Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zhermack Elite Mix Installation Und Inbetriebnahme

Vakuum-mischapparat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Elite Mix:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
ELITE MIX
IT
FR
DE
EN
ES
HR
RU
ZH
Vacuum mixers

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zhermack Elite Mix

  • Seite 1 ELITE MIX Vacuum mixers...
  • Seite 3: Pag. 37

    Pag. 5 Pag. 37 Pag. 69 Pag. 101 Pag. 133 Pag. 165 Pag. 197 Pag. 229...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Allacciamento a fonti di energia Pag. 20 Messa in servizio del mescolatore Pag. 21 Programmazione Pag. 21 Selezione della lingua e soglia pressione Pag. 22 Usi previsti Pag. 22 Usi non previsti / usi vietati 5 di 264 ELite mix...
  • Seite 6 Pag. 35 Scheda interventi tecnici Pag. 36 Centri di assistenza autorizzati Pag. 36 Note I dati riportati in questo manuale possono subire variazioni senza preavviso. L’immagine di copertina con utilizzo di stativo solamente a scopo dimostrativo. 6 di 264 ELite mix...
  • Seite 7: Come Leggere Ed Utilizzare Il Manuale Di Uso E Manutenzione

    Il presente “Manuale d’Uso e Manutenzione” fornisce informazioni riguardo l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione del mescolatore sottovuoto elite mix (nelle versioni da parete e da banco) per la spatolazione di rivestimenti, gessi o siliconi ad uso odontotecnico, fabbricato da Zhermack.
  • Seite 8: Terminologia E Simbologia Utilizzata

    VIETATO! Questo simbolo richiama l’attenzione per operazioni che sono assolutamente da evitare, quindi proibite. • Eventuali informazioni generali e/o consigli utili riferiti a qualsiasi argomento, saranno evidenziate con il simbolo: NOTA! Questo simbolo evidenzia informazioni e/o consigli utili. 8 di 264 ELite mix...
  • Seite 9: Responsabilità

    Zhermack si ritiene sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita sulla macchina qualunque tipo di modifica o manomissione senza previa autorizzazione scritta dalla ditta costruttrice stessa.
  • Seite 10: Personale Addetto

    • manutentore autorizzato da Zhermack : persona che può interviene in tutte le condizioni di funzionamento e a tutti i livelli di protezione per effettuare riparazioni/regolazioni meccaniche, elettriche o manutenzione preventiva a scadenza periodica con eventuale sostituzione di parti.
  • Seite 11 Zhermack è sin da ora sollevata da qualsiasi danno a persone o a cose che si dovesse verificare in seguito ad ogni uso diverso e non previsto da quello indicato dal presente manuale.
  • Seite 12: Descrizione Generale Della Macchina

    CAPITOLO 3: DESCRIZIONE DELLA MACCHINA DESCRIZIONE GENERALE DELLA MACCHINA La macchina descritta nel presente manuale è il mescolatore sottovuoto elite mix concepito per la spatolazione, in condizione di sottovuoto, di gessi, rivestimenti e siliconi ad uso odontotecnico. TAVOLA DEI COMPONENTI 3.2.1 Descrizione dei componenti...
  • Seite 13: Dati Di Identificazione

    Matricola Indicazioni di alimentazione Il mescolatore sottovuoto elite mix è stato costruito in conformità alle direttive CEE riportate nella “Dichiarazione di conformità CE” in Allegato. Usare i dati identificativi per ogni richiesta ricambi, informazioni ed assistenza al Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Seite 14: Caratteristiche Tecniche E Principio Di Funzionamento

    Il vuoto, generato da una elettropompa a pistone montata sulla macchina, consente di tenere la tazza agganciata al supporto senza nessun altro sistema di bloccaggio. Il mescolatore elite mix, dotato di un dispositivo di controllo elettronico di alta qualità, presenta inoltre le seguenti caratteristiche: • gruppo miscelazione capace, di facile e veloce pulizia;...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    Altezza cm 36 Larghezza cm 18 Profondità cm 24 Peso kg 8 Dotazioni standard 4.2.2 Oltre al presente Manuale d’Uso e Manutenzione, il mescolatore sottovuoto elite mix viene fornito completo di: omponente tà XR0011500 • Coperchio con spatola 500 cc: XI0010630 • Tazza 500 cc: XI0010700 • Dima di foratura: • Tasselli + viti:...
  • Seite 16: Avvertenze Generali

    Rimane a carico esclusivamente del cliente ogni onere concernente l’inidoneo imballaggio del prodotto da consegnare al produttore. Zhermack non risponde quindi di vizi, malfunzionamenti o danni del prodotto derivati o conseguenti all’uso di imballaggi inidonei o di qualità non equivalente o superiore a quelli di spedizione.
  • Seite 17: Trasporto E Movimentazione

    Paese utilizzatore, dovrà occuparsi dello smantellamento, della eliminazione o del riciclaggio dei materiali quali: • parti in plastica; parti in acciaio; parti in vetro; cavi elettrici rivestiti; parti in gomma; • sostanze tossiche e corrosive sono assenti. Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano ma, a fine vita, ne dovrà essere effettuata la raccolta differenziata a norma della Direttiva 2012/19/UE. 17 di 264 ELite mix...
  • Seite 18: Avvertenze E Precauzioni

