Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Axion STIM-PRO Comfort Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STIM-PRO Comfort:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ANLEITUNG / MANUAL
STIM-PRO Comfort
axion GmbH
Mollenbachstr. 13
71229 Leonberg
Germany
2460
V 1.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Axion STIM-PRO Comfort

  • Seite 1 ANLEITUNG / MANUAL STIM-PRO Comfort axion GmbH Mollenbachstr. 13 71229 Leonberg Germany 2460 V 1.1...
  • Seite 3 STIM-PRO Comfort INHALTSVERZEICHNIS / CONTENT Deutsche Bedienungsanleitung 2 – 13 Instruction Manual in English 14 – 25 Manuel d’instruction Français 26 – 37 Manual de Instrucciones Español 38 – 49 Istruzioni per l’uso Italiano 50 – 61 Instrukcja Obsługi Polski...
  • Seite 4 AXION EINLEITUNG Die primäre Zweckbestimmung des STIM-PRO Comfort im TENS-Betrieb ist die Behandlung von Schmerzen. Was ist Schmerz? Schmerz ist ein Alarmsystem des Organismus, mit dem weiterem Schaden vorgebeugt werden soll. Ohne Schmerz würden abnormale Veränderungen und schwerwiegende Verletzungen unentdeckt bleiben. Ein ständig anhaltender Schmerz wird chronischer Schmerz genannt.
  • Seite 5 Dieser “Burst“-Modus (B) mit niedriger Frequenz führt dazu, dass der Körper eigene schmerzstillende Stoffe freisetzt, die Endorphine genannt werden. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. LIEFERUMFANG Jedes STIM-PRO Comfort ist mit folgendem Standard- Zubehör ausgerüstet: 1 Stück TENS-Gerät 4 Stück selbstklebende Elektroden 1 Stück...
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    Impulse über Elektroden an den Körper gibt und damit die Nerven und Muskeln unter der Haut erreicht. Der Mikroprozessor des STIM-PRO Comfort erzeugt elektrische Impulse, deren Intensität, Impulsdauer, Frequenz bei den ma- nuellen Modi über die jeweiligen Tasten eingestellt werden können.
  • Seite 7: Bedienung Des Gerätes

    STIM-PRO Comfort BEDIENUNG DES GERÄTES An/Aus Schalter und Intensität-Tasten Das Gerät kann durch Drehen der Intensitätsregler ein- und ausgeschaltet werden. Die Stromstärke kann durch Drehen der Intensitätsregler verringert oder erhöht werden. Die Intensität kann stufenlos von 0-80mA pro Kanal angepasst werden.
  • Seite 8 AXION Programm – MODUS (P) Alle Parameter sind fest voreingestellt. TENS – Programme Die teils vorgeschlagenen Einsatzgebiete für die einzelnen Programme haben sich in der Praxis als zumeist hilfreich erwiesen. Diese können unter Umständen auch für andere Indikationen eingesetzt werden, da jeder Patient höchst individuell auf die Stimulation ansprechen kann.
  • Seite 9 STIM-PRO Comfort TENS – Programme P5 - P9 P 05 Bei Schmerzen an Brustwirbelsäule/Schulterblätter Optimal für längere Behandlungen, da der Gewöhnungs- faktor durch den starken Impulsdauerwechsel deutlich reduziert werden kann. Angenehme Stromstärke wählen. Impulsfrequenz: 100 Hz Impulsdauer: 60 - 200 μs...
  • Seite 10: Über Das Gerät

    AXION ÜBER DAS GERÄT Vorderseite Rückseite...
  • Seite 11 STIM-PRO Comfort BATTERIEWECHSEL Um die Funktion zu gewährleisten, müssen bei Anzeige des Batteriesymbols die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen entnehmen Sie bitte die Batterien. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Öffnen Sie das Batteriefach (Deckel nach unten schieben) Entnehmen Sie die Batterie Neue Batterie einlegen (bitte auf Polarität / Eignung achten)
  • Seite 12: Wartung, Transport Und Lagerung

