Seite 1
16574162 Edition 3 January 2010 Air Percussive Chipping Hammer “A” Series and “W” Series Product Information Product Information Specifi kacije izdelka Especifi caciones del producto Špecifi kácie produktu Spécifi cations du produit Specifi kace výrobku Specifi che prodotto Toote spetsifi katsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecifi caties...
Seite 2
PMAX (Dwg. 16576183) I-R # - NPT I-R # - BS inch (mm) I-R # I-R # C18-03-FKG0-28 C28-C3-FKG0 1/2 (13) 7/8”-24 or 3/8” 16574162_ed3...
Seite 3
Product Safety Information Intended Use: These Air Percussive Chipping Hammers are designed for chipping, cutting, chiseling and breaking of hardened materials through repetitive application of linear impacts of a tool steel that is retained and driven by the chipper. For additional information refer to the Air Percussive Tool Product Safety Information Manual Form 04581450. Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com Accessory Installation WARNING...
Seite 4
Stroke Sound Level dB (A) Vibration Retainer Type Shank Blows per Length (ISO15744) (ISO28927) m/s Model Minute Required Supplied Size Inch Collar Inch (mm) † Pressure (L ) ‡ Power (L Level 1A2S 0.680 Round Oval 2,500 1 (25) 109.9 120.9 18.1 1A2SA, 1A2SA-EU...
Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Estos martillos cinceladores de percusión neumática se han diseñados para cincelar, cortar, tallar y romper materiales duros mediante la aplicación repetitiva de impactos lineales de una pieza de acero retenida e impulsada por el cincel. Para obtener información adicional, consulte el formulario 04581450 del manual de información de seguridad del producto de las herramientas de percusión neumática.
Seite 6
Especifi caciones del producto Tamaño Nivel sonoro dB (A) Vibración (m/s2) Percu- Tipo de retenedor Vástago (ISO15744) (ISO28927) siones impacto Modelo Tamaño Pulgadas † Presión ‡ Potencia minuto Requerido Suministrado Abrazadera Nivel (pulgadas) (mm) 1A1S Sí 0,580 hexagonal Oval 2,500 1 (25) 109.9 120.9...
Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue : Ces marteaux-burineurs pneumatiques à percussion ont été conçus pour buriner, couper, ciseler et casser les matériaux durcis en ap- pliquant de manière répétitive les impacts linéaires d’un acier d’outillage retenu et dirigé par le marteau-burineur. Pour de plus amples informations, utilisez le formulaire 04581450 du manuel d’information de sécurité...
Spécifi cations du produit Type de dispositif de Niveau sonore dB (A) Vibration (m/s2) Queue de fi xation Course Échappe- retenue (ISO15744) (ISO28927) Modèle ments par Pouces † Pression ‡ Puissance Requis Fourni Taille (pouces) Collier minute Niveau (mm) 1A1S 0,580 Hex Ovale 2 500...
Seite 9
Informazioni sulla sicurezza del prodotto Utilizzo: Questi scalpelli pneumatici a percussione sono progettati per operazioni di scheggiatura, taglio, scalpellatura e rottura di materiali temprati, ad azione ripetitiva ad impulsi con una punta in acciaio trattenuta ed azionata dallo scalpello. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04581450 del Manuale di informazioni sulla sicurezza prodotto dell’utensile pneuma- tico a percussione.
Seite 10
Lunghezza Livello di rumorosità dB Vibrazioni (m/s2) Tipo di fermo Stelo della corsa (A) (ISO15744) (ISO28927) Colpi al Modello minuto Misura in Pollici † Pressione ‡ Potenza Richiesto Fornito Piattello Livello pollici (mm) 3A1SA, 3A1SA-EU Sì Comune 0.580 Esagonale Ovale 1,725 3 (76) 112.2...
Produktsicherheitsinformation Vorgesehene Verwendung: Diese Druckluftmeißelhämmer wurden konzipiert für das Abschlagen, Schneiden, Meißeln und Brechen harter Materialien durch die sich wiederholende Anwendung linearer Schlageinwirkung auf einen Werkzeugstahl, der durch das Schlagstück gehalten und bewegt wird. Für zusätzliche Informationen siehe das Formblatt 04581450 im Handbuch Produktsicherheitsinformationen, Luftdruck- Schlagwerkzeuge.