    Detta zona oltre a dover essere sufficientemente ampia per consentire un’ottimale operatività della macchina - anche in fase di pulizia e manutenzione - dovrà essere ben illuminata, aerata, non polverosa e non esposta alla luce diretta del sole. Inoltre l'apparecchio deve essere posizionato in modo tale che sia possibile manovrare in modo agevole la spina di collegamento. 18 di 264 ELite mix...
  • Seite 19: Installazione Per La Lavorazione

    Installazione per la lavorazione 6.3.1 Il mescolatore elite mix è stato progettato per l’aggancio a parete. Per praticare i fori nella parete in maniera esatta e veloce, è opportuno utilizzare l’apposita maschera per foratura (dima in dotazione) ponendo attenzione all’allineamento orizzontale dei fori.
  • Seite 20: Allacciamento A Fonti Di Energia

    6.3.1. Figura Gli esempi nelle illustrazioni qui di seguito riportate fanno riferimento al mescolatore elite mix montato sulla parete. Fig. 2: Inserire il connettore nell’apposita presa (6) posizionata vicino all’interruttore generale, collegare la spina (9) del mescolatore alla rete di alimentazione.
  • Seite 21: Programmazione

    ( da 200 cc, da 500 cc o da 1000 cc). Il grafico sottostante evidenzia i valori di soglia pressione ideali per procedere ad un ottimale utilizzo di elite mix, i corrispondenti valori espressi in mmHg, e i tempi approssimativi per raggiungere tali livelli. mmHg...
  • Seite 22: Usi Previsti

    L’uso improprio della macchina causa il decadimento della garanzia e la Zhermack declina ogni responsabilità di danni ad oggetti, ad operatori o a terzi. I principali motivi di decadimento della garanzia sono riportati nel paragrafo 2.2 e nel “Certificato di Garanzia”...
  • Seite 23: Sistemi Di Sicurezza

    In particolare, il mescolatore sottovuoto elite mix dispone di un fusibile di protezione atto a proteggere l’operatore e la macchina da sovratensione.
  • Seite 24: Selezione Del Programma

    MANUALE USO E MANUTENZIONE 7.3.1 Selezione del programma Fig. 6: Il miscelatore elite mix è predisposto per l‘inserimento di 10 programmi di miscelazione. Nel caso P00 Elite Rock time mixing 00:30 si volesse cambiare programma, premere il tasto P01 Elite Ortho...
  • Seite 25 P06 Abcde 06 invers. Figura Fig. 10: Per l’uso è necessario anzitutto scegliere il recipiente della dimensione adatta e preparare il materiale da miscelare. Per ottenere un buon risultato finale prespatolare a mano il materiale. Figura 25 di 264 ELite mix...
  • Seite 26 Se a fine programma dopo i 3 segnali acustici l’utilizzatore non preme il tasto STOP, dopo 15 secondi vengono emessi altri 3 beep; se anche in questo caso non preme il tasto STOP, dopo 30 secondi verrà emesso un segnale acustico continuo. 26 di 264 ELite mix...
  • Seite 27: Rischi Residui

    Manuale. In caso di dubbi di qualsiasi natura, rivolgersi sempre al Costruttore od al Centro di Assistenza Autorizzato. I rischi residui sono segnalati sulla macchina da apposite etichette, come descritto nel paragrafo 3.3.1. 27 di 264 ELite mix...
  • Seite 28: Pulizia Della Macchina

    8.1.2 Sostituzione del filtro di aspirazione Fig. 16: Il prefiltro è situato sul lato interno del supporto del gruppo miscelazione; per la sostituzione utilizzare la chiave in dotazione. Non utilizzare la macchina senza il filtro. Figura 28 di 264 ELite mix...
  • Seite 29: Manutenzione Ordinaria

    Tutti gli interventi di tipo elettrico e meccanico devono essere svolti esclusivamente da un manutentore autorizzato da Zhermack. Ogni modifica che alteri le caratteristiche della macchina dal punto di vista della sicurezza e della prevenzione dei rischi può essere effettuata solo dal Costruttore che attesterà...
  • Seite 30 MANUALE USO E MANUTENZIONE RIAVVIO DOPO LUNGA INATTIVITA’ Nel caso il mescolatore sottovuoto elite mix debba essere riavviato dopo un inutilizzo particolarmente prolungato, è necessario operare come indicato nel Cap. 6 riguardante la messa in servizio. Nel caso la macchina presenti delle anomalie nel suo funzionamento contattare immediatamente il Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Seite 31: Inconvenienti E Rimedi

    (per esempio, tazza staccata, tubo sensore vuoto si è scollegato, pompa si è scollegata…) e far ripartire il ciclo. - Errore n°4: all'accensione della centralina elite mix, viene attivata la pompa per 5 secondi per verificare se il filtro è sporco (quindi senza la tazza): se la pressione scende sotto a un certo livello significa che il filtro è...
  • Seite 32 MANUALE USO E MANUTENZIONE ALLEGATI DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE CERTIFICATO DI GARANZIA E MODULO DI IDENTIFICAZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI NOTE 32 di 264 ELite mix...
  • Seite 33: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Dichiara sotto la propria responsabilità esclusiva che l’apparecchiatura: elite mix E’ conforme alla direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Inoltre è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: ·...
  • Seite 34: Certificato Di Garanzia E Modulo Di Identificazione

