QUICK
ROLL
EN
Ascender system with pulley.
IT
Sistema di risalita con puleggia.
FR
Système de remontée avec poulie.
DE
Aufstiegssystem mit Seilrolle.
ES
Dispositivo de ascenso con polea.
PT
Sistema de elevação com polia.
SE
Uppstigningssystem med remskiva.
FI
Hihnapyörällinen nousujärjestelmä.
NO
Oppstigningssystem med trinse.
DK
Løftesystem med remskive.
NL
Klimsysteem met katrol.
SI
Prižema s škripcem.
Systém pro výstup po laně pomocí kladky.
CZ
CN
滑轮上升系统
MADE IN ITALY
NOT A PPE
=
G
+
S
+
ENGLISH
This product's instructions for use comprise general instructions, the specific
instructions of each constituent part and the present additional instructions.
All the instructions for use must be read carefully before use. Attention! This
leaflet represents only the additional instructions.
ADDITIONAL INSTRUCTIONS FOR THE QUICK ROLL ASCENDING
SYSTEM. This note contains the necessary information for the correct use
of the ascending system with pulley, integrated in to the handle of the Quick
Roll handled ascender. Risk of death! The ascending system with pulley is not
a PPE (Personal Protective Equipment) and can only be used as indicated in
these instructions.
0) NOMENCLATURE (Fig. 1). A) Ascender system with pulley. B) Lever sup-
port. C) Lever. D) Body. E) Pulley.
1) MARKINGS (Fig. 1). 1) Note indicating that the ascending system and the
pulley are not PPE. 2) Maximum workload permitted. 3) Logo advising the
user to carefully read the instruction manual before employing the device.
2) CHECKS. Before each use verify that: the metal components do not pre-
sent any deformities, cuts, cracks, incisions, sharp edges, wear, corrosion and
oxidation; the pulley rotates without impediment; the lever opens properly
and returns to the correct position automatically; there is no gap between the
ascender system and the handled ascender on which it is attached.
3) INSTRUCTIONS FOR USE. The ascending system with pulley can be used
both in the context of work in suspension on a rope access and in the context
of caving. Attention! The device should only be used as an aid to the ascent
as illustrated in the methods shown and not for the lifting of people and/or
material (Fig. 4).
3.1 - Use for rope access (Fig. 2). Install the Quick Roll onto the working
rope above the self-braking descender (e.g. Sparrow). If necessary, connect
a foot loop to the bottom hole of the ascender. Pass the working rope so that
it goes from the descender and in to the ascending system and carry out the
ascent as shown.
3.2 - Use for caving (MAO method) (Fig. 3). Install the Quick Roll ascender
onto the rope above the chest ascender. Attach a foot loop to the upper hole
of the chest ascender. Pass the rope into the ascending system and carry out
the ascent as shown.
ITALIANO
Le istruzioni d'uso di questo prodotto sono costituite da un'istruzione genera-
le, dalle istruzioni specifiche e dalla presente istruzione complementare. Tutte
le istruzioni d'uso devono essere lette attentamente prima dell'utilizzo. Atten-
zione! Questo foglio costituisce solo l'istruzione complementare.
ISTRUZIONI COMPLEMENTARI QUICK ROLL. Questa nota contiene le
informazioni necessarie per un utilizzo corretto del sistema di recupero con
puleggia, integrato nella maniglia di risalita Quick Roll. Pericolo di morte! Il
sistema di recupero con puleggia non è un DPI (Dispositivo di Protezione In-
dividuale) e può essere utilizzato solo come indicato nella presente istruzione.
0) NOMENCLATURA (Fig. 1). A) Sistema di risalita con puleggia. B) Suppor-
to leva. C) Leva. D) Corpo. E) Puleggia.
1) MARCATURE (Fig. 1). 1) Avvertenza indicante che il sistema di risalita e
la puleggia non sono DPI. 2) Massimo carico di lavoro consentito. 3) Logo
che avvisa l'utente di leggere attentamente le istruzioni prima dell'utilizzo.
2) CONTROLLI. Prima dell'utilizzo verificare che: le parti metalliche non pre-
sentino deformazioni, tagli, crepe, incisioni, bordi taglienti, usura, corrosione
ed ossidazione; la puleggia sia in grado di ruotare senza impedimenti; la leva
si apra correttamente e torni in posizione automaticamente; non ci sia gioco
tra il sistema di recupero e la maniglia di risalita su cui è fissato.
1
NOMENCLATURE OF PARTS
AND MARKING
A
3
EXAMPLE OF USE
A
5
LEGEND
3) ISTRUZIONI D'USO.
Il sistema di recupero con puleggia può essere utilizzato sia nell'ambito del lavoro
in sospensione su fune che nell'ambito della speleologia. Attenzione! Il dispositi-
vo va utilizzato solo come ausilio alla risalita nei metodi mostrati e non per il sol-
levamento di persone e/o materiale (Fig. 4).
3.1 - Utilizzo nel lavoro in fune (Fig. 2). Installare la maniglia Quick Roll sul-
la corda di lavoro al di sopra del discensore autofrenante (es. Sparrow). Collega-
re eventualmente una staffa al foro inferiore della maniglia. Fare passare la corda
di lavoro in uscita dal discensore nel sistema di recupero ed effettuare la risali-
ta come mostrato.
3.2 - Utilizzo in speleologia (metodo MAO) (Fig. 3). Installare la maniglia
Quick Roll sulla corda di risalita al di sopra del bloccante ventrale. Collegare una
staffa in cordino al foro superiore del bloccante ventrale, farla passare nel sistema
di recupero ed effettuare la risalita come mostrato.