    AXION WARTUNG, TRANSPORT UND LAGERUNG Die Einheit kann mit einem Alkoholtuch mit 70% Alkohol gereinigt werden. Flecken können mit einem Reinigungs- mittel entfernt werden. Tauchen sie die Einheit nicht in Flüssigkeiten und setzen Sie sie keinen größeren Mengen Wasser aus.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Nur Original-Zubehör verwenden. Es fließt kein Strom? Prüfen Sie, ob die Elektroden korrekt am selben Kanal angeschlossen sind und ob die Stromstärke ausreichend stark ist. SICHERHEITSSTANDARDS Das STIM-PRO Comfort erfüllt die Bestimmungen der EG-Richt- linien EN 60601-1-2: 2007 und 60601-1:2006...
  • Seite 14 AXION TECHNISCHE BESCHREIBUNG Kanäle 2 Kanäle - in der Intensität separat regelbar Intensität Einstellbar, 0 - 80 mA bei einer Last von mini- mal 500 Ohm je Kanal Impulsform Asymmetrisch, 2-Phasen-Rechteck-Impuls Spannung 0 - 40 V Stromversorgung 1 Stk. 9,0 Volt Blockbatterie Größe...
  • Seite 15: Garantie

    STIM-PRO Comfort GARANTIE Alle Geräte sind mit einer 24-Monate-Garantie ab Kauf- datum ausgestattet. Die Garantie erstreckt sich nur auf die Geräteeinheit und beinhaltet Ersatzteile und Lohnkosten. Die Garantie umfasst jedoch nicht Schäden, die durch un- sachgemäße Benutzung, Nichtbeachtung der Bedienungs- anleitung, Verlust oder Sturz hervorgerufen worden sind.
  • Seite 16 AXION INTRODUCTION INTRODUCTION The primary functions of the STIM-PRO Comfort are pain relief and pain treatment with the TENS mode. What is pain? Pain is a warning system and the body’s method of telling us that something is wrong. Without it, abnormal conditions and injuries to vital parts of the body may go undetected.
  • Seite 17 For further details please refer to your doctor. Scope of delivery Each STIM-PRO Comfort is fully equipped with the following standard equipment. 1 piece TENS machine 4 pieces...
  • Seite 18: General Description

    These impulses reach the nerves and muscles through the skin. The electronics of the STIM-PRO Comfort creates electrical impulses that can be modified in intensity, pulse duration and frequency. All functions are easy to handle and the big dis- play shows all parameter values clearly readable.
  • Seite 19: Operating The Device

    STIM-PRO Comfort OPERATING THE DEVICE Power On/Off switch and intensity controls The device can be switched on and off by turning the intensity controls. The intensity can be increased by turning the intensity controls clockwise and decreased by turning the intensity controls counter-clockwise. The intensity can be adjusted from 0 to 80mA.
  • Seite 20 AXION Program mode (P) All parameters are set by default. TENS STIMULATION The programs have proven to be helpful in most cases for the suggested applications. However, they might be used for the treatment of other injuries or discomforts as well. Every patient responds individually to stimulation current.
  • Seite 21 STIM-PRO Comfort TENS programs P5 - P9 P 05 For pain in thoracic spine and shoulder Ideal for longer treatments. Anti-habituation factor can be reduced by the strong pulse width change. Choose a convenient intensity. Pulse frequency: 100 Hz Pulse width:: 60 - 200 μs...
  • Seite 22 AXION CONSTRUCTION OF THE DEVICE Front Back...
  • Seite 23: Battery Recharging

    STIM-PRO Comfort BATTERY RECHARGING When the low battery indicator is shown, the battery needs to be replaced. Remove the battery if the device is not likely to be used for some time. Make sure the power is off. Open the battery compartment (push the cover downwards) Remove the battery Insert the new battery.
  • Seite 24: Safety Checks

    AXION MAINTENANCE, TRANSPORTATION AND STORAGE OF THE DEVICE Non-flammable cleaning solution (containing 70% of alcohol) is suitable for cleaning the device. Stains and spots can be removed with a cleaning agent. Do not submerge the device in liquids or expose it to large amounts of water.
  • Seite 25 There is no stimulation current? Check if the electrodes are correctly connected to the same channel and if the intensity is high enough. CONFORMITY TO SAFETY STANDARDS The STIM-PRO Comfort device is in compliance with the EN 60601-1-2:2007 and 60601-1:2006 safety standards.
  • Seite 26: Technical Description

    AXION TECHNICAL DESCRIPTION Channel 2 channels with adjustable intensity Intensity Adjustabl 0 - 80 mA with a load of 500 Ohm on each channel Pulse amplitude Asymmetrical, bi-phasic square pulse Output Voltage 0 - 40 V Power Source 1 pc. 9,0V battery Size 10.0 cm (L) x 6.3 cm (W) x 3.2 cm (H)
  • Seite 27: Warranty