    Il numero di matricola risulti asportato, cancellato o alterato. 7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti a Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà addebitato all'ordinante.
  • Seite 35: Scheda Interventi Tecnici

    MANUALE USO E MANUTENZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI esCrizione interVento irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 35 di 264 ELite mix...
  • Seite 36: Centri Di Assistenza Autorizzati

    MANUALE USO E MANUTENZIONE CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI Consultare il sito: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl per eventuali aggiornamenti a numeri telefonici ed indirizzi relativi ai Centri di Assistenza Autorizzati. Numero Verde Zhermack Italia NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 37 Raccordement aux sources d’énergie Pag. 52 Mise en service du malaxeur Pag. 53 Programmation Pag. 53 Sélection de la langue et du seuil de pression Pag. 54 Emplois admis Pag. 54 Emplois non admis et interdits 37 de 264 ELite mix...
  • Seite 38 Fiche des interventions techniques Pag. 68 SAV autorisés Pag. 68 Notes Les données contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. La couverture montrant une utilisation avec un support a été réalisée uniquement à des fins démonstratives. 38 de 264 ELite mix...
  • Seite 39 Le présent “Manuel d’utilisation et d’entretien” fournit des informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien du malaxeur sous vide elite mix (version murale et sur plan), fabriqué par Zhermack, pour le mélange à la spatule de revêtements, plâtres ou silicones à usage dentaire.
  • Seite 40 Ce symbole attire l’attention sur des opérations qu’il faut à tout prix éviter et qui sont donc interdites. • Les informations générales et/ou les conseils utiles concernant n’importe quel sujet seront mis en évidence par le symbole: REMARQUE! Ce symbole indique des informations et/ou des conseils utiles. 40 de 264 ELite mix...
  • Seite 41: Garantie: Normes Générales

    Zhermack décline en particulier toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes et à la machine la suite d'un entretien non conforme aux instructions données, susceptible de porter préjudice à l'intégrité de la machine ou bien de modifier ses caractéristiques.
  • Seite 42: Personnes Préposées À L'utilisation

    • préposé à l’entretien autorisé par Zhermack : personne intervenant dans toutes les conditions de fonctionnement et à tous les niveaux de protection pour effectuer des réparations et des réglages mécaniques et électriques ou bien des opérations d’entretien préventif à...
  • Seite 43 à la suite d’un entretien incorrect effectué par des personnes non spécialisées et de l’inobservation des instructions du présent manuel. Zhermack est dès maintenant déchargée de toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes ou aux objets à la suite d’une utilisation différente non prévue par ce manuel.
  • Seite 44: Description Générale De La Machine

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION DE LA MACHINE DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA MACHINE L’appareil décrit dans le présent manuel est le malaxeur sous vide elite mix, conçu pour malaxer sous vide des plâtres, des revêtements et des silicones à usage dentaire.
  • Seite 45 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN IDENTIFICATION La machine décrite dans ce manuel possède une plaque d'identification. Celle-ci contient les données concernant la machine et le Constructeur: Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 C305120 - elite mix SN:20000000 230V~50/60Hz 150W 450 min Nom et adresse du Constructeur Code et modèle de la machine...
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques Et Principe De Fonctionnement

    à la sécurité de l’opérateur certifient le degré de qualité des appareils de la société Zhermack en les rendant compétitifs au niveau mondial. Le fonctionnement du malaxeur elite mix consiste dans le mélange sous vide et à la spatule de revêtements, plâtres et silicones.
  • Seite 47: Poids Et Dimensions

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques relatives au malaxeur elite mix: • Alimentation: 230 V~ 50 Hz (ou 115 V~ 60 Hz) • Puissance absorbée: 150 Watt • Degré de protection IP: IPX0 • Niveau de bruit: < 70 dB • Fusible: Dans machine - 6x30 - F3.15 A L 250V Sur carte - F1 5x20 F2.5 A L 250V F2 5x20 T6.3 A L 250V • Vide: 600 mm Hg • Débit maxi pompe: 14,2 l/min • Capacité récipient:...
  • Seite 48: Instructions Générales

    Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine contactez Zhermack qui vous fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels frais de reconditionnement vous seront facturés à la livraison) Il appartient au client de prendre toutes les mesures pour assurer le retour de l'appareil défectueux dans de bonnes conditions et d'utiliser un emballage adapté.
  • Seite 49 • il n’y a pas de substances toxiques ni de substances corrosives. Le produit ne doit pas être éliminé comme déchet urbain, mais, une fois sa durée terminée, il faudra faire sa collecte sélective aux termes de la Directive 2012/19/UE. 49 de 264 ELite mix...
  • Seite 50: Conditions Ambiantes Admissibles

    Elle doit être bien éclairée, bien aérée, non poussiéreuse et à l’abri de la lumière directe du soleil. En outre, l’appareil doit être positionné de façon à pouvoir manipuler facilement la fiche de connexion. 50 de 264 ELite mix...
  • Seite 51 Installation pour l’utilisation 6.3.1 Le malaxeur elite mix a été conçu pour être fixé à une paroi. Pour pratiquer les trous dans la paroi de façon précise et rapide, il convient d’utiliser le gabarit de perçage prévu à cet effet (fourni) en veillant à...
  • Seite 52: Raccordement Aux Sources D'énergie

