Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RU
Руководство пользования .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D
Bedienanleitung .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CZ
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SK
Návod na obsluhu .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RO
Instrucţiuni de folosire .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
BG
Ръководство за експлоатация .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
UA
Інструкція з обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
RK0710_IM_204.indd 1
ROBOT KUCHENNY
RK-0710
2011-01-06...20:37:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OPTi RK-0710

  • Seite 1 ROBOT KUCHENNY RK-0710 Instrukcja obsługi ............6 Руководство пользования ..
  • Seite 2: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA NR....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: Robot kuchenny Typ, model: RK-0710 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: .................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Dr Jana Huberta 41 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. (25)759-12-31, INFOLINIA: 0801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl IMPORTER / DYSTRYBUTOR: Expo-service Sp. z o. o.
  • Seite 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego . (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni - jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia części od.producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy . w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem. 5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany. 6. P ojęcie ”naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, odkamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie.
  • Seite 4 RK0710_IM_204.indd 4 2011-01-06...20:37:50...
  • Seite 5 RK0710_IM_204.indd 5 2011-01-06...20:37:50...
  • Seite 6: Instrukcja Obsługi

    Robot kuchenny RK-0710 INSTRUKCJA OBSŁUGI DANE TECHNICZNE: (15) Ostrze do ubijania Napięcie: 220-240V~ 50Hz (16) Ostrze do siekania Moc:.500W (17) Podpórka ostrza Poziom hałasu: 95dB (18) Łopatka (19) Pokrywa zabezpieczająca Budowa: (1) Miarka dzbanka miksera INSTRUKCJE OGÓLNE (2) Pokrywa dzbanka miksera • P rosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją, jako że (3) Dzbanek miksera zawiera ona istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, (4) Złącze przełącznika użytkowania i konserwacji urządzenia. Prosimy o zachowanie (5) Pokrętło...
  • Seite 7 • N ie zaleca się stosowania adapterów, rozdzielaczy ani Uwaga! przedłużaczy. O ile to konieczne stosować tylko urządzenia 1. Z uwagi na fakt, że stosowane noże są ostre, zawsze certyfikowane i zgodne z obowiązującymi normami zachowywać ostrożność podczas zakładania ostrzy, ich bezpieczeństwa, upewniając się, że są one kompatybilne wyjmowania z miski (B1) po przygotowaniu żywności oraz z instalacją w miejscu eksploatacji oraz parametrami w czasie ich czyszczenia.
  • Seite 8 - N ałożyć podpórkę ostrza na oś w środku miski i docisnąć dźwięku zatrzaśnięcia. Nałożyć podpórkę noża na oś . ją do dna. Następnie zamocować ostrze do siekania na w środku miski w sposób przedstawiony na Rys. 10. podpórkę ostrza w sposób przedstawiony na Rys. 3 i 4. - N ałożyć pokrywę na miskę i obrócić ją do momentu Uwaga: Ostrze jest ostre. Podczas obchodzenia się z nim usłyszenia dźwięku zatrzaśnięcia. Następnie podłączyć...
  • Seite 9 TRUSKAWKI 200 g 25.s 100 g 20.s MIGDAŁY 100 g 20.s ORZECHY 100 g 20.s LASKOWE ORZECHY 100 g 20.s WŁOSKIE Dzbanek miksera: ŻYWNOŚĆ MAKS. ILOŚĆ MAKS. CZAS (s) jabłko 250 g 30.s pomarańcza 300 g 30.s winogrona 250 g 30.s truskawki 250 g 30.s objętość żywności: 20 x 20 x 20 mm / szt., woda: 400 ml CZYSZCZENIE PRZECHOWYWANIE Przed rozpoczęciem czyszczenia zawsze odłączać...
  • Seite 10: Инструкция По Обслуживанию

    Кухонный робот RK-0710 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ (13) Режущий нож Напряжение: 220-240В~ 50 Гц (14) Подставка ножа Мощность: 500 Вт (15) Острие для взбивания Уровень шума: 95 дБ (16) Острие для рубки (17) Острая подставка Конструкция (18) Лопатка (1) Мерка кувшина миксера (19) Предохранительная крышка (2) Крышка кувшина миксера (3) Кувшин миксера ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ (4) Соединение переключателя • П росьба ознакомиться с настоящей инструкцией, (5) Поворотная ручка поскольку она содержит существенные указания, (6) Питающий элемент касающиеся безопасности, эксплуатации устройства и...
  • Seite 11: Способ Эксплуатации

