Seite 1
ENARCO, S.A. VIBRADORES EXTERNOS TRIFÁSICOS O MONOFÁSICOS SINGLE AND TRIPHASE EXTERNAL VIBRATORS VIBRATEURS EXTERNES TRIPHASÉE OU MONOPHASÉE DREIPHASIG ODER EINPHASIG RUTTLERMOTOR Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d'instructions Gebrauchsanweisungen MX-410-0601...
ÍNDICE PRÓLOGO CARACTERISTICAS REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Y ESPECIFICAS 3.1 ¡ATENCIÓN! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES 3.1.1 AREA DE TRABAJO 3.1.2 SEGURIDAD ELÉCTRICA 3.1.3 SEGURIDAD PERSONAL 3.1.4 USO DE LA HERRAMIENTA Y CUIDADOS 3.1.5 SERVICIO 3.1.6 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 4.1 PUESTA EN SERVICIO 4.2 CONEXION DEL MOTOR A LA RED ELECTRICA...
Seite 14
INDEX INTRODUCTION SPECIFICATIONS OF THE CONVERTERS USAGE CONDITIONS 3.1 WORK AREA 3.2 PERSONAL SAFE TY 3.3 SERVICE 3.4 SPECIFIC SAFETY RULES OPERATION AND MAINTENANCE 4.1 GETTING STARTED 4.2 ELECTRIC MOTOR CONECTION TO THE SYSTEM 4.3 EARTH CONNECTIO 4.4 EXTENSION CABLES 4.5 INSPECTION 4.6 PERIODIC MAINTENANCE 4.7 STORAGE...
Seite 23
INDICE PROLOGUE CARACTERISTIQUES DU MOTEUR ELECTRIQUE CONDITIONS D’UTILISATION 3.1 AIRE DE TRAVAIL 3.2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 3.3 SÉCURITÉ DES PERSONNES 3.4 UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 3.5 RÉPARATION 3.6 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIERES MANIPULATION ET ENTRETIEN 4.1 MISE EN SERVICE 4.2 CONNEXION DU MOTEUR ELECTRIQUE AURESEAU 4.3 CONNEXION A LA PRISE DE TERRE 4.4 CABLES DE RALLONGE 4.5 INSPECTION...
Seite 33
INHALTSVERZEICHNIS VORWORT DATEN DER PATSCHEN EINSATZVORAUSSETZUNGEN 3.1 ARBEITSPLATZ 3.2 ELEKTRISCHE UND PERSÖNLICHE SICHERHEIT 3.3 PERSÖNLICHE SICHERHEIT 3.4 ANWENDUNG UND WARTUNG 3.5 WARTUNG 3.6 BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BETRIEB UNE WARTUNG 4.1 INBETRIEBNAHME 4.2 ERDUNG 4.3 VERLÄNGERUNGSKABEL 4.4 ÜBERPRÜFUNG 4.5 REGELMÄSSIGEWARTUNG 4.6 LAGERUNG 4.7 TRANSPORT FEHLERSUCHE SCHALSCHEMA ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN...
Wir empfehlen Ihnen, die Sicherheits- , Instandhaltungs- und Anwendungsvorschriften in diesem Handbuch zu lesen, damit Sie Ihre ENAR - Anlage voll ausnützen können. Beschädigte Teile müssen umgehend ausgewechselt werden, um größere Probleme zu vermeiden. Die Einsatzbereiche der Maschine nehmen zu, wenn Sie den Anweisungen dieses Handbuchs folgen.
EINSATZVORAUSSETZUNGEN ACHTUNG! Bitte lesen und verstehen Sie jede Anweisung. 3.1 ARBEITSPLATZ HALTEN Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und beluchtet. GERÄTE NICHT VERWENDEN in explosiven Atmosphären, wie in der Gegenwart von leicht enzündbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Zuschauer, Kinder, und Besucher während des Betriebs der Maschine FERNHALTEN. 3.2 ELEKTRISCHE UND PERSÖNLICHE SICHERHEIT GERÄTE MIT ERDUNG MÜSSEN an einem genehmigten Stecker angeschlossen werden.
3.4 ANWENDUNG UND WARTUNG VERWENDEN eine stabile Halterung des Körpers und des Gerätes . FORCIEREN SIE DAS GERÄT NICHT. WAHLEN SIE FÜR JEDE ARBEIT DAS ENTSPRECHENDE GERÄT. DAS GERÁT NICHT VERWENDEN, wenn der Schalter nicht auf OFF gestellt werden kann. LAGERN Sie das Gerät nicht in der Nähe von unbefugtemPersonal oder Kindern.
Überzeigen Sie sich beim Anschluss an einem Generator davon, Dass Spannung und Ausgangsfrequenz stabil und korrekt sind und das die Leistung die richtige ist. Die Versorgungsspannung des Motors darf nicht mehr als 5% von der auf dem Typenschild angegebenen abweichen. Das Niveau der akustichen Wirksamkeit ist 70dB.
Die folgenden Daten sind zu überprüfen und der größte Kabelquerschnitt festzustellen. Der Ohmische Widerstand und der Induktive Widerstand des Kabels bei einem zulässigen Spannungsverlust von 5%, cos.phi = 0,8, mittels Frequenz- und Spannungskurve. z. B. Nennspannung : 230 V 50 Hz Nennstromstärke : 10 A Kabellänge:...
Während der Wartungsarbeiten muß sichergestellt sein, daß die Verbindung zum Stromnetz unterbrochen ist. Bei allen Wartungsarbeiten Originalersatzteile verwerden. Ein regelmäßiges Schmieren des Lagers des Umformers ist nicht erforderlich. Der elektrische Erdleiter (Grün-Gelb) muß länger sein, damit er im Falle einer Kabelbremse nicht als erster unterbrochen wird.
FEHLERSUCHE SCHALSCHEMA PROBLEM URSACHE / LÖSUNG Motor läuft nicht Strom und Anschluß überprüfen Stecker oder voedingskabel defeckt Motor läuft langsam und läuft heiß Spannung der elektrischen Kraft überprüfen Eine Phase ist unterbrochen Daten des Verlängerungskabels überprüfen Motor ist zu laut Lager defekt Vielleicht reibt der Anker am Ständer DREIPHASIG ODER EINPHASIG RUTTLERMOTOR...
ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 6.1 ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN allen Ersatzteilbestellungen muß IN DER TEILELISTE AUFGEFÜHRTE BESTELLNUMMER DES ERSATZTEILS angegeben werden. Es wird empfohlen, ebenfalls DIE FABRIKATIONSNUMMER DER MASCHINE anzugeben. Die Kennplakette mit den Serien- und Modellnummern befindet sich auf der Oberseite des Kunststoffgehäuses des Motors, beim Übersetzungsgetriebe und der Lanze steht die Nummer außen.
Seite 43
FOR ANY REQUIREMENT ABOUT THE PART LIST OF OUR MACHINES CONSULT OUR WEB PAGE. POUR CONSULTER TOUS LES RENSEIGNEMENTS DES PIÈCES DETACHEES OU LA LISTE DE NOS MACHINES VOIR NOTRE SITE. VERSCHIEDENE EXPLOSIONSZEICHNUNGEN ERSATZTEILLISTEN EINZUSEHEN, BESUCHEN SIE BITTE UNSERE INTERNET-SEITE. Web: http://www.enar.es...