Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CT Ascender S Bedienungsanleitung

Seilklemme / seilklemme mit griff
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
ASCENDER SIMPLE
QUICK'UP
EN
Rope clamp / handled rope clamp
IT
Bloccante / maniglia da risalita
FR
Bloqueur / bloqueur poignée
DE
Seilklemme / Seilklemme mit Griff
ES
Bloqueador / Puño bloqueador
C
0333
EN 12841:2006-B
EN 567:1997
MADE IN ItALy
PAtENtED
Model
Ref. No.
89/686/CEE - Personal Protective Equipment against falls from a height
Ascender S.
2D642D0
150 g
Activities involving the use of this device are potentially dange-
rous. You are responsible for your own actions and decisions. Be-
fore using it, you must read and understand these user instructions
and warnings, and familiarize yourself with its capabilities and
limitations. We recommend a specific training for the proper use.
FAILURE TO RESPECT ANY OF THESE WARNINGS CAN RESULT
IN SEVERE INJURY OR DEATH!
Quick'Up DX Quick'Up SX
2D639D5
215 g
2D639S5
215 g
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CT Ascender S

  • Seite 1 Bloqueur / bloqueur poignée Seilklemme / Seilklemme mit Griff Bloqueador / Puño bloqueador 0333 EN 12841:2006-B EN 567:1997 MADE IN ItALy PAtENtED Model Ascender S. Quick’Up DX Quick’Up SX Ref. No. 2D642D0 2D639D5 2D639S5 150 g 215 g 215 g...
  • Seite 6 INStALLAtIoN AND tEStINg 9.1 - SETUP STOP! 9.4 - Ok! 9.5 - ChECk 9.6 - TESTING - 6 -...
  • Seite 7 INStRUCtIoNS foR USE STOP! DANGER 10.1 10.2 - lOCkING 10.3 - NO! DANGER 10.4 10.5 - 7 -...
  • Seite 9: Other Uses

    othER USES 13.2 - Only rope Ø ≥10 mm DANGER 13.1 13.3 - 9 -...
  • Seite 20 ENGlISh | ITAlIANO | FRANÇAIS | DEUtSCh | ESPAÑOl teile gegenseitig interferieren; es muss sichergestellt wer- Anschlussloch; F - Bügelanschlussloch. den, dass die Bauteile miteinander kompatibel sind und 4) kONTROllEN. den gültigen gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien ent- Vor jeder Benutzung muss überprüft werden: dass kei- sprechen.
  • Seite 21 ENGlISh | ITAlIANO | FRANÇAIS | DEUtSCh | ESPAÑOl bel oder geflochtene Seile verwenden. 5.6 - EN12841:2006. 5.1 - Einziehen des Seils. Durch Drehen mit dem He- Diese Geräte sind Seil-Regulierungsvorrichtungen vom bel den Nocken öffnen (Abb. 9.1). Den Hebel am Vor- Typ B für den Aufstieg der Arbeitslinie.
  • Seite 22: Ámbito De Aplicación

    ENGlISh | ITAlIANO | FRANÇAIS | DEUTSCh | ESPAÑoL 6) WARTUNG. Vor und nach dem Gebrauch muss das wenigstens alle 12 Monate, überprüfen. Diese Zeitspan- Gerät immer auf gutem Zustand überprüft werden: Eine ne für die Überprüfung kann sich entsprechend der Be- periodische gründliche Kontrolle durch befähigtes Per- nutzungshäufigkeit und der Beanspruchung des Gerätes sonal ist alle 12 Monate erforderlich.
  • Seite 26 Inspection record card; Scheda di controllo periodico approfondito; Fiche d’exa- men périodique; karte für die periodische kontrolle; Ficha de revision periodica Date; Data; Date; Datum; Fecha Ground (periodical check); Mo- tivo (controllo periodico); Motif (examen périodique); Grund (periodische Kontrolle); Motivos (revision periódica) Any defect found, any repair made or any other pertinent in-...
  • Seite 27 Aludesign S.p.A. Manufacturer; Fabbricante; Fabri- Via Torchio 22 I 24034 cant; Hersteller; Fabricante Cisano B.sco BG ITALY Model; Modello; Modéle; Modell; ASCENDER S. 2D642D0 Modelo qUICk’UP 2D639** User; Utilizzatore; Utilisateur; Be- nutzer; Usuario Batch No.; N° di lotto; N° de série;...

Diese Anleitung auch für:

Quick’up dxQuick’up sx

Inhaltsverzeichnis