    • П еред подключением устройства к источнику электро- • У стройство может работать непрерывно в течение . питания следует убедиться в том, что данные, 1 минуты, в то же время перед повторным вводом . представленные на заводском щитке, соответствуют в действие необходимо выждать 8 минут. После...
  • Seite 12 - Н е применять устройства для работы с твердыми III Резка и рубка - У крепить нож для резки/рубки на подставке таким компонентами (например, мясом, ломтиками сыра . и т.п.), с «прорезиненной» консистенцией (например, . способом, как это представлено на Рис. 9. Нож для резки с засахаренными шкурками), несъедобными частицами разрезает пищевые продукты на мелкие кусочки. пищи (например, костями, остями…), ни с косточками - Н...
  • Seite 13: Список Компонентов

    СПИСОК КОМПОНЕНТОВ Миска: МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ (c) МАКСИМАЛЬНОЕ ФУНКЦИЯ КОМПОНЕНТ КОЛИЧЕСТВО РЕЗКА ШИНКОВКА РЕЗКА КАРТОФЕЛЬ 400 г 50 с 30 с ДЫНЯ 400 г МОРКОВЬ 400 г МЯСО 300 г (около 10 г/шт.) 30 с ВЕТЧИНА 300 г (около 15 г/шт.) 30 с ЛУК 400 г (около 20 г/шт.) 30 с ЯЙЦА 6 желтков 25 с ВЗБИВАНИЯ &. КЛУБНИКА 200 г 25 с РУБКИ СЫР 100 г...
  • Seite 14 необходимо сдать в специально выделенные с этой целью пункты сбора отходов, организированные местной публичной администрацией, предусмотренные для сдачи электрооборудования, подвергающегося утилизации. Таким способом любое домашнее хозяйство способствует уменьшению возможных отрицательных последствий, влияющих на окружающую среду и предоставляет возможность рекуперации материалов, из которых изготовлен данный продукт. Вес: 2,70кг. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl Importer address: real,-Hypermarket OOO, Leningradskoye shosse 71G, 125445, Moscow, Russia RK0710_IM_204.indd 14 2011-01-06...20:37:52...
  • Seite 15: Technical Specification

    FOOD PROCESSOR RK-0710 INSTRUCTION MANUAL TECHNICAL SPECIFICATION: (13) Slicing Knife Voltage: 220-240V 50Hz (14) Knife Support Power: 500W (15) Whisking Blade Noise level: 95dB (16) Chopping Blade (17) Blade Support Structure: (18) Scoop (1) Blender Jug Cup Measuring Cup (19) Protect cover (2) Blender Jug cover (3) Blender Jug GENERAL INSTRUCTIONS (4) Switch Connecter (5) Knob • P lease read this handbook as it gives important instructions (6) Power Unit about safety, use and maintenance of your appliances and (7) Button Switch keep it carefully for future reference.
  • Seite 16 before plugging into the outlet. In case of doubt, contact C hildren should be supervised to ensure that they do not play professionally qualified personnel. with the appliance. • I t is advisable not to use adapters, multiple plugs and 3. W e suggest wearing ear protection while operating the extensions. Use devices certified and confirming to existing appliance. safety standards only should it be absolutely necessary, making sure they are compatible with your electrical system HOW TO USE IT and with the appliance technical data.
  • Seite 17 - W hen the operation is finished, press the switch to “0”. After the blade stops completely, pour out the food. B: Blender jug - P ut stuff into the Blender jug and fix the Blender jug cover onto the body tightly. - P ut Blender jug on the power unit till cup support connects II Whisking Function with power unit properly. - M ixing function has almost the same operating steps as - C onnect the power plug of the machine and switch on the chopping function. Only change the chopping blade to food processor. Turn the knob to the required level (The speed shredding blade. It is used for mixing and whisking of food,...
  • Seite 18 Blender jug: Material MAX QUANTITIES MAXIMUM TIMES (s) apple 250 g 30.s orange 300 g 30.s grape 250 g 30.s strawberry 250 g 30.s material volume: 20 x 20 x 20 mm /pc/water: 400ml. CLEANING Ecology – Environmental Protection Always unplug from power outlet before any cleaning The “crossed-out trash bin” symbol on electrical jobs.
  • Seite 19: Technische Daten

