e la manodopera e copre i difetti di cottura calda) di fabbricazione.
  • Seite 41 Se avete altre domande sui nostri prodotti, potete contattarci al seguente indirizzo: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES Francia E-mail : conso@lagrange.fr...
  • Seite 42 Plancha Pro Tipo...
  • Seite 43 DESCRIPCION DEL APARATO Plancha Termostato ajustable Piloto de conexión a la red eléctrica Rebordes antisalpicaduras Canaleta para el escurrimiento de los jugos con un orificio Recipiente desmontable para recuperar el jugo Recogecables pies ajustables Cable fijo Espátula/Rascador E S P...
  • Seite 44: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuando está funcionando. Leer atentamente este modo de empleo y Utilizar únicamente el aparato para usos domésticos, conservarlo para poder consultarlo posteriormente. tal y como se indica en el modo de empleo. No sumergir nunca el aparato en agua o en cualquier Comprobar que el voltaje de la red corresponde otro líquido, ni para limpiarlo ni por ningún otro...
  • Seite 45 Este aparato no está destinado para ser utilizado Para su seguridad, utilice sólo accesorios y repuestos por personas, incluidos los niños de menos de 8 adaptados a su aparato. años ni adultos cuyas capacidades físicas, sensoriales Conservar el embalaje original del aparato para o mentales estén disminuidas o que carezcan de guardarlo.
  • Seite 46: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CABLE Estructura de acero galvanizado pintado Es necesario examinar atentamente el cable de alimentación antes Frontal de acero inoxidable de cualquier utilización. Si éste está dañado, no hay que utilizar Plancha de acero inoxidable el aparato. Termostato ajustable entre °C y °C El cable sólo debe cambiarlo...
  • Seite 47: Primera Utilización

    PUESTA EN SERVICIO Y UTILIZACIÓN PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACIÓN Colocar el aparato sobre una superficie rígida y plana que no sea PRIMERA UTILIZACIÓN sensible al desprendimiento de calor. La plancha puede utilizarse tanto en el exterior como en interior Al desembalar su aparato preste atención para retirar cuidadosamente bajo una campana extractora.
  • Seite 48: Parada Del Aparato

    PARADA DEL APARATO Para cada uso, encender la plancha y dejar que se caliente durante minutos a plena potencia. Para detener el aparato, gire el termostato hasta la primera graduación. Engrasar la superficie de la plancha con un pincel. Deje que su aparato se enfríe y luego desenchufe el cable. Atención, no corte sus alimentos directamente sobre la Puedes enrollar el cable en la parte trasera del aparato para plancha ya que puede rallarla profundamente.
  • Seite 49: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RECIPIENTE PARA RECUPERAR EL JUGO: Este recipiente permite recuperar los jugos al asar, si desea conservarlo o tirarlo. No introduzca nunca el aparato en agua, no lo pase por un Vaciar y limpiar el recipiente recuperador de zumo con una esponja chorro de agua ni lo meta en el lavavajillas.
  • Seite 50: Condiciones Generales De Garantía

    Para disponer gratuitamente de un año suplementario de garantía, acero inoxidable. inscríbase en el sitio Internet (www.lagrange.fr). La deformación de la plancha debida a un choque térmico violento La garantía incluye piezas y mano de obra y cubre los defectos (por ejemplo, uso de hielo sobre una plancha todavía caliente)
  • Seite 51 Si tiene otras preguntas sobre nuestros productos, puede ponerse en contacto con nosotros en la siguiente dirección: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 VOURLES 69390 Francia E-mail : conso@lagrange.fr E S P...
  • Seite 52 Plancha Pro Type...
  • Seite 53 DESCRIPTION OF APPLIANCE Cooking surface Adjustable thermostat Power indicator light Rear and side splash guards Grease trough with hole Removable grease drip drawer Cord winder adjustable feet Fixed cord Spatula / scraper E N G...
  • Seite 54: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is designed only for household use and only in accordance with the instructions for use. Please read the following instructions and keep Never submerse the appliance in water or any other them on hand for later reference. liquid for cleaning or any other purpose.
  • Seite 55 may under no circumstances operate this appliance Do not clean the cooking surface or any other without instruction and supervision from a stainless steel parts on the appliance with products responsible person and awareness of the associated containing chlorine. risks. This appliance is not a toy. Only children aged The unit must be supplied by a circuit including a 8 or older may, under adult supervision, clean or differential residual current device with an assigned...
  • Seite 56: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS CORD Painted galvanised steel base Check the power cord carefully before each use. If it appears Stainless steel front damaged, do not operate the appliance. Stainless steel cooking surface To prevent danger to users, the cord should be replaced only by Adjustable thermostat ( °C to °C)
  • Seite 57: First Use

    FIRST USE AND DAILY OPERATION START-UP AND OPERATION Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface. The plancha may be used either outdoors or indoors under a FIRST USE ventilation hood. Adjust the feet depending on the type of cooking desired. When unpacking the appliance, take care to remove and - f the feet are left retracted, the cooking surface will be nearly check all packing for parts as well as packets and additional...
  • Seite 58: After Use

    AFTER USE Before each use, turn on the plancha and allow it to heat for minutes on high. To turn off the appliance, turn the thermostat down to the Brush the cooking surface with oil. lowest setting. Important: do not cut foods directly on the cooking Allow the appliance to cool and then unplug the cord.
  • Seite 59: Maintenance

    MAINTENANCE GREASE DRIP DRAWER: This container is used to collect the cooking juices which you may then save or discard. Never submerse the appliance in water, spray with water Empty the grease drip drawer and wipe it out using a wet sponge or place in dishwasher.
  • Seite 60 To extend your warranty by an additional year at no charge, ice on hot cooking surface) simply register at the website (www.lagrange.fr). Breakage due to dropping or impact. The warranty covers parts and labour and applies to Discolouration of the cooking surface (it is normal for the surface manufacturing defects.
  • Seite 61 If you have additional questions about our products, please contact us at: Service consommateurs , chemin de la Plaine ZA Les Plattes 30228 69390 VOURLES France E-mail : conso@lagrange.fr E N G...
  • Seite 62: Garantie

    GARANTIE La référence et le numéro de série se trouvent sur l’appareil. Référence : ................N° série : ................... Nom de l’utilisateur : .................................. Adresse : ....................................Code postal et ville : ................................... Téléphone : ................
  • Seite 64 Chemin de la Plaine ZA les Plattes - CS 30228 VOURLES - France 69390 conso@lagrange.fr www.lagrange.fr C132102 V2...

Inhaltsverzeichnis