Seite 13
Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumatische hakhamers zijn bedoeld voor het bikken, snijden, beitelen en breken van geharde materialen door een voort- durende inwerking van lineaire inslagen van gereedschapsstaal dat wordt vastgehouden en aangedreven door de hakhamer. Zie formulier 04581450 in de productveiligheidshandleiding van het pneumatische klopgereedschap voor aanvullende informatie. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com Installatie van het hulpstuk WAARSCHUWING...
Seite 14
Geluidsniveau dB (A) Trillings (m/s2) Houdertype Schacht Slaglengte Slagen (ISO15744) (ISO28927) Model Meegelev- Afmeting in minuut Benodigd Kraag Inch (mm) † Druk (L ) ‡ Kracht (L ) Niveau inch 4A1S Zeskant 0.580 Ovaal 1,480 4 (102) 112.9 123.9 18.9 4A1SA, 4A1SA-EU Onbewerkt Zeskant 0.580 Ovaal...
Seite 15
Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Disse trykluftmejselhamre er udformet til hugning, skæring, afmejsling og gennembrydning af hærdede materialer vha. gentagne, lineære slag med et værktøjsstål, som holdes fast og drives af mejselhammeren. For yderligere oplysninger henvises der til formular 04581450 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation til trykluftslagværktøj.
Seite 16
Vibrations Lydniveau dB(A) Holdertype Skaft Slaglængde (m/s2) (ISO15744) Stød pr. (ISO28927) Model minut Størrelse i Tommer Påkrævet Leveret Krave † Tryk (L ) ‡ Eff ekt (L ) Niveau tommer (mm) 4A1S 0.580 Hex. Oval 1,480 4 (102) 112.9 123.9 18.9 4A1SA, 4A1SA-EU Almindelig...
Seite 17
Produktsäkerhetsinformation Avsedd användning: Dessa luftdrivna slående mejselhammare är designade för mejsling, kapning och huggning av hårdare material genom upprepade linjära slag av ett mejselstål som hålls fast och drivs av mejselhammaren. För mer information, se Luftdrivna slående verktygs produktsäkerhetsinformation Form 04581450. Manualerna kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com Montering av tillbehör VARNING...
Seite 18
Ljudnivå dB(A) VVibrations (m/s2) Typ av hållare Nacke Slaglängd (ISO15744) (ISO28927) Slag per Modell minut Dimension Erfordras Medföljer Krage tum (mm) † Tryck (L ) ‡ Eff ekt (L Niva i tum 4A1SA, 4A1SA-EU 0.580 sexkant Oval 1,480 4 (102) 112.9 123.9 18.9...
Seite 19
Sikkerhetsinformasjon for produktet Tiltenkt bruk: Disse trykkluftsdrevne slaghammere er designet til hugging, kutting, meisling og knusning av stivnet materiale med gjentatte lineære slag med et stålverktøy som fastholdes og drives av slaghammeren. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i den trykkluftsdrevne slaghammerens håndboksskjema 04581450.
Seite 20
Lydnivå dB(A) Vibrasjons (m/s2) Holdertype Skaft Slaglengde (ISO15744) (ISO28927) Støt per Modell minutt Størrelse Tommer ‡ Eff ekt Nødvendig Medfølger Krage † Trykk (L Nivå tommer (mm) 1A2S 0.680 rund Oval 2,500 1 (25) 109.9 120.9 18.1 1A2SA, 1A2SA-EU Vanlig 0.680 rund Oval 2,500...
Seite 21
Tietoja tuoteturvallisuudesta Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset talttausvasarat on tarkoitettu kovien materiaalien talttaamiseen, leikkaamiseen ja murtamiseen sarjalla lineaarisia iskuja työkalun teräksellä, joka on kiinni talttausvasarassa. Lisätietoja on paineilmatyökalun tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04581450. Ohjeet voi ladata osoitteesta www.ingersollrandproducts.com Tarvikkeen asennus VAROITUS • Käytä aina asianmukaista pidikettä, salpaa tai muhvia, jotta tarvike ei lähde irti. •...
Seite 22
Iskun Melutaso dB (A) Värinä (m/s2) Pidikkeen tyyppi Varsi pituus (ISO15744) (ISO28927) Iskua Malli minuutissa Tuumaa Vaadittu Toimitettu Koko tuumina Kaulus † Paine (L ) ‡ Teho (L Taso (mm) 4A1SA, 4A1SA-EU Kyllä Tavallinen 0.580 Kuusio Ovaali 1,480 4 (102) 112.9 123.9 18.9...
Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estes martelos buriladores de percussão pneumática foram concebidos para lascar, cortar, burilar e partir materiais endurecidos através de uma aplicação repetitiva de impactos lineares de aço para ferramentas, o qual é fi xado e conduzido pelo estilhaçador. Para obter informações adicionais, consulte o manual com as informações de segurança do produto Ferramenta de Percussão Pneumática, com a referência n.º...
Seite 24
Especifi cações do Produto Compri- Nível de Ruído dB (A) Vibrações (m/s2) Tipo de retentor Haste mento do (ISO15744) (ISO28927) Impactos Curso Modelo por Minuto Dimensão Polegadas † Pressão ‡ Potência Necessário Fornecido Rebordo Nível (polegadas) (mm) 1A1S Não 0.580 Hex Oval 2,500 1 (25)
Seite 25
Instalação e lubrifi cação Dimensione a linha de fornecimento de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta. Drene diariamente o condensado da(s) válvula(s) instalada(s) no(s) ponto(s) mais baixo(s) da(s) tubagem(ens), do fi ltro de ar e do reservatório do compressor.
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Προοριζόμενη χρήση: Αυτά τα κρουστικά σφυριά αέρος προορίζονται για τον τεμαχισμό, την αποκοπή, τη σμίλευση και τη θραύση σκληρών υλικών με επαναλαμβανόμενη εφαρμογή γραμμικών κρούσεων ενός ατσάλινου εργαλείου που συγκρατείται και καθοδηγείται από τον τεμαχιστή. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Έντυπο 04581450 του Εγχειριδίου Πληροφοριών Ασφάλειας Προϊόντος για το Κρουστικό...
Seite 27
Προδιαγραφές προϊόντος Τύπος διάταξης Μήκος Ηχητική στάθμη dB Κραδασμών (m/s2) Στέλεχος συγκράτησης Κτυπήματα διαδρομής (A) (ISO15744) (ISO28927) Μοντέλο Μέγεθος ανά λεπτό Ίντσες † Πίεση ‡ Ισχύς Απαιτείται Παρέχεται Σφιγκτήρας Στάθμη σε ίντσες (mm) 1A1S Ναι Όχι 0.580 Οβάλ 2,500 1 (25) 109.9 120.9 18.1...
Seite 28
Εγκατάσταση και λίπανση Προσαρμόστε το μέγεθος της γραμμής παροχής αέρα ώστε να διασφαλιστεί η μέγιστη πίεση λειτουργίας (PMAX) στην είσοδο του εργαλείου. Αποστραγγίζετε καθημερινά το συμπύκνωμα από τη βαλβίδα(ες) στο χαμηλό σημείο(α) της σωλήνωσης, το φίλτρο αέρα και το δοχείο συμπιεστή.
Informacije o varnem ravnanju z izdelkom Predvidena uporaba: Ta pnevmatska udarna dletna kladiva so namenjena krušenju, rezanju, dolbenju in lomljenju trdih materialov s ponavljanjem linearno usmerjenih udarcev jeklenega dleta v orodju. Če želite več informacij, glejte priročnik za varno delo z pnevmatskim udarnim strojem 04581450. Priročnike lahko prenesete s spletne strani www.ingersollrandproducts.com Namestitev pripomočka •...
Seite 30
Vrsta zadrevalnega Dolina Stopnja hrupa dB (A) Vibracije (m/s2) Število Vpenjalna os mehanizma hoda (ISO15744) (ISO28927) Model udarcev na minuto Potreben Dobavljen Velikost (col) Obroček Col (mm) † Tlak (L ‡ Moč (L ) Raven 4A1SA, 4A1SA-EU Običajni 0.580 Šestkotna Ovalen 1,480 4 (102)
Seite 31
Bezpečnostné informácie o výrobku Plánované použitie: Tieto pneumatické sekáče sú určené na vysekávanie, rezanie, tesanie a lámanie tvrdených materiálov pomocou opakovanej aplikácie priamočiareho dopadu nástrojovej ocele, ktorá je uchytená a ovládaná dlátom. Ďalšie informácie nájdete v informačnej príručke o bezpečnosti pneumatického nárazového náradia 04581450. Návody si môžete stiahnuť...
