Herunterladen Diese Seite drucken

Ostberg VRS0,5 Montageanleitung

Drehzahlsteller

Werbung

net weight
gross weight
VRS0,5
175 gr
200 gr
210 gr
235 gr
VRS1
VRS2
210 gr
235 gr
VRS4
300 gr
325 gr
24/10/2013
Mounting instruc tions
EN
Speed controller for single phase voltage controllable motors
Technical data
Voltage: 230 Vac - 50 Hz
VRS0,5
VRS1
VRS2
VRS4
Enclosure external: plastic, ASA, RAL 9010 white-ivory
Enclosure internal: polyamide According to IEC 60335
Max ambient temperature: 35 °C
Inset mounting (IP 44). VRS4 only for surface mounting.
Break mains voltage. Connect according to diagram. Mount
innercase to the wall with connections pointing down. Turn
on mains voltage and controller. Adjust min. speed and turn
off controller. Mount cover with nut to the wall. Push knob in
place at off position.
Surface mounting (IP 54)
Break mains voltage. Mount surface mounting case to the wall
together with included grommets. Connect according to dia-
gram. Mount inner case in surface mounting case with included
screws. Turn on mains voltage and controller. Adjust min. speed
and turn off controller. Mount cover with nut to surface moun-
ting case. Push knob in place at off position. When needed a 5
mm hole for condensation water is to be drilled at the bottom
of the surface mounting case.
Adjustment
Note! Trimmer (MIN ) is adjusted so that the motor does not stop
due to variations of mains voltage and that it restarts after pow-
er failure. ( conn. 2 ): Extra connection to, for example, damper
or use as inlet to the controller without bypassing breaker of
turning knob.
Connections (fig.)
According to
the low voltage
Power supply 230 Vac, 50 Hz
1
directive:
2
230 Vac not regulated output for connecting lamp, valve,
2006/95/EC /
dampers ... or three wire motor connection; branched off
the EMC directive:
after switch (Imax: 2A)
2004/108/EC
Input: to bypass switch
N Neutral
3
Regulated output to motor
Fuse holder with spare
4
Type of motor
The controller is only to be used together with fans that are
suitable for speed control. The motor used should be internally
protected against over heating.
In case of faulty operation
Please check that: Right voltage is applied. All connections are
correct. The machine to be regulated is functioning. The fuse in
fusebox is OK. The fuse in the controller is OK.
Change of fuse
Undo knob by first turning the knob to the right beyond end
stop and then pull. Remove the nut. Remove fuse holder with
a screwdriver. Change fuse. Put the details back in place. Use
only recommended fuses ( Approved, fast, with high breaking
capacity ) otherwise loss of warranty will ensue.
Warranty
Two years from delivery date against defects in manufactur-
fuse holder
ing. Any modifications or alterations to the product relieve
with spare
the manufacturer of all responsibility. The manufacturer
minimum speed
bears no responsibility for any misprints or mistakes in this
adjustment trimmer
data, and modifications or improvements to the product can
be made at any time after date of publication.
Maintenance
In normal conditions the controllers are maintenance-free. If
soiled clean with dry or dampish cloth. In case of heavy pol-
lution clean with a non-aggressive product. In these circum-
stances the controller should be disconnected from the mains.
Pay attention that no fluids enter the controller. Only reconnect
Current range Fuse
the controller to the mains when it is completely dry.
0.05-0.5 A
F 630 mA - H
0.1-1.0 A
F 1.25 A - H
0.2-2.0 A
F 2.5 A - H
0.4-4.0 A
F 5.0 A - H
FR
Variateurs pour moteurs monophasés à tension réglable
Données techniques
Alimentation: 230 Vac - 50 Hz
Article code
VRS0,5
VRS1
VRS2
VRS4
Bôitier externe: plastique, ASA, RAL 9010 blanc-ivoire
Bôitier interne: polyamide selon to IEC 60335
Max. température du milieu: 35 °C
Instruction pour montage encastré (IP 44). VRS4 seulement
disponible pour montage en saillie
Si le bouton de mise en marche es tourné plus loin que la positi-
on maximum, il peut être enlevé plus facilement. Utilisez éven-
tuellement un petit tournevis. Après l'enlevement de l'écrou
hexagonal au milieu du régulateur, la plaque de fermeture peut
être enlevée. Branchez le régulateur avec les bornes de rac-
cordement en dessous, selon le schéma ci-après. Alimentez et
réglez la vitesse minimum de moteur avec le potentiomètre,
la petite vis noire en dessous à gauche. Montez la plaque de
fermeture avec le joint. Pressez fortement le bouton de foncti-
onnement et mettez-le sur stop.
Instructions pour montage en saillie (IP 54)
Faites comme indiqué ci-dessus. Le régulateur peut être fixé
dans la boîte avec les 2 vis fournies. Dans des circonstances
extrêmement humides, un trou ( max. 5 mm ) doit être foré en
dessous de la boîte en saillie pour l'eau de condensation.
Raccordement supplémentaire
Le deuxième raccordement de gauche, marqué, de , maintient
une tension de 220 V. Un clapet ou une lampe témoin peuvent
être reliés à le raccordement.
Raccordement électrique (fig.)
1
2
N Neutre
3
4
Réglage du potentiomètre
La vitesse minimum ( avec la petite vis noire en dessous à gau-
che ) doit être réglée de façon que le moteur démarre aussi à la
vitesse minimale.
Moteurs-Electrique
Le régulateur peut uniquement être appliqué à des moteurs
électriques qui se prêtent au réglage de la vitesse. Chaque mo-
teur doit être mis en sécurité thermiquement.
All works may only be carried out by skilled personnel
following the local regulations and AFTER the controller
is completely separated from the mains. Replace fuse only
with same type and rating.
instruc tions de Montage
Intensité
Fusible
0,05-0,5 A
F 630 mA - H
0,1-1,0 A
F 1,25 A - H
0,2-2,0 A
F 2,5 A - H
0,4-4,0 A
F 5,0 A - H
Branchement au réseau : 230 V - 50 Hz
Sortie non réglée 230 V, ou contournement du contact EN/
HORS SERVICE
Sortie réglée, direction moteur
Coupe-circuit encastré avec coupe-circuit de réserve.
(Rapide, céramique)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ostberg VRS0,5