    STIM-PRO Comfort WARRANTY All TENS models carry a warranty of 24 months from the date of delivery. The warranty applies to the stimulator only and covers both parts and labor relating thereto. The warranty does not apply to damage resulting from improper handling, the failure to follow the operating instructions, loss or dropping.
  • Seite 28 AXION INTRODUCTION La fonction du STIM-PRO Comfort est de traiter/soulager la douleur grâce à une opération nommée TENS. Qu’est-ce que la douleur ? La douleur est un système d’alarme dans le corps qui a pour but d’éviter des dommages aggravés. Sans la douleur, des changements anormaux et des dommages sérieux...
  • Seite 29: Contenu De Livraison

    STIM-PRO Comfort tent les signaux de la douleur. Si les signaux de la douleur n’atteignent pas le cerveau, la douleur n’est pas ressen- tie. Le second mode de fonctionnement de la T.E.N.S. est utilisé pour stimuler le mécanisme de contrôle naturel de la douleur dans le corps.
  • Seite 30: Description Générale

    électrodes vers le corps, atteignant ainsi les nerfs qui trans- mettent l’information liée à la douleur. Le microprocesseur du STIM-PRO COMFORT génère des impulsions électriques dont l’intensité peut être paramétrée grâce aux boutons de réglage de l’intensité. Toutes les fonctions de sélection sont faciles d’utilisation et s’affichent de manière lisibles sur...
  • Seite 31: Utiliser L´appareil

    STIM-PRO Comfort UTILISER L´APPAREIL Allumer/éteindre et régler l’intensité L’appareil peut être allumé et éteint en tournant les boutons de réglage de l’intensité. L’intensité peut être réduite ou augmentée en tournant les boutons de réglage de l’inten- sité. L’intensité peut être réglée en continu de 0 à 80 mA par canal.
  • Seite 32 AXION PROGRAMMES PRÉ-RÉGLÉS : MODE (P) Tous les paramètres sont préréglés. STIMULATION PAR TENS Le domaine d’application proposé pour chaque programme s’est avéré très efficace dans la pratique. Cependant, les programmes peuvent également être utilisés pour d’autres indications, puisque chaque patient réagit différemment à...
  • Seite 33 STIM-PRO Comfort Programmes TENS : P5 à P9 P 05 Douleurs dorsales vertèbres thoracique, omoplates Optimal pour les traitements longue durée car l’effet d’accoutumance est réduit par les changements fréquents d’impulsions. Choisissez une intensité agréable. Fréquence d’impulsion : 100 Hz Durée d’impulsion : 60 - 200 μs...
  • Seite 34 AXION A PROPOS DE L´APPAREIL Face avant Face arriére...
  • Seite 35: Changer La Pile

    STIM-PRO Comfort CHANGER LA PILE Pour assurer un fonctionnement correct, changez la pile dès que le symbole de batterie faible apparait. Retirez la pile si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Assurez-vous que l’appareil soit éteint. Ouvrez le compartiement à piles (pour cela, faites glisser le...
  • Seite 36: Contrôles De Sécurité

    AXION ENTRETIEN, TRANSPORT ET RANGEMENT L’appareil peut être nettoyé avec un linge propre et de l’alcool à 70%. Les tâches peuvent être retirées avec un détergent doux. N’immergez pas l’appareil dans un liquide, et ne l’exposez pas à un grand volume d’eau.
  • Seite 37: Normes De Sécurité

    N’utilisez que des accessoires d’origine. Le courant ne circule pas ? Vérifiez si les électrodes sont bien connectées au canal correspondant et si l’intensité est suffi- samment puissante. NORMES DE SÉCURITÉ Le STIM-PRO Comfort répond aux directives européennes EN 60601-1-2 :2007 et 60601-1 :2006.
  • Seite 38: Description Technique

