digitalSTROM-Device
GE-KL200
EN 60669
EN 50428
digitalSTROM AG | Brandstrasse 33 | CH-8952 Schlieren-Zurich
www.digitalstrom.com
A0945B001V002
D = 5,0
44
PE
N
L
dSM
16A 230V AC LS
dSM
max. 10m
8 mm
0.75...2.5 mm²
GE-KL200
L
1 N L1'
K1
0.5 Nm
3 mm
LED+Button
Light switch actuator GE-KL200
FUNCTION AND INTENDED USE
The terminal block is designed for connecting large lamp loads. Connected loads can be
controlled over the 230 V wiring via digitalSTROM commands.
A push-button input is available on the terminal block that allows the output to be
manually switched without using digitalSTROM.
Performance data are given for rated operation. Check the starting
i
current load.
SAFETY
Warning: Mortal danger! Touching live electric house wiring (230 V AC)
may lead to death or severe burns. Disconnect all power before installing
this device and check for the absence of voltage. Prevent third parties
from reconnecting the device.
Important notes Only trained experts are authorised to install and
commission the module. Country-specific regulations must be followed.
The device may only be operated in dry, closed rooms and must not be
used directly or indirectly for health or life-saving purposes or for
purposes where a device failure could endanger people, animals or
physical assets.
For installation and commissioning consult the planning and
installation instructions in the digitalSTROM Installation Manual.
INSTALLATION + COMMISSIONING
Use the mounting box (switch box or ceiling outlet box) appropriate for the power
circuit. Deep mounting boxes are recommended for new projects. Optionally, the
terminal block can be installed directly in lamps. Permissible ambient temperature and
the lamp manufacturer's device-specific installation instructions must be followed.
After the electrical connection has been made and the power switched ON, the terminal
block is automatically registered with the digitalSTROM meter in the power distribution
panel. The device is then immediately ready for operation and can be controlled via
digitalSTROM commands.
A system update should be performed in order to ensure the full
i
functionality of the product.
See the digitalSTROM Installation Manual.
TECHNICAL DATA
U
N
P
standby
ε
°C
48,5
%
(mm)
230 V
230 V
L1'
L
Actionneur d'interrupteur GE-KL200
FONCTIONNEMENT ET DOMAINE D'APPLICATION
La borne est prévue pour le raccordement de grandes charges de lampes. Les
consommateurs connectés peuvent être commandées par la commande digitalSTROM
via un câble de 230 V.
Une entrée de touche est prévue sur la borne permettant d'activer la sortie même sans
digitalSTROM.
i
SÉCURITÉ
MONTAGE + MISE EN SERVICE
Le montage est réalisé dans la prise de l'appareil correspondant (boîtier d'interrupteur
ou boîtier de sortie) du circuit électrique. Dans le cas de projets neufs, il est
recommandé d'utiliser des boîtiers d'appareillages profonds. En option, la borne peut
aussi être montée directement dans les lampes. La température ambiante autorisée et
les instructions de montage spécifiques à l'appareil doivent être respectées.
Après le raccordement électrique et la mise sous tension, la borne répond
automatiquement au meter digitalSTROM dans le distributeur du circuit électrique.
Après cela, l'appareil est immédiatement opérationnel et peut être commandé par la
commande digitalSTROM.
i
230 V AC/50 Hz
0,4 W
R,C,L
≤ 1400 W (6A)
R
≤ 700 W (3A)
≤ 700 W (3A)
≤ 700 W (3A)
-20 °C ... +40 °C
< 80 % rH
IP00 EN 60529
Subject to technical changes.
Further information can be found on our website.
www.digitalstrom.com/products/mta/A0945B001V002
Les données de puissance s'appliquent fonctionnement nominal.
Respecter les courants d'activation de la charge.
Danger de mort ! Tout contact avec une installation intérieure sous
tension (230 V AC) peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Avant d'installer cet appareil, couper toutes ls lignes d'alimentation et
vérifier l'absence de tension. Empêcher toute mise sous tension par une
tierce personne.
Remarques importantes : seuls des spécialistes formés sont autorisés à
installer ce module et à le mettre en service. Les dispositions
applicables dans le pays concernés doivent être respectées. L'appareil
ne doit être utilisé que dans des locaux secs et fermés et non à des fins
(directement ou indirectement) à risque pour la santé ou pouvant
entraîner la mort. Il ne doit pas non plus être utilisé à des fins au cours
desquelles une panne de l'appareil représenterait un danger pour les
personnes, les animaux ou les biens matériels.
Pour le montage et la mise en service, respecter les instructions de
planification et d'installation dans le manuel d'installation
digitalSTROM.
Afin d'utiliser les pleines fonctionnalités du produit, le système doit
être mis à jour.
Voir le manuel d'installation digitalSTROM.