  • Seite 1 Voltage: 230 Vac - 50 Hz Pay attention that no fluids enter the controller. Only reconnect Current range Fuse the controller to the mains when it is completely dry. VRS0,5 0.05-0.5 A F 630 mA - H VRS1 0.1-1.0 A F 1.25 A - H...
  • Seite 2 Ungenauigkeiten und Druckfehler und behält sich das Recht vor Netzspannung: 230 Vac - 50 Hz an den Produkten Veränderungen und Verbesserungen durch Nennlastbereich Sicherung zu führen nach dieser Publikation. VRS0,5 0,05-0,5 A F 630 mA - H VRS1 0,1-1,0 A F 1,25 A - H...
  • Seite 3 (på nedre delen till vän- Охват по току Плавкий ster) så att motorn startar även under den lägsta inställningen предохранитель VRS0,5 0.05-0.5 A F 630 mA - H på vridknappen, för driftsäkerhet efter ett spänningsavbrott.
  • Seite 4 Внутренная вкладка (IP44). VRS4 только для Все работы мог у т то лько быть выпо лнены поверхностной установки квалифицированным персоналом после местных инструкций и ПОС ЛЕ ТОГО, КАК контроллер Перерывайте основного напряжения.Соедините соглас- полностью отделен от главной части. Замените но диаграмме.Установите внутренную коробку к стене со плавкий...

Diese Anleitung auch für:

Vrs1Vrs2Vrs4