    AXION DESCRIPTION TECHNIQUE Canaux 2 canaux - leur intensité peut être réglée séparémment Intensité Ajustable, 0 - 80 mA à un mimimun de 500 Ohm par canaux Forme d’impul- Asymétrique, impulsion rectangulaire 2-pha- sion Voltage 0 - 40 V Alimentation...
  • Seite 39 STIM-PRO Comfort GARANTIE Tous les appareils ont une garantie de 24 mois à comp- ter de la date d’achat. La garantie s’étend seulement à l’appareil et inclue les composants et le coût du travail. Cependant, la garantie ne couvre pas les dommages résul- tant d’un usage incorrect, du non-respect des instructions...
  • Seite 40 AXION INTRODUCCIÓN La finalidad del dispositivo STIM-PRO Comfort se centra en el tratamiento/alivio de dolores a través del modo TENS. ¿Qué es dolor? El dolor es un mecanismo de alerta que utiliza el cuerpo para informarnos que algo está mal. Sin dolor, los posibles daños o lesiones graves no podrían ser identificados.
  • Seite 41 Para más información póngase en contacto con su médico o terapeuta. CONTENIDO El STIM-PRO Comfort es entregado con el siguiente equipamiento: 1 pieza Electroestimulador TENS 4 piezas...
  • Seite 42: Descripción General

    El micro- procesador del STIM-PRO Comfort genera impulsos eléctri- cos y los programas pueden ser seleccionados a través de los botones. Todas sus funcionen son fáciles de usar, y los programas usados pueden verse en la pantalla.
  • Seite 43: Uso Del Dispositivo

    STIM-PRO Comfort USO DEL DISPOSITIVO Encender/Apagar y regulador de intensidad La unidad se puede encender y apagar girando los contro- les de intensidad. La intensidad de la estimulación se puede reducir o aumentar girando estos controles. La intensidad puede ajustarse de 0 a 80 mA por canal. La pantalla se ilu- mina tan pronto como se enciende el dispositivo.
  • Seite 44 AXION Programas Todos los parámetros son fijos. ESTIMULACIÓN TENS Los beneficios en los usos propuestos en estos programas han sido demostrados en la práctica. Estos programas también pueden ser uti- lizados para otros fines, o dependiendo del paciente pueden no tener los resultados previstos.
  • Seite 45 STIM-PRO Comfort TENS – Programas P5 - P9 P 05 Dolor de espalda o hombros Ideal para tratamientos a largo plazo, efecto anti habitua- ción por el fuerte cambio de duración del pulso. Seleccione una intensidad agradable. Frecuencia del impulso: 100 Hz Duración del impulso:...
  • Seite 46 AXION DISPOSITIVO Parte delantera Parte trasera...
  • Seite 47: Cambio De La Pila

    STIM-PRO Comfort CAMBIO DE LA PILA La pila deberá ser reemplazada cuando se muestre el sím- bolo de batería baja. Retirar la pila en caso de no utilizarse por un periodo de tiempo continuado. Compruebe que el dispositivo se encuentra apagado.
  • Seite 48: Controles De Seguridad

    AXION MANTENIMIENTO, TRANSPORTE Y CONSERVACIÓN El dispositivo puede ser limpiado con un paño en alcohol. Las manchas se pueden eliminar con un producto de limpieza. No sumergir la unidad o exponerla al contacto con agua. Conserve la almohadilla protectora en el maletín para ga- rantizar un transporte seguro.
  • Seite 49: Normas De Seguridad

    ¿No hay corriente? Compruebe si los electrodos están correctamente conectados al mismo canal y si la corriente es lo suficientemente fuerte. NORMAS DE SEGURIDAD El dispositivo STIM-PRO Comfort cumple los requisitos de las normas europeas EN 60601-1-2: 2007 y 60601-1: 2006...
  • Seite 50: Especificaciones Técnicas

    AXION ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Canales 2 canales – con intensidad independiente- mente regulable Intensidad Ajustable de 0-80 mA en intervalos de 1mA. con una carga de al menos 500 Ω por canal Onda Bifásica asimétrica Voltaje 0 - 40 V Fuente de 1 pila 9,0 Volt alimentación...
  • Seite 51 STIM-PRO Comfort GARANTÍA Todos los dispositivos cuentan con una garantía de 24 me- ses desde la fecha de compra. La garantía solo es aplicable al dispositivo, y cubre piezas de repuesto y mano de obra. La garantía no es aplicable a aquellos daños causados por un uso indebido, por no seguir las reglas descritas en este manual o por caídas o por golpes bruscos.
  • Seite 52 AXION INTRODUZIONE Lo scopo primario specifico del dispositivo STIM-PRO Com- fort in modalità TENS. Cos’è il dolore? Il dolore è un sistema di difesa con cui l’organismo cerca di prevenire i danni. Senza il dolore, condizioni anomale e lesioni gravi potrebbero passare inosservate. Un dolore continuo e costante viene definito cronico.
  • Seite 53 “Burst” [impulso] (B) a bassa frequenza è in grado di stimo- lare l’organismo a rilasciare sostanze con proprietà analge- siche, le cosiddette endorfine. Per maggiori informazioni, si prega di contattare il medico. FORNITURA Ogni STIM-PRO Comfort è dotato dei seguenti accessori di serie: 1 pezzo Dispositivo TENS 4 pezzi...
  • Seite 54: Descrizione Generale