    Küchenmaschine RK-0710 BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN: (13) Schneideeinsatz Spannung: 220-240V~ 50Hz (14) Einsatzhalter Leistung: 500W (15) Kunststoffmesser zum Schlagen Geräuschpegel: 95dB (16) Zerkleinerungsmesser zum Haken (17) Messerhalter Bau des Gerätes: (18) Spatel (1) Verschluss der Einfüllöffnung (19) Sicherheitsabdeckung (2) Deckel des Mixgefäßes (3) Mixgefäß ALLGEMEINE HINWEISE (4) Schalterverbindung • L esen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, denn sie enthält (5) Drehknopf wichtige Sicherheits-, Gebrauchs- und Wartungshinweise.
  • Seite 20: Betrieb

    Elektroinstallation am Betriebsort den Anga-ben auf dem BEI DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • L esen Sie sorgfältig die vorliegende Anleitung, um sich mit Typenschild entsprechen. In Zweifels-fällen wenden Sie sich an ein qualifiziertes Personal. allen Elementen Ihrer neuen Küchenmaschi-ne vertraut zu • E s wird von der Benutzung von A daptern, Steckdo-senleisten machen. oder Verlängerungskabeln abgeraten. Falls notwendig, sind • R einigen Sie alle Teile und Zubehör der Küchenma-schine, ausschließlich zertifizierte Geräte gemäß den geltenden die mit Lebensmitteln in Verbindung kom-men, vor ihrer ersten Inbetriebnahme (siehe unter “Reinigung”).
  • Seite 21 A: Rührschüssel drücken. Sind die Streifen zu kurz, so ist der Stopfer wie in I Zerkleinern der Abb. 12 zu verwenden. - D ie Kunststoffschüssel auf die Küchenmaschine montieren - I st die Arbeit zu Ende, so schalten Sie den Schalter in die und den Hebel im Uhrzeigersinn so dre-hen, wie in der . Stellung „0“ um. Nachdem der Einsatz ganz gestoppt hat, Abb. 1.2. gezeigt wurde. kann die zubereitete Nahrung aus der Schüssel herausge- - D en Messerhalter auf die Achswelle in der Mitte der nommen werden.
  • Seite 22 PRODUKTELISTE Arbeitsschüssel: MAX. BETRIEBSZEIT (s) FUNKTION PRODUKT MAX. MENGE SCHNEIDEN ZERKLEINERN SCHNEIDEN KARTOFFELN 400 g 50.s 30.s MELON 400 g MÖHREN 400 g SCHLAGEN FLEISCH 300 g (ca. 10 g/St.) 30.s & SCHINKEN 300 g (ca. 15 g/St.) 30.s HAKEN ZWIEBELN 400 g (ca. 20 g/St.) 30.s EIER 6 Eigelb 25.s ERDBEEREN 200 g 25.s KÄSE 100 g 20.s MANDELN 100 g...
  • Seite 23: Návod Na Obsluhu

    Kuchyňský robot RK-0710 NÁVOD NA OBSLUHU TECHNICKÉ ÚDAJE: (13) Krájecí nůž Napětí: 220-240V~ 50Hz (14) Držák nože Výkon: 500W (15) Šlehací nástavec Hlučnost: 95dB (16) Sekací nůž (17) Podpěrka nožů Popis: (18) Stěrka (1) Odměrka nádoby mixéru (19) Ochranný kryt (2) Víko nádoby mixéru (3) Nádoba mixéru VŠEOBECNÉ POKYNY (4) Konektor přepínače • S eznamte se prosím s tímto návodem, protože obsahuje (5) Otočný spínač důležité pokyny týkající se bezpečnosti, provozu a údržby (6) Pohonná jednotka...
  • Seite 24: Při Prvním Použití