    ; à ce propos, consulter le par. 6.3.1. Figure Les figures ci-après se réfèrent à un malaxeur elite mix fixé au mur. Fig. 2 : Insérer le connecteur dans la fiche (6) prévue à cet effet près de l’interrupteur général ; relier la fiche (9) du malaxeur à...
  • Seite 53 à disposition (de 200, 500 ou 1000 cc). Le graphique ci-dessous met en évidence les valeurs seuils de pression idéales pour une utilisation optimale d’elite mix, les valeurs correspondantes exprimées en mmHg et les temps approximatifs pour atteindre de tels niveaux.
  • Seite 54: Emplois Admis

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EMPLOIS ADMIS Le malaxeur sous vide elite mix a été conçu pour: • le mélange sous vide et à la spatule de revêtements, plâtres et silicones à usage dentaire. EMPLOIS NON ADMIS ET INTERDITS Toute utilisation de la machine non prévue par le présent manuel est considérée comme impropre et par conséquent non admise et interdite. Toute utilisation impropre de la machine entraîne l’annulation de la garantie, Zhermack déclinant toute responsabilité...
  • Seite 55: Systèmes De Sécurité

    à des sollicitations anormales ou de toute façon supérieures à celles qui sont indiquées dans le présent manuel. En particulier, le malaxeur sous vide elite mix est équipé d’un fusible servant à protéger l’opérateur et la machine contre toute surtension.
  • Seite 56: Sélection Du Programme

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 7.3.1 Sélection du programme Fig. 6 : Le malaxeur elite mix est conçu pour configurer 10 P00 Elite Rock programmes de malaxage. Pour changer de programme, time mixing 00:30 appuyer sur la touche de FONCTION (3), tourner le P01 Elite Ortho bouton (2), sélectionner le programme et appuyer de...
  • Seite 57 Figure Fig. 10 : Pour l’utilisation, choisir un récipient ayant des dimensions adaptées, puis préparer le matériau à malaxer. Effectuer un premier mélange manuel à la spatule pour obtenir un bon résultat final. Figure 57 de 264 ELite mix...
  • Seite 58 Si l’utilisateur ne presse pas la touche d’ARRÊT après les 3 signaux sonores, 3 autres bips sont émis au bout de 15 secondes ; si l’utilisateur ne presse toujours pas la touche d’ARRÊT, un signal sonore continu est émis au bout de 30 secondes. 58 de 264 ELite mix...
  • Seite 59: Dangers Résiduels

    Respecter les indications de ce manuel afin d’éviter tout accident. En cas de doutes, toujours s’adresser au constructeur ou au Centre d’Assistance Autorisé. Les risques résiduels sont indiqués sur la machine par des étiquettes prévues à cet effet. Consulter le paragraphe 3.3.1. 59 de 264 ELite mix...
  • Seite 60: Nettoyage De La Machine

    8.1.2 Remplacement du filtre d’aspiration Fig. 16 : Le préfiltre se trouve sur le côté intérieur du support du groupe de malaxage ; utiliser la clé fournie pour le remplacer. Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre. Figure 60 de 264 ELite mix...
  • Seite 61: Entretien De Routine

    Toutes les interventions électriques et mécaniques doivent être effectuées uniquement par un technicien autorisé par Zhermack. Toute intervention modifiant les caractéristiques de la machine en ce qui concerne la sécurité et la prévention des risques ne peut être effectuée que par le constructeur qui attestera la conformité...
  • Seite 62: Assistance Technique

    Pour demander assistance, procéder de l’une des façon suivantes: 1. s’adresser au Centre d’Assistance Autorisé; 2. contacter par téléphone le service après-vente de Zhermack au numéro 0800-915083 / +39 0425.597.611 et procéder de la façon suivante: fournir ses données personnelles (par ex.: adresse et numéro de téléphone), les données de la plaque d’identification de l’appareil (voir paragraphe 3.3);...
  • Seite 63: Inconvénients Et Solutions

    (par exemple, le récipient est détaché, le tube capteur vide est déconnecté, la pompe est déconnectée, etc.), puis relancer le cycle. - Erreur n°4 : dès l'allumage de l'appareil elite mix, la pompe s'active pendant 5 secondes pour vérifier si le filtre est sale (par conséquent sans le récipient) : si la pression descend au-dessous d'un certain niveau, cela signifie que le filtre est bouché d'où une signalisation d'erreur. Dans ce cas-là, il faut remplacer le filtre.
  • Seite 64 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ANNEXES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CERTIFICAT DE GARANTIE ET FORMULAIRE D’IDENTIFICATION FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES SAV AUTORISÉS NOTES 64 de 264 ELite mix...
  • Seite 65: Déclaration De Conformité Ce

    Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil: elite mix Est conforme à la directive 2011/65/UE du parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011, relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Seite 66: Certificat De Garantie Et Formulaire D'identification