Seite 32
Dĺžka Hladina hluku v dB (A) Vibrácií (m/s2) Typ držiaka Driek zdvihu (ISO15744) (ISO28927)) Rázy za Model minútu Požaduje Palec † Akustický Dodaný Veľkosť - palec Objímka ‡ Výkon (L ) Hladina (mm) tlak (L 4A1SA, 4A1SA-EU Áno Jednoduchý 0.580 šesťhran Oválna 1,480 4 (102)
Seite 33
Bezpečnostní informace o produktu Účel použití: Tato pneumatická osekávací kladiva jsou určena pro oklepávání, okrajování, osekávání a narušování ztvrdlých materiálů opakovaným působením lineárních rázů nástrojové oceli, která je upevněna v osekávačce. Další informace najdete v příručce Bezpečnostní instrukce pro pneumatické příklepové nářadí 04581450. Příručky si můžete stáhnout z webové...
Seite 34
Délka Hladina hluku dB (A) Vibrací (m/s2) Typ pojistného kroužku Dřík zdvihu (ISO15744) (ISO28927) Úderů za Model minutu Velikost v Palce † Akustický ‡ Výkon požadováno v dodávce Objímka Hladina palcích (mm) tlak (L 0.680 1A2SA, 1A2SA-EU hladký oválný 2,500 1 (25) 109.9 120.9...
Seite 35
Toote ohutusteave Ettenähtud kasutamine: Antud pneumovasarad on mõeldud kõvade materjalide pindade puhastamiseks, lõikamiseks, raiumiseks ja purustamiseks tööriista poolt käitatava tööorgani järjestikuste löökide abil. Lisateavet leiate juhendist “Air Percussive Tool Product Safety Information Manual Form 04581450” (pneumotööriistade ohutusteabe juhend, vorm 04581450). Juhendeid saab alla laadida aadressilt www.ingersollrandproducts.com Lisatarvikute paigaldamine HOIATUS...
Seite 36
Käigupikk Müratase dB (A) Vibratsioon (m/s2) Fiksaator Tüüp Vars (ISO15744) (ISO28927) Lööki Mudel minutis Suurus † Rőhk ‡ Vőimsus Nőutav Tarnitav Äärik tolli (mm) Tase tollides 4A1SA, 4A1SA-EU Tasapinnaline 0.580 Kuuskant Ovaalne 1,480 4 (102) 112.9 123.9 18.9 1A2S 0.680 Ümar Ovaalne 2,500 1 (25)
A termékre vonatkozó biztonsági információk Felhasználási terület: A pneumatikus vésőkalapács kemény anyagok faragására, vágására, vésésére és hasítására alkalmas. Mindezt a szerszámacél ismétlődő hosszirányú ütéseivel éri el. A szerszámacél befogását és meghajtását a vésőkalapács végzi. További információkat a pneumatikus ütőszerszám 04581450 jelű, biztonsági információkat tartalmazó kézikönyvében talál. A kézikönyvek letölthetők a www.ingersollrandproducts.com honlapról.
Seite 38
Zajszint dB (A) Vibrációs (m/s2) Befogófej típus Szár Lökethossz (ISO15744) (ISO28927) Percenkénti Típus Gyárilag Méret löketszám hüvelyk † Nyomás ‡ Teljesítmény Szükséges szállított Perem Szint hüvelyk (mm) alkatrész 0.580 2A1SA, 2A1SA-EU Igen Egyszerû Ovális 2,300 2 (51) 109.8 120.8 18.0 hatszög 0.580 3A1S...
Seite 39
Gaminio saugos informacija Paskirtis Šie pneumatiniai atskėlimo plaktukai skirti skaldyti, pjauti, kalti ir smulkinti kietoms medžiagoms pakartotinai smūgiuojant įrankinio plieno antgaliu, kurį laiko ir judina atskėlimo plaktukas. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių atskėlimo plaktukų gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04581450. Instrukcijas galima parsisiųsti iš interneto svetainės www.ingersollrandproducts.com Priedų...
Seite 40
Garso lygis dB (A) Vibracijos (m/s2) Fiksatoriaus tipas Įvorė Smûgiø Takto ilgis (ISO15744) (ISO28927) Modelis Skersmuo Reikalingas Pateikiamas Žiedas minutê Coliø (mm) † Slëgis (L ) ‡ Galia (L Lygis coliais 4A1S Taip 0.580 Ovalus 1,480 4 (102) 112.9 123.9 18.9 šešiakampis 4A1SA, 4A1SA-EU...
Produkta drošības informācija Paredzētais lietojums: Šie pneimatiskie drupināšanas āmuri ir izveidoti sacietējušu materiālu drupināšanai, griešanai, ciršanai un laušanai, izmantojot atkārtotus lineārus triecienus, ko rada instrumenta tērauds, ko tur un vada drupinātājs. Papildu informāciju sk. Pneimatisko impulsu darbarīku produktu drošības informācijas rokasgrāmatā no 04581450. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no www.ingersollrandproducts.com Piederuma uzstādīšana •...