    napájecího zdroje a elektrické instalace v místě použití. zkušenosti nebo vědomosti, pokud nebudou práci vykonávat V případě pochybností konzultujte kvalifikovaného pod dozorem nebo neobdrží pokyny týkající se používání elektrikáře. spotřebiče od osoby, která je zodpovědná za jejich • N edoporučuje se používání konvertorů, rozdvojek ani bezpečnost.
  • Seite 25 - P o ukončení práce uveďte přepínač do polohy „0”. . Po úplném zastavení pohybu nože vyjměte potraviny z misky. B: Nádoba mixéru - V ložte potraviny do mixéru a nádobu dobře uzavřete II Šlehání víkem. - F unkce míchání má prakticky stejný postup jako funkce - N ádobu mixéru umístěte na pohonné jednotce tak, aby se sekání. Jediný rozdíl spočívá v tom, že místo sekacího nože dno nádoby správně spojilo s pohonnou jednotkou.
  • Seite 26 Za účelem nákupu příslušenství a součástek, u kterých došlo k opotřebení, nebo provedení údržby spotřebiče kontaktujte autorizovaný servis. USKLADNĚNÍ Před uskladněním spotřebiče po jeho použití se ujistěte, zda je spotřebič, všechny doplňky a příslušenství úplně suché. Kuchyňský robot je vybaven systémem pro uskladnění, který šetří prostor a umožňuje uskladnění všech doplňků v misce. Pozor! Aby nedošlo k poškození spotřebiče, nepoužívejte jej, pokud jsou uvnitř uskladněny doplňky. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl Importer:. Česká Republika MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o. Jeremiášova 1249/7, 155 80 Praha 515, Česká Republika RK0710_IM_204.indd 26 2011-01-06...20:37:54...
  • Seite 27 Kuchynský robot RK-0710 NÁVOD NA OBSLUHU TECHNICKÉ ÚDAJE: (13) Sekací nôž Napätie: 220-240V~ 50Hz (14) Podložka pod nôž Výkon: 500W (15) Šľahací nadstavec Hladina hluku: 95dB (16) Sekací nadstavec (17) Podložka pod nôž Konštrukcia: (18) Lopatka (1) Zatláčadlo mixovacieho nadstavca (19) Bezpečnostná pokrievka (2) Kryt mixovacieho nadstavca VŠEOBECNÉ POKYNY (3) Mixovací nadstavec (4) Spojka prepínača • P red použitím si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu, (5) Otočné tlačidlo...
  • Seite 28 • P red zapojením spotrebiča do zásuvky sa presvedčte, či sú alebo vedomosti, pokiaľ budú pracovať bez dozoru alebo údaje uvedené na popisnom štítku zhodné s parametrami nebudú informovaní o spôsobe používania spotrebiča zdroja napájania a elektroinštalácie na mieste používania. osobou zodpovednou za ich bezpečie. Deti musia byt pod V prípade pochybností kontaktujte kvalifikovaných neustálym dohľadom, aby ste zaistili, že sa so spotrebičom zamestnancov.
  • Seite 29 - P o ukončení práce tlačidlo prepnite do polohy „0”. Keď sa nôž úplne zastaví, potraviny môžete vybrať z pracovnej nádoby. B: Mixovací nadstavec - Potraviny vložte do nadstavca a dobre uzavrite kryt. II Šľahanie - N adstavec umiestnite na hnacej jednotke takým spôsobom, - P ri funkcii miešania je postup takmer rovnaký ako v prípade aby sa základ nadstavca správne spojil s hnacou jednotkou. sekania. Jediný rozdiel spočíva v nahradení sekacieho - Z ásuvku zasuňte do zástrčky a zapnite spotrebič. Koliesko noža strúhacím nožom, ktorý slúži na miešanie a šľahanie nastavte do požadovanej polohy (rýchlosť sa postupne potravín, napríklad vajec.
  • Seite 30 Pred odložením spotrebiča sa presvedčte, či sú spotrebič a príslušenstvo úplne suché. Kuchynský robot je vybavený úschovným systémom, ktorý šetrí miesto a umožňuje uskladnenie príslušenstva v nádobe. Upozornenie! Ak chcete zabrániť poškodeniu, spotrebič nepoužívajte pokiaľ sa príslušenstvo nachádza v jeho vnútri. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl Importer: Slovenská Republika METRO Cash&Carry Slovakia s.r.o. Senecká cesta 1881 900 28 Ivanka pri Dunaji RK0710_IM_204.indd 30 2011-01-06...20:37:55...
  • Seite 31: Instrucţiuni De Folosire