    Le numéro de série a été enlevé, effacé ou abîmé. 7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de rechange. Toute pièce non restituée implique le paiement de la pièce de rechange de la part de la personne l’ayant commandée.
  • Seite 67: Fiche Des Interventions Techniques

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES esCription interVention ignature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 67 de 264 ELite mix...
  • Seite 68: Sav Autorisés

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SAV AUTORISÉS Consulter le site: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl pour mettre à jour numéros de téléphone et adresses des SAV autorisés. Numéro Vert Zhermack France NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................68 de 264...
  • Seite 69 Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Seite 82 Zugelassene Raumbedingungen Seite 82 Nötiger Arbeitsraum Seite 83 6.3.1 Installation zum Betrieb Seite 84 Energiequellenverbindung Seite 84 Inbetriebnahme Seite 85 Programmierung Seite 85 Sprachauswahl und Druckgrenzwert Seite 86 Vorgesehener Gebrauch Seite 86 Nicht vorgesehener und verbotener Gebrauch 69 von 264 ELite mix...
  • Seite 70 Seite 95 9.1 Allgemeine Warnungen Seite 95 Störungen und Lösungen Seite 95 Fehlermeldungen ANLAGEN A.1 Seite 97 CE-Übereinstimmungs-Erklärung Seite 98 Garantiezertifikat und Identifizierungsformblatt Seite 99 Karteikarte technische Eingriffe A.4 Seite 100 Service-Zentrum Seite 100 Anmerkungen Die Angaben dieses Handbuchs können ohne Benachrichtigung geändert werden. Das Bild auf dem Deckblatt zeigt auch ein Stativ, dient aber ausschließlich als Beispiel. 70 von 264 ELite mix...
  • Seite 71: Wie Soll Das Handbuch Gelesen Und Benutzt Werden

    • eine korrekt programmierte Wartung; • die Beachtung der Sicherheits- und Unfallverhütungsmaßnahmen. Das vorliegende Handbuch ist in 9 Kapitel unterteilt, von denen jedes sich auf ein bestimmtes Argument der Maschine bezieht. Im Endteil des Handbuchs sind einige nützliche Anlagen zur Vervollständigung der Unterlagen hinzugefügt worden. 71 von 264 ELite mix...
  • Seite 72: Begriffe Und Symbolik

    Ihre Sicherheit und die anderer zu gewährleisten und Schäden an der Maschine zu vermeiden. • Eventuelle Handlungen, die unter Nichtbeachtung der Anweisungen oder durch Handanlegung an die Bestandteile der Maschine den automatischen Verfall der Garantie verursachen können, werden hervorgehoben mit VERBOTEN! Dieses Symbol kennzeichnet absolut zu vermeidende, verbotene Handlungen. • Eventuelle allgemeine Informationen und/oder nützliche Ratschläge hinsichtlich irgendeines Argumentes werden hervorgehoben mit dem Symbol: MERKEN! Dieses Symbol kennzeichnet Informationen und/oder nützliche Ratschläge. 72 von 264 ELite mix...
  • Seite 73: Kapitel 2: Allgemeine Informationen

    Beschädigung, nachlässiger Umgang mit dem Produkt, nicht erfolgte regelmäßige Wartung, Transportschaden). Sollte die Originalverpackung nicht vorhanden sein, kontaktieren Sie bitte Zhermack und fragen Sie nach, wie Sie vorgehen sollen (Kosten für Neuverpackung werden bei Anlieferung in Rechnung gestellt). Die Kosten für die geeignete Verpackung des an den Hersteller zu liefernden Produkts werden ausschließlich vom Kunden getragen.
  • Seite 74: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Bestandteilen der Maschine und auch einfache Vermutungen eines gestörten Betriebs auf der Karteikarte für technische Eingriffe, die sich in der Anlage des Handbuchs befindet, eintragen. • Instandhalter bevollmächtigt von der Zhermack: Figur, die bei allen Betriebsbedingungen und bei allen Schutzstufen eingreifen kann, um Reparaturen, mechanische und elektrische Regulierungen oder vorbeugende und regelmäßige Wartung mit eventueller Ersetzung von Bestandteilen auszuführen.
  • Seite 75 Wartung ausgeführt ohne Fachpersonal und nicht in Übereinstimmung mit dem Inhalt des vorliegenden Handbuchs. Zhermack wird ab sofort aller Verantwortlichkeit enthoben für jede Art von Sach- und Personenschaden, die sich ergeben, infolge von andersartigem und nicht in diesem Handbuch vorgesehenen Gebrauch.
  • Seite 76: Kapitel 3: Beschreibung Der Maschine

    Anmischen von Gipsen, Einbettmassen und Silikonen für zahnmedizinische Zwecke konzipiert wurde. KOMPONENTEN-TAFEL 3.2.1 Beschreibung der Komponenten Stromzufuhrkabel 1. Display 8. Sicherung 2. Mehrzweckdrehknopf 3. FUNKTIONSTASTE Deckel mit Spachtel 500 cc. 10. Behälter 500 cc. 4. STOPP-Taste 11. Standfuß (optional) 5. Hauptschalter 12. Abhahn 6. Eingangssteckdose Elektrokabel 76 von 264 ELite mix...
  • Seite 77: Angaben Zur Identifizierung