Licht-Schaltaktor GE-KL200
FUNKTION UND VERWENDUNGSZWECK
Die Klemme ist für den Anschluss großer Lampenlasten vorgesehen. Angeschlossene
Verbraucher können über die 230V-Leitung via digitalSTROM-Kommandos gesteuert
werden.
Es steht ein Tastereingang an der Klemme zur Verfügung, mit dem der Ausgang auch
ohne digitalSTROM geschaltet werden kann.
Leistungsangaben gelten für Nennbetrieb. Einschaltströme der Last
i
beachten.
SICHERHEIT
Lebensgefahr! Berühren der elektrischen Hausinstallation unter
Spannung (230 V AC) kann zum Tod oder zu schwersten Verbrennungen
führen. Vor der Installation dieses Gerätes alle Zuleitungen
spannungslos schalten und prüfen, ob Spannungsfreiheit besteht.
Einschalten der Spannung durch Dritte verhindern.
Wichtige Hinweise Nur geschultes Fachpersonal darf das Modul
installieren und in Betrieb nehmen. Landesspezifische Vorschriften sind
einzuhalten. Das Gerät darf nur in trockenen und geschlossenen
Räumen betrieben und nicht zu direkt oder indirekt gesundheits- oder
lebenssichernden Zwecken benutzt werden oder zu Zwecken, bei denen
ein Ausfall des Gerätes zu Gefahren für Menschen, Tiere oder
Sachwerten führen kann.
Für die Montage und Inbetriebnahme die Planungs- und Installations-
hinweise im digitalSTROM Installationshandbuch beachten.
MONTAGE + INBETRIEBNAHME
Die Montage erfolgt in der zugehörigen Gerätedose (Schalterdose oder Deckenauslass-
dose) des Stromkreises. Bei Neuplanungen sind tiefe Gerätedosen zu empfehlen.
Optional kann die Klemme auch direkt in Leuchten verbaut werden. Zulässige Umge-
bungstemperatur und gerätespezifische Einbauvorschriften des Leuchtenherstellers
sind zu beachten.
Nach dem elektrischen Anschluss und dem Einschalten der Spannungsversorgung
meldet sich die Klemme automatisch am digitalSTROM-Meter im Stromkreisverteiler
an. Anschließend ist das Gerät sofort betriebsbereit und kann über digitalSTROM-
Kommandos gesteuert werden.
Um den vollen Funktionsumfang des Produktes nutzen zu können,
i
sollte ein System-Update durchgeführt werden.
Siehe digitalSTROM Installationshandbuch.
Interruttore luci GE-KL200
FUNZIONE E IMPIEGO PREVISTO
Il morsetto è stato creato in funzione della connessione di grandi carichi di lampade. Le
utenze collegate possono essere accese o spente attraverso il cavo da 230 V mediante i
comandi digitalSTROM.
Il morsetto dispone di un ingresso per il collegamento di un pulsante locale, grazie al
quale è possibile far funzionare l'uscita anche senza digitalSTROM.
Le specifiche valgono per l'esercizio nominale. Prestare attenzione alle
i
correnti di entrata del carico.
SICUREZZA
Pericolo di morte! Il contatto con un impianto elettrico sotto tensione
(230 V AC) può causare la morte o ustioni gravi. Prima di installare
questo dispositivo, mettere tutti i cavi di alimentazione fuori tensione e
assicurarsi che la tensione sia effettivamente assente. Impedire la
messa in tensione da parte di terzi.
Indicazioni importanti Il modulo può essere installato e messo in
funzione solo da personale specializzato qualificato. Attenersi alle
direttive specifiche vigenti a livello nazionale. Il dispositivo deve essere
attivato solo in ambienti chiusi e asciutti e non deve essere utilizzato né
direttamente né indirettamente per la protezione della vita o della salute
o per qualsiasi altra finalità per cui un guasto del dispositivo stesso
possa determinare un pericolo per persone, animali o beni materiali.
Per il montaggio e la messa in servizio, attenersi alle istruzioni di
installazione e pianificazione riportate nel manuale di installazione.
digitalSTROM.
MONTAGGIO E MESSA IN SERVIZIO
Il montaggio avviene nella corrispondente scatola (scatola dell'interruttore o copertura
del punto luce a soffitto) del circuito elettrico. In caso di riprogettazioni, si raccomanda
l'uso di scatole profonde. Il morsetto può essere anche installato direttamente nelle
lampade. Rispettare la temperatura ambiente consentita e le prescrizioni specifiche
previste dal produttore delle lampade per l'installazione del dispositivo.
Dopo l'avvenuta connessione elettrica e l'accensione dell'alimentazione, il morsetto si
registra automaticamente rispetto al misuratore digitalSTROM nel quadro di
distribuzione elettrica. Dopo di che, il dispositivo è pronto al funzionamento e può
essere controllato attraverso i comandi digitalSTROM.
Per utilizzare tutte le funzionalità del prodotto, si consiglia di
i
effettuare un aggiornamento del sistema.
Consultare il manuale di installazione digitalSTROM.