    Robot de bucătărie RK-0710 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE PARAMETRI TEHNICI: (13) Cuţit pentru feliat Tensiune: 220-240V~ 50Hz (14) Suportul cuţitului Putere: 500W (15) Cuţite pentru bătut Nivel de zgomot: 95dB (16) Cuţite pentru mărunţit (17) Suportul cuţitului Elemente componente: (18) Spatulă (1) Pahar de măsură al cănii mixerului (19) Capac de protecţie (2) Capacul cănii mixerului INSTRUCŢIUNI GENERALE (3) Cana mixerului (4) Contactul comutatorului • V ă rugăm să citiţi cu atenţia aceste instrucţiuni deoarece (5) Buton cuprind recomandări importante privind siguranţa în...
  • Seite 32 • Î nainte de a conecta aparatul la priza de alimentare cu curent Atenţie! electric, asiguraţi-vă că valorile înscrise în tabelul nominal 1. D eoarece cuţitele cu care este prevăzut aparatul sunt ascuţite, corespund parametrilor sursei de alimentare şi instalaţiei vă recomandăm grijă deosebită în timpul montării, scoaterii electrice din locul unde urmează să îl folosiţi. În caz că aveţi din bol după încheierea procesului de preparare a alimentelor îndoieli, luaţi legătura cu o persoană calificată. (B1) şi în timpul curăţării cuţitelor. • N u se recomandă folosirea de adaptoare, triple sau 2. A paratul nu este conceput astfel încât să poată fi folosit de prelungitoare. Dacă este neapărat necesar să le folosiţi, persoane (inclusiv copii) ale căror capacităţi fizice, senzitive acestea trebuie să fie certificate şi să corespundă normelor sau psihice sunt limitate sau care nu deţin cunoştinţele sau...
  • Seite 33 Atenţie: Cuţitele sunt ascuţite. Manevraţi ţinând numai de - A şezaţi bolul pe corpul motor şi rotiţi-l în sensul de rotaţie partea din plastic a acestuia. al acelor de ceasornic, până se va auzi un zgomot de blocare. - I ntroduceţi produsul (de ex. carnea) în bol după cum este Montaţi suportul cuţitului pe axul din mijlocul bolului după ilustrat în imaginea 5. Bucăţile mari se vor tăia în bucăţi mai cum este ilustrat în imaginea 10. mici (cu dimensiunile de cca. 2 cm x 2 cm x 2 cm). - A şezaţi capacul pe bol şi rotiţi-l până se va auzi un zgomot de - A şezaţi capacul pe bol şi rotiţi-l până se va auzi un zgomot de blocare. Introduceţi apoi fişa cablului de alimentare în priza de blocare, după cum este ilustrat în imaginea 6 şi 7.
  • Seite 34 Cuţitele nu se vor ascuţi. În cazul în care veţi observa o Masa: 2,70kg scădere a randamentului sau dacă tăişul cuţitelor nu va mai fi suficient de ascuţit, acestea vor trebui înlocuite cu altele noi. Pentru a achiziţiona accesorii şi piese consumabile sau pentru a efectua activităţi de întreţinere a aparatului, vă recomandăm să contactaţi un service autorizat. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl IMPORTATOR: • METRO Cash&Carry România S.R.L. Bd Theodor Pallady 51N, Building C6, Frame A, . OP 72-19, cod 032258 Sector 3 Bucuresti (România) • Metro Cash &Carry Moldova, bd.Stefan cel Mare si Sfant nr. 65 Chisinau • Rombiz Impex Srl Bucureşti (România) RK0710_IM_204.indd 34 2011-01-06...20:37:55...
  • Seite 35: Ръководство За Експлоатация

    Кухненски робот RK-0710 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ: (13) Режещ нож Напрежение: 220-240В~ 50Гц. (14) Диск за закрепване на ножа Мощност: 500 Вт. (15) Нож за месене Ниво на шум: 95дБ (16) Нож за рязане (17) Вал на съединителя Конструкция: (18) Шпатула (1) Дозатор за каната на миксера (19) Предпазен капак (2) Капак за каната на миксера (3) Кана на миксера ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ (4) Съединение на превключвателя • М оля да се запознаете с ръководството, тъй като съдържа...
  • Seite 36 • П реди включване на уреда в контакта, се уверете, че ПО ВРЕМЕ НА ПЪРВАТА УПОТРЕБА • З апознайте се с ръководството за експлоатация, за да данните, подадени на идентификационната табела, отговарят на параметрите на източника на захранване, се запознаете с всички елементи на новия кухненски...
  • Seite 37 А: Купа за смесване за да изберете нивото на работа. Изсипете храната под формата на ленти през отвора на капака, а след това I Рязане избутайте бавно надолу до купата. - П оставете купата от пластмаса на робота и обърнете А ко лентите на храната са къси, за избутване трябва да лоста по посока на часовниковата стрелка, както е използвате дозатора, по начин, представен на Фиг. 12.
  • Seite 38 СПИСЪК НА СЪСТАВКИТЕ Купа: МАКС. ВРЕМЕ (с) МАКС. ФУНКЦИЯ СЪСТАВКА КОЛИЧЕСТВО РЯЗАНЕ СТЪРГАНЕ РЯЗАНЕ КАРТОФИ 400 гр. 50 сек. 30 сек. ПЪПЕШ 400 гр. МОРКОВИ 400 гр. МЕСЕНЕ МЕСО 300 гр. (около) 10гр./бр. 30 сек. & ШУНКА 300 гр. (около) . 30 сек. РЯЗАНЕ 15 гр./бр.) ЛУК 400 гр. (около) . 30 сек. 20 гр./бр.) ЯЙЦА 6 жълтъка 25 сек. ЯГОДИ 200 гр.
  • Seite 39 за връщане на електрически уреди подлежащи на преработка. По този начин всяко семейство се присъединява към намаляването на евентуалните негативни последици влияещи върху околната среда . и позволява да се възвърнат материалите, от които е бил съставен продукта. Тегло: 2,70кг 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД ЕИК: BG 121644736 София 1784, бул. Цариградско шосе 7-11км Тел. 02/ 9762 333 RK0710_IM_204.indd 39 2011-01-06...20:37:56...
  • Seite 40 RK0710_IM_204.indd 40 2011-01-06...20:37:57...
  • Seite 41 RK0710_IM_204.indd 41 2011-01-06...20:37:59...
  • Seite 42: Інструкція З Обслуговування