    Tali impulsi giungono fino ai nervi, che veicolano il messaggio di dolore. Il microprocessore dello STIM-PRO Comfort genera impulsi elettrici le cui intensità, durata impulso e frequenza posso- no essere impostate, nelle modalità manuali, per mezzo dei rispettivi tasti.
  • Seite 55: Funzionamento Del Dispositivo

    STIM-PRO Comfort FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO Interruttore on/off e tasti intensità Per accendere e spegnere il dispositivo girare il regolatore di intensità. Per aumentare o diminuire l’intensità di co- rrente girare il regolatore d’intensità. È possibile impostare l’intensità in continuo da 0 a 80 mA per canale. Non appena viene acceso il dispositivo, il display lampeggia.
  • Seite 56 AXION PROGRAMMA – MODALITÀ (P) Tutti i parametri sono preimpostati e non possono essere modificati. STIMOLAZIONE TENS I campi di applicazione di volta in volta suggeriti per i singoli program- mi hanno dimostrato, nella pratica, di essere per lo più utili. In deter- minate circostanze, questi possono essere utilizzati anche per altre indicazioni, poiché...
  • Seite 57 STIM-PRO Comfort Programmi TENS P5 - P9 P 05 In caso di dolori alla colonna vertebrale toracica/alle scapole Ideale per utilizzo prolungato nel tempo, poichè il fattore assuefazione può essere notevolmente ridotto cambiando spesso la frequenza. Selezionare l’intensità di corrente desiderata.
  • Seite 58 AXION SUL DISPOSITIVO Davanti Dietro...
  • Seite 59: Sostituzione Della Batteria

    STIM-PRO Comfort SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo, dopo un determinato periodo di tempo, è necessario sostituire la batteria. In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, rimuovere la batteria. Assicurarsi che il dispositivo sia spento. Aprire il vano batteria.
  • Seite 60 AXION MANUTENZIONE, TRASPORTO E CONSERVAZIONE Il dispositivo può essere pulito con un panno imbevuto d’alcol (alcol 70%). È possibile rimuovere eventuali macchie utilizzando un detergente. Non immergere il dispositivo in sostanze liquide né utilizzare troppa acqua per pulirlo. Riporre il dispositivo nella sua custodia, avvolto nella protezione di spugna, in modo da evitare possibili danneggiamenti durante il trasporto.
  • Seite 61 Utilizzare solo accessori originali. Non passa corrente? Controllare che gli elettrodi siano correttamente collegati allo stesso canale e che l’intensità di corrente sia sufficiente. STANDARD DI SICUREZZA Il dispositivo STIM-PRO Comfort è conforme ai requisiti delle direttive CE EN 60601-1-2: 2007 e 60601-1:2006...
  • Seite 62: Descrizione Tecnica

    AXION DESCRIZIONE TECNICA Canali 2 canali - regolabili in intensità separata- mente Intensità Regolabile, 0 - 80 mA in caso di carico mimi- no di 500 Ohm per canale Forma impulso Impulso rettangolare bifasico asimmetrico Tensione 0 - 40 V...
  • Seite 63: Garanzia

    STIM-PRO Comfort GARANZIA Tutti i dispositivi hanno una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto. La garanzia è valida solo per l’unità del disposi- tivo e comprende i pezzi di ricambio e i costi di noleggio. La garanzia, tuttavia, non copre eventuali danni causati da uso improprio, mancata osservanza delle istruzioni per l’uso,...
  • Seite 64 AXION WSTĘP Podstawowym celem zastosowania elektrostymulatora STIM-PRO Comfort jest leczenie / łagodzenie bólu. Czym jest ból? Ból jest systemem alarmowym organizmu, który ma na celu zapobieganie jego dalszym szkodom. Bez bólu anormalne zmiany i poważne urazy pozostałyby niezauważone. Stały utrzymujący się ból nazywany jest bólem przewlekłym.
  • Seite 65 Tryb “pulsacyjny” (B) przy niskiej częstotliwości może aktywować wytwarzanie opiatów, między innymi endorfin. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lekarzem. W ZESTAWIE W skład każdego urządzenia STIM-PRO Comfort a wchodzi następujące wyposażenie: urządzenie TENS samoprzylepne elektrody tens bateria 9.0 V futerał...
  • Seite 66 AXION Ogólna charakterystyka urządzenia Urządzenie jest generatorem impulsów elektrycznych, które przezskórnie za pomocą elektrod przymocowanych do skóry, są przekazane do nerwów i mięśni. Wbudowany do STIM- PRO COMFORT mikroprocesor wytwarza impulsy elektrycz- ne, których intensywność, szerokość oraz częstotliwość można ustawić za pomocą odpowiedniego przycisku. Wszys- tkie funkcje są...
  • Seite 67: Obsługa Urządzenia