Seite 42
Gâjiena Skaòas lîmenis dB (A) Vibrāciju (m/s2) Aiztura veids Kāts garums (ISO15744) (ISO28927) Triecien i Modelis minûtç † Spiediens ‡ Jauda Prasîts Nodroðinâts Izmçrs collâs Uzmava collas (mm) Līmenis 4A1SA, 4A1SA-EU Jâ Vienkârðs 0.580 Hex Ovâla 1,480 4 (102) 112.9 123.9 18.9 1A2S...
Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu Przeznaczenie: Te pneumatyczne przecinaki są przeznaczone do odłamywania, przecinania, dłutowania oraz łamania materiałów hartowanych w wyniku powtarzalnych uderzeń liniowych stalą narzędziową utrzymywaną na miejscu i kierowaną przez dłuto pneumatyczne. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych narzędzi udarowych 04581450.
Seite 44
Specyfi kacje produktu Typ elementu Liczba Długość Poziom ha3asu dB (A) Wibracji (m/s2) Trzonek ustalającego uderzeń posuwu (ISO15744) (ISO28927) Model Dostarc- Rozmiar, † Ciśnienie Wymagany Rozmiar, cale cale (mm) ‡ Moc (L Poziom minutę zany cale 1A1S 0.580 sześc. Owalny 2,500 1 (25) 109.9...
Seite 45
Информация за безопасността на Продукта Използване по предназначение: Тези пневматични ударни режещи чусове са предназнач(ени за сечене, рязане, обработване с длето и натрошаване на твърди материали чрез повтарящо се прилагане на линейни удари със стоманен инструмент, който е задържан и задвижван от длетото.
Seite 46
Вибрация Тип задържащо Дължина Ниво на звук dB (A) Процеп (ISO28927) устройство на удара (ISO15744) Удари за Модел минута Изиск- Преходна ‡ Мощност Доставено Размер инчов Inch (mm) † Налягане (L Ниво *K вано муфа 2A1S Да не 0.580 Hex Овален...
Informaţii Privind Siguranţa Produsului Domeniul de Utilizare: Aceste ciocane pentru sfărâmare cu percuţie pneumatică sunt proiectate pentru sfărâmare, tăiere, tăiere cu dalta şi ruperea materi- alelor călite, prin aplicarea repetitivă a impacturilor liniare ale unei unelte din oţel ţinută şi acţionată de maşina de mărunţit. Pentru informaţii suplimentare consultaţi formularul 04581450 din manualul cu informaţii privind siguranţa uneltelor cu percuţie pneumatică.
Seite 48
Tip dispozitiv de Lungimea Nivel de Zgomot dB(A) Vibraţie Coadă Lovituri reţinere cursei (ISO15744) (ISO28927) m/s2 Model Dimensiune pe minut Cerut Livrat Guler Inch (mm) † Presiune (L ) ‡ Putere (L Nivel Inch 3A1S 0.580 Hex Oval 1,725 3 (76) 112.2 123.2 17.7...
Информация о безопасности изделия Предполагаемое использование: Эти пневматические ударные обрубочные молотки предназначены для обдирки, обрезки, обрубки и дробления твердых материалов посредством повторяющихся линейных ударов стальной насадки инструмента, которая удерживается и приводится в действие отбойным молотком. За дополнительными сведениями обратитесь к руководству по безопасности для пневматического ударного инструмента, форма...
Seite 50
Технические характеристики изделия Длина Уровень шума дБ (A) Вибрации (m/s2) Тип фиксатора Хвостовик Ударов хода (ISO15744) (ISO28927) Модель в Требу- Размер в Дюймы † Давление ‡ Мощность минуту Поставляется Кольцо Уровень ется дюймах (мм) 1A1S Да Нет 0.580 шестигр. Овальн. 2,500 1 (25) 109.9...
DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DE) KONFORM- ITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFOR- MIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Ingersoll Rand Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK Declare under our sole responsibility that the product: Air Percussive Tool...
Seite 54
DECLARATION OF CONFORMITY (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Ingersoll Rand Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK Declare under our sole responsibility that the product: Air Percussive Tool (SL) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: Pnevmatsko udarno orodje (SK) Prehlasujeme na svoju zodpovednost’...