La notice technique de ce produit est composée des instructions générales, des
instructions spécifiques et des présentes instructions complémentaires. Avant toute
utilisation, lire attentivement toutes les instructions.
porte que les instructions complémentaires.
INSTRUCTIONS COMPLÉMENTAIRES SYSTÈME DE REMONTÉE QUICK
ROLL.
Cette fiche contient les informations nécessaires à une correcte utilisation du
système de remontée avec poulie intégrée dans le bloqueur-poignée Quick Roll.
Danger de mort ! Le système de remontée avec poulie n'est pas un EPI (Équipement
de protection individuelle) et ne peut être utilisé que comme dans les indications
fournies par les présentes instructions complémentaires.
0) NOMENCLATURE
doigt. C) Doigt. D) Corps. E) Poulie.
1) MARQUAGE
(Fig. 1). 1) Avertissement indiquant que le système de remontée et
la poulie ne sont pas des EPI. 2) Capacité de charge maximale autorisée. 3) Logo
qui invite l'utilisateur à lire attentivement les instructions avant utilisation.
2) CONTRÔLES.
présentent pas de déformations, de coupures, de fissures, d'incisions, de bords
coupants, de points d'usure, de corrosion et d'oxydation ; que la poulie est en
mesure de tourner sans se bloquer ; que le doigt s'ouvre correctement et qu'il
NOT
A PPE
B
WORKING LOAD
LIMIT 2 kN
C
D
1 kN
1 kN
E
QUICK
ROLL
CHEST
ASCENDER
FOOT LOOP
FRANÇAIS
Attention !
Cette fiche ne com-
(Fig. 1). A) Système de remontée avec poulie. B) Support
Avant toute utilisation, vérifier : que les parties métalliques ne
2
EXAMPLE OF USE
1
2
3
4
WARNINGS
NO!
NO!
4.1
revient automatiquement dans sa position initiale ; qu'il n'y a pas de jeu entre le
système de remontée et le bloqueur-poignée sur lequel il est fixé.
3) INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
être utilisé aussi bien dans le domaine du travail en suspension sur corde que
dans celui de la spéléologie.
Attention !
ment en tant qu'aide à la remontée sur corde via les méthodes proposées et
ne doit pas être utilisé pour le levage de personnes et/ou de matériel
3.1 - Utilisation dans le travail sur corde (Fig. 2).
gnée Quick Roll sur la corde de travail au-dessus du descendeur auto-freinant
(ex. Sparrow). Relier, si nécessaire, un étrier au trou inférieur de la poignée. Faire
passer le brin de la corde de travail sortant du descendeur dans le système de
remontée et effectuer la remontée comme indiqué dans l'illustration.
3.2 - Utilisation en spéléologie (Fig. 3).
Roll sur la corde de travail au-dessus du bloqueur ventral. Relier un étrier en
sangle au trou supérieur du bloqueur ventral, le faire passer dans le système de
remontée et effectuer la remontée comme indiqué dans l'illustration.
DEUTSCH
Die Bedienungsanleitung zu diesem Produkt setzt sich aus einer allgemeinen
Anleitung, einer spezifischen Anleitung und der hier vorliegenden zusätzlichen
Anleitung zusammen. Alle Gebrauchsanweisungen müssen vor dem Gebrauch
aufmerksam durchgelesen werden.
zusätzliche Gebrauchsanleitung.
ZUSÄTZLICHE ANLEITUNG QUICK ROLL.
Dieses Infoblatt enthält die notwendigen Informationen für eine korrekte An-
wendung des Aufstiegssystems mit Seilrolle, welche in den Aufstiegsgriff Quick
Roll integriert ist. Lebensgefahr! Das Aufstiegssystem mit Seilrolle ist keine P .S.A.
(Persönliche Schutzausrüstung) und darf nur wie in dieser Anleitung vorgegeben
angewendet werden.
0) BENENNUNG DER TEILE
(Abb. 1). A) Aufstiegssystem mit Seilrolle. B) Hal-
terung Hebel. C) Hebel. D) Körper. E) Seilrolle.
1) MARKIERUNG
(Abb. 1). 1) Hinweis zur Tatsache, dass das Aufstiegssystem
mit Seilrolle keine P .S.A. darstellt. 2) Maximal erlaubte Arbeitsbelastung. 3) Das
Logo, das den Kunden darauf hinweist, dass die Anweisungen aufmerksam, vor
der Benutzung, gelesen werden müssen.
2) KONTROLLEN.
Vor jedem Gebrauch prüfen, dass: die metallischen Teile ke-
ine Verformungen, Einschnitte, Risse, scharfe Kanten, Verschleiß, Korrosion und
Rostanzeichen aufweisen; die Seilrolle problemlos rollt; der Hebel sich korrekt
öffnet und automatisch in die Ursprungsposition zurückkehrt; es keinen Spiel-
raum zwischen Aufstiegssystem und dem daran befestigten Aufstiegsgriff gibt.
3) BEDIENUNGSANLEITUNG.
Das Aufstiegssystem mit Seilrolle kann sowohl
im Arbeitsbereich für Hängeeinsätze am Seil verwendet werden, als auch im
Bereich der Speläologie.
Achtung!
angegebenen Aufstiegsmethoden verwendet werden und keinesfalls zum Anhe-
QUICK
ROLL
SELF-BRAKING
DESCENDER
FOOT LOOP
NO!
NO!
4.2
Le système de remontée avec poulie peut
Ce dispositif doit être utilisé unique-
(Fig.
4).
Installer le bloqueur-poi-
Installer le bloqueur-poignée Quick
Achtung!
Dieses Blatt ist lediglich eine
Das Gerät darf nur als Hilfsmittel bei den