    Die in diesem Handbuch beschriebene Maschinen ist mit einem Schild versehen, das die Angaben zur Identifizierung der Maschine selbst und des Herstellers trägt: Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611...
  • Seite 78: Kapitel 4: Technische Charakteristiken

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAPITEL 4: TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN UND FUNKTIONSPRINZIPIEN Zhermack stellt hoch qualitative und technologisch fortgeschrittene Arbeitsgeräte her, die der Zahntechniker beim tagtäglichen Gebrauch wie auf Maß geschnittene Geräte empfindet, die seinen Arbeitsanforderungen nachkommen. Bei der Herstellung ihrer Erzeugnisse benutzt die Zhermack die fortschrittlichsten Instrumente für die Planung, damit die beste Funktionalität der Maschineen erreicht wird. Die Verwendung von hervorragendem Qualitätsmaterial und die Durchführung aller nötigen Prüfungen zur Sicherheit des...
  • Seite 79: Technische Angaben

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG TECHNISCHE ANGABEN Technische Angaben zum elite mix: • Stromzufuhr: 230 V~ 50 Hz (oder 115 V~ 60 Hz) • Leistung: 150 Watt • Schutzgrad IP: IPX0 • Geräuschepegel: < 70 dB • Sicherungen: In der Maschine - 6x30 - F3.15 A L 250V Auf der Karte - F1 5x20 F2.5 A L 250V F2 5x20 T6.3 A L 250V • Vakuum: 600 mm Hg • Max.Leistung, Pumpe: 14,2 l/Min • Behälterinhalt:...
  • Seite 80: Allgemeine Warnungen

    (ausgenommen mutwillige Beschädigung, nachlässiger Umgang mit dem Produkt, nicht erfolgte regelmäßige Wartung, Transportschaden). Sollte die Originalverpackung nicht vorhanden sein, kontaktieren Sie bitte Zhermack und fragen Sie nach, wie Sie vorgehen sollen (Kosten für Neuverpackung werden bei Anlieferung in Rechnung gestellt). Die Kosten für die geeignete Verpackung des an den Hersteller zu liefernden Produkts werden ausschließlich vom Kunden getragen.
  • Seite 81 Im Falle der Beseitigung der Maschine muss der Bediener, der sich damit beschäftigt, nach den CEE- Vorschriften und den Vorschriften des entsprechenden Landes für die Beseitigung oder die Wiederverwendung aller Materiale vorgehen: • Kunststoffteile, Stahlteile, Teile aus Glas, überzogener Elektrodraht, Gummiteile; • Gift- und Korrosivstoffe sind nicht vorhanden! Nicht als Siedlungsabfall entsorgen, sondern am Ende des Lebenszklus gemäß Voschrift 2012/19/UE bei genehmigter Sondermüllsammelstelle abgeben. 81 von 264 ELite mix...
  • Seite 82: Kapitel 6: Installation Und Inbetriebnahme

    Unfallsvorbeugung und Arbeitshygiene gültig. NÖTIGER ARBEITSRAUM Die Wahl des geeigneten Raums und Platzes zur Aufstellung der Maschine ist wichtig nicht nur für die Arbeitsqualität und die Sicherheit, sondern auch für die korrekte Wartung. Diese Zone muss ausreichend groß, gut beleuchtet, gelüftet, staubfrei und nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein, um einen optimalen Einsatz der Maschine zu gewährleisten. Außerdem muss das Gerät so aufgestellt werden, dass der Anschlussstecker bequem eingesteckt und abgezogen werden kann. 82 von 264 ELite mix...
  • Seite 83: Installation Zum Betrieb

    Es empfiehlt sich, die Stabiliät des Geräts vor der Verwendung zu überprüfen. Bei Gipskartonwänden müssen spezielle Dübel verwendet werden. WANDMONTAGE Der Mischer elite mix kann auch auf einer starren und parallel zum Boden ausgerichteten Fläche auf einem Standfuß (erhältlich als optionales Zubehör) montiert betrieben werden. Geeignete TISCHMONTAGE Flächen sind in diesem Sinne Arbeitsmöbel (bei...
  • Seite 84: Energiequellenverbindung

    Stativ verfügt); dazu siehe Abs. 6.3.1. Abbildung Die Beispiele auf den nachfolgenden Abbildungen beziehen sich auf den an der Wand angebrachten Mischer elite mix. Abb. 2: Den Stecker in die entsprechende Steckdose (6) stecken, die sich in der Nähe des Hauptschalters befindet. Den Netzstecker (9) des Mischers an das Versorgungsnetz anschließen. Befolgen Sie dabei genau die Angaben im...
  • Seite 85: Programmierung

    Vakuum geschaffen wird. Die nachfolgende grafische Darstellung hebt die idealen Werte der Druckstufe und die ungefähren Zeiten, um diese Stufe zu erreichen, hervor, zur optimalen Benutzung des elite mix, wobei die entsprechenden Werte in mmHg ausgedrückt werden. mmHg (max) Zeit für Vakuum MAX*...
  • Seite 86: Vorgesehener Gebrauch