    STIM-PRO Comfort OBSłUGA URZĄDZENIA Przyciski do włączenia i wyłączenia urządze- nia oraz do ustawienia intensywności. Urządzenie można włączyć za pomocą przekręcenia przycisku do ustawienia intensywności. Intensywność prądu można zmniejszyć lub zwiększyć za pomocą tego samego przycisku. Intensywność można ustawić bezstopniowo od 0 do 80mA na kanał.
  • Seite 68 AXION PROGRAM – MODUŁ (P) Wszystkie parametry są zaprogramowane i nie mogą być zmienione. STYMULACJA PRĄDAMI TENS Przykłady zastosowania określonego programu wynikają z praktyki. Ustawienia wybrane do danego programu pomogły w wypadku podanych schorzeń. Jednakże nie oznacza to, że programów nie należy stosować...
  • Seite 69 STIM-PRO Comfort TENS – Programy P5 - P9 P 05 Przy bólach w okolicy kręgosłupa piersiowego oraz łopa- tek. Doskonałe do dłuższych terapii prądami tens, ponieważ dzięki wyraźnej zmianie impulsów, efekt przyzwyczajenia zostaje wyraźnie zredukowany. Częstotliwość impulsu: 100 Hz Czas trwania impulsu:: 60 - 200 μs...
  • Seite 70 AXION O URZĄDZENIU PRZÓD URZĄDZENIA TYŁ URZĄDZENIA...
  • Seite 71: Wymiana Baterii

    STIM-PRO Comfort WYMIANA BATERII Aby urządzenie pracowało prawidłowo, gdy na wyświet- laczu pojawi się symbol baterii, należy wymienić baterie. Baterie należy wyjąć gdy urzadzenie jest nieużywane przez długi czas. W celu prawidłowej wymiany baterii należy: UpewniĆ się, że urządzenie jest wyłączone.
  • Seite 72: Kontrola Bezpieczeństwa Technicznego

    AXION KONSERWACJA, TRANSPORT, PRZECHOWANIE Aparat tens można czyścić za pomocą chusteczek do czyszczenia nasiączonych 70% alkoholem. Urządzenia nie należy zamaczać w płynach oraz należy je chronić przed dostaniem się do niego większej ilości wody. W celu zapewnienia bezpiecznego transportu urządzenie należy umieścić...
  • Seite 73 Stosować tylko oryginalne części zamienne. Prąd nie płynie? Sprawdźcie czy obie elektrody przyłączo- ne są do tego samego kanału i czy intensywność prądu jest odpowiednia. STANDART BEZPIECZENSTWA STIM-PRO Comfort jest zgodny z dyrektywami EG EN 60601-1-2: 2007 oraz 60601-1:2006...
  • Seite 74: Opis Techniczny

    AXION OPIS TECHNICZNY Kanały 2 kanały- możliwość oddzielnej regulacji intensywności na każdym kanale Intensywność Regulowana, 0- 80 mA przy obciążeniu mini- malnie 500 omów na kanał Formy impulsów Asymetryczny, 2-fazowy kwadratowy impuls Napięcie 0 - 40 V Zasilanie 1x Bateria blotkowa, 9. 0 V Wielkość...
  • Seite 75 STIM-PRO Comfort GWARANCJA Wszystkie urządzenia mają dwudziestocztero miesięczną gwarancję, liczoną od daty zakupu produktu. Gwarancja obejmuje tylko i wyłącznie części urządzenia, oraz szkody, które nie powstały w wyniku błędnego lub niewłaściwe- go użytkownia, które nie było zgodne z instrukcją obsługi.

Inhaltsverzeichnis