    Кухонний робот RK-0710 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ТЕХНІЧНІ ДАНІ (13) Ріжучий ніж Напруга: 220-240В~ 50 Гц (14) Підставка ножа Потужність: 500 Вт (15) Вістря для збивання Рівень шуму: 95 дБ (16) Вістря для рубки (17) Гостра підставка Конструкція (18) Лопатка (1) Мірка дзбанка міксера (19) Запобіжна кришка (2) Кришка дзбанка міксера (3) Дзбанок міксера ЗАГАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ. (4) З’єднання перемикача • П рохання ознайомитися зі справжньою інструкцією, (5) Поворотна ручка оскільки вона містить істотні вказівки, що стосуються...
  • Seite 43 • П еред підключенням пристрою до джерела електро- ПІД ЧАС ПЕРШОГО ЗАСТОСУВАННЯ.. живлення слід переконатися у тому, що дані, представлені • Н еобхідно ознайомитися з даною інструкцією, щоб на заводському щитку, відповідають параметрам джерела ознайомитися зі всіма елементами нового кухонного живлення і електричної проводки по місцю експлуатації. робота. У разі виникнення сумнівів необхідно зв’язатися з • П еред першим застосуванням пристрою необхідно кваліфікованим персоналом.
  • Seite 44 А: Миска для змішування крізь отвір у кришці, а потім поволі зіштовхнути вниз . у миску. Якщо смужки їжі короткі, то для зштовхування I Рубка. необхідно використовувати мірку у такий спосіб, як це - В становити пластмасову миску у кухонному роботі представлено на Рис. 12. та повернути важіль за годинниковою стрілкою, як - П ісля закінчення роботи необхідно встановити показано на Рис. 1.2.
  • Seite 45 СПИСОК КОМПОНЕНТІВ Миска: МАКСИМАЛЬНИЙ ЧАС (c) МАКСИМАЛЬНА ФУНКЦІЯ КОМПОНЕНТ КІЛЬКІСТЬ РІЗКА ШИНКУВАННЯ РІЗКА КАРТОПЛЯ 400 г 50 с 30 с ДИНЯ 400 г МОРКВА 400 г ЗБИВАННЯ М’ЯСО 300 г (близько 10 г/шт.) 30 с & ШИНКА 300 г (близько 15 г/шт.) 30 с РУБКИ ЛУК 400 г (близько 20 г/шт.) 30 с ЯЙЦЯ 6 жовтків 25 с ПОЛУНИЦЯ 200 г 25 с СИР 100 г...
  • Seite 46 Кухонний робот оснащений системою, яка економить місце зберігання унаслідок забезпечення розміщення усіх аксесуарів у мисці. Увага! Для того, щоб уникнути пошкодження, не можна експлуатувати пристрій у ситуації, коли аксесуари знаходяться в його середині. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl Iмпортер: Що до листів: ТОВ “Експо-сервіс Україна” 01103, Україна, м. Київ 103, а.с. 18 01103, Україна, м. Київ, UA@expo-service.com.pl бульвар Дружби Народів, 10 тел. 045 2290660 RK0710_IM_204.indd 46 2011-01-06...20:37:59...

Inhaltsverzeichnis