    Benutzung stellt eine unangebrachte Benutzung der Maschine dar, deshalb nicht vorgesehen, d.h. verboten. Der nicht angebrachte Gebrauch der Maschine verursacht den Verfall der Garantie und die Zhermack lehnt jegliche Verantwortlichkeit für Schäden an Gegenständen, Bedienungspersonal oder dritten Personen ab. Die hauptsächlichsten Gründe für den Verfall der Garantie werden in Absatz 2.2 und in “dem Garantiezertifikat “ in der Anlage des Handbuchs aufgeführt.
  • Seite 87: Kapitel 7: Gebrauch Der Maschine

    Arbeitsphasen, die anschließend beschrieben werden. Zur besseren Klarheit entsprechen die Zahlen der Abbildungen in den Kästchen der Abschnitten der Numerierung im Kapitel 3 hinsichtlich der “Beschreibung der Maschine”. SICHERHEITSSYSTEME Um der Maschine höchste Betriebssicherheit zuzusichern, hat die Zhermack eine sorgfältige Auswahl der für den Bau der Maschine benutztenMateriale und Komponenten getroffen und dieselbe vor der Lieferung einer regelrechten Abnahmeprüfung unterzogen. Die Materiale sind von bester Qualität und ihre Einfuhr, ihre Lagerung und ihr Einsatz im Werk werden anhaltend kontrolliert, um das Vorhandensein von Schäden, Verschleiß und/oder Verderbung und/ oder schlechtes Funktionieren auszuschließen.
  • Seite 88: Abänderung Des Namens Des Programms

    7.3.3 Wahl und Änderung der Parameter Abb. 8: Jedes Programm enthält die in nachstehender P00 Elite Rock Tabelle angeführten Parameter: Rührzeit 00:30 P00 Elite Rock P00 Elite Rock Vorrührzeit __ P00 Elite Rock Vorvakuumzeit __ P00 Elite Rock Zeit wenden __ Abbildung 88 von 264 ELite mix...
  • Seite 89 P06 Abcde 06 Vorvacuumzeit P06 Abcde 06 Zeit wenden Abbildung Abb. 10: Wählen Sie zuerst die richtige Behältergröße für das zu mischende Material. Um ein besseres Ergebnis zu erzielen, spachteln Sie das Material zuerst von Hand. Abbildung 89 von 264 ELite mix...
  • Seite 90 Wenn der Nutzer bei Programmende nach den 3 akustischen Signalen nicht die STOPP- Taste drückt, ertönen nach 15 Sekunden weitere 3 Beeps. Wenn auch dann die STOPP- Taste noch nicht gedrückt wird, wird nach 30 Sekunden ein anhaltendes akustisches Signal ausgelöst. 90 von 264 ELite mix...
  • Seite 91: Unterbrechung Des Mischvorgangs

    Um Unfälle zu vermeiden, immer unter Beachtung der Hinweise dieses Handbuchs Vorgehen. In irgendeinem Zweifelsfall sich stets an den Hersteller oder das bevollmächtigte Service-Zentrum wenden. Die oben angeführetn Risiken sind auf dem Apparat durch entsprechende Aufkleber, wie beschrieben in Abschnitt 3.3.1, angezeigt. 91 von 264 ELite mix...
  • Seite 92: Kapitel 8: Wartung

    Dadurch wird die Lebensdauer der Dichtungen erhöht und optimale Vakuumleistungen garantiert. 8.1.2 Saugfilter auswechseln Abb. 16: Der Vorfilter befindet sich an der Innenseite Halterung Mischaggregats; auszuwechseln, verwenden Sie bitte den mitgelieferten Schlüssel. Das Gerät nicht ohne Filter verwenden. Abbildung 92 von 264 ELite mix...
  • Seite 93: Allgemeine Wartung

    Ersetzen von abgenutzten oder schlecht funktionierenden Teilen. Alle elektrischen und mechanischen Eingriffe dürfen ausschließlich von einem Wartungsfachmann der Zhermack durchgeführt werden. Jede Veränderung, die die Eigenschaften der Maschine hinsichtlich der Sicherheit und der Vorbeugung für Risiken variiert kann nur vom Hersteller durchgeführt werden, der dann die Übereinstimmung mit den Sicherheitsnormen bescheinigt.
  • Seite 94: Anforderung Des Technischen Kundendienstes

    ANFORDERUNG DES TECHNISCHEN KUNDENDIENSTES Zur Anforderung von technischer Assistenz eine der nachfolgenden Weisen wählen: 1. Sich an ein bevollmächtigtes Service-Zentrum wenden (siehe Anlage A.3); 2. Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service der Zhermack wenden, Nummer +39 0425.597.611 und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben (z.B.: Anschrift und Telefonnummer); die auf dem Identifizierungsschild der Apparatur angegebenen Daten übermitteln (siehe Absatz 3.3); auf klare Art das Problem des Apparates erklären;...
  • Seite 95: Störungen Und Abhilfen

    - Fehler Nr. 3: falls das Vakuum während des Zyklus nicht ausreichend sein sollte (der Druck steigt über den Grenzwert = 50), erfolgt eine Fehlermeldung und der Motor wird gestoppt. In diesem Fall muss man das Problem überprüfen (zum Beispiel losgelöster Becher, Schlauch des Vakuumsteckers nicht angeschlossen, Pumpe nicht angeschlossen ...) und den Zyklus neu starten. - Fehler Nr. 4: beim Einschalten der Schalttafel wird die Pumpe für 5 Sekunden betätigt, um festzustellen, ob der Filter verschmutzt ist (d.h. ohne Tasse). Falls der Druck unter eine gewisse Grenze abfällt, heißt das, der Filter ist verstopft und ein Störungssignal wird abgegeben. In diesem Falle muss der Filter ausgewechselt werden. 95 von 264 ELite mix...
  • Seite 96 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG ANLAGEN CE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG GARANTIEZERTIFIKAT UND IDENTIFIZIERUNGSFORMBLATT KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE SERVICE-ZENTRUM ANMERKUNGEN 96 von 264 ELite mix...
  • Seite 97: Ce-Übereinstimmungs-Erklärung

    Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Erklärt hiermit auf eigene und alleinige Verantwortung, dass das Gerät: elite mix Die Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten erfüllt. Darüber hinaus den Rechtsvorschriften zur Umsetzung der folgenden Richtlinien entspricht: · Richtlinie 2004/108 EG (EMV Richtlinie) und nachfolgende Ergänzungen.
  • Seite 98: Garantiezertifikat Und Identifizierungsformblatt

    Blitze, Naturkatastrofen und Ursachen, die keine Fabrikationsfehlern sind, zurückzuführen sind; b. die Installation nicht korrekt ausgeführt wurde; c. Eine falsche Netzverbindung ist vorgenommen worden (falsche Nominal-Spannung der Einspeisung), dort wo oder falls keine angebrachte Schutzvorrichtung eingebaut wurde; d. die Matrikelnummer beseitigt, gelöscht oder geändert wurde. 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile vornehmen wird. Falls das Teil nicht zurückgegeben wird, kann es dem Käufer in Rechnung gesetzt werden. 8. Der Hersteller oder das Zahntechnische Depot sind nicht verpflichtet einen Ersatzapparat für die Dauer der Reparatur zu liefern. 9. Aus Versteuerungsgründen werden die Ersatzteile nur unter Garantie gestellt, falls die nötigen Vorschriften zur Anerkennung der Garantie eingehalten werden.
  • Seite 99: Karteikarte Technische Eingriffe

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE DATUM EINGRIFF BESCHREIBUNG UNTERSCHRIFT ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 99 von 264 ELite mix...
  • Seite 100 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG SERVICE-ZENTRUM Besuchen Sie: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl fur jede Informationen über Telefornnummer und Addresse der Service-Zentrum. ANMERKUNGEN ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................100 von 264 ELite mix...
  • Seite 101 6.3.1 Pre-use installation Pag. 116 6.4 Connecting up to the power supply Pag. 116 Starting up the machine Pag. 117 Programming Pag. 117 Selecting the language and pressure threshold Pag. 118 Purpose of the machine Pag. 118 Improper and forbidden use 101 of 264 ELite mix...
  • Seite 102 Pag. 127 Problems, causes and remedies 9.3 Pag. 127 Error warnings APPENDICES Pag. 129 CE Declaration of conformity Pag. 130 A.2 Warranty certificate and identification form A.3 Pag. 131 Maintenance and repair worksheet Pag. 132 Authorized service partners Pag. 132 Notes The data given in this manual may be modified without prior notice. The cover image showing use of the stand is purely illustrative. 102 of 264 ELite mix...
  • Seite 103: How To Read And Use The Manual

    The manual contains all the information needed to use the device as intended: in particular the manual includes instructions and information on the following: • correct installation of the machine; • Detailed description of how the machine works and its components; • Initial start-up; • Scheduled maintenance; • Basic Safety and Accident Prevention info. This manual contains nine chapters each of which covers a specific argument. The appendices at the rear of the manual are a useful complement to these chapters. 103 of 264 ELite mix...
  • Seite 104 This symbol refers to actions which must never be carried out (i.e. forbidden actions). • Any general information and/or advice which may be useful at any time is highlighted by the following symbol: NOTE! This symbol highlights information and/or useful advice. 104 of 264 ELite mix...
  • Seite 105: Chapter 2: General Informations

    Zhermack cannot, as of this moment, be held liable if the machine is modified or tampered with without prior written consent from the Manufacturer. Consequently,...
  • Seite 106: Authorized Personnel

    • Zhermack authorised maintenance technician: Person authorised to carry out work on the machine under all operating conditions and all safety levels. He/she is also authorised to carry out any mechanical or electrical repairs/adjustments, scheduled maintenance and any component replacement work.
  • Seite 107 MAINTENANCE AND USE MANUAL Zhermack cannot be held liable for any damage to persons or objects caused by incorrect maintenance carried out by unqualified personnel or maintenance work that does not comply with the instructions in this manual. Zhermack is, as of this moment, exonerated from any liability concerning injury to persons or damage to objects that may result from using this machine in a way other than that described in this manual.
  • Seite 108: Chapter 3: Description Of The Machine

    3.2.1 Description of the components 7. Power lead 1. Display 8. Safety fuse 2. Multi-purpose dial 3. FUNCTION key Cover with spatula 500 cc. 10. Container 500 cc. 4. STOP key 11. Stand (optional) 5. Main switch 12. Draining tap 6. Power lead socket 108 of 264 ELite mix...
  • Seite 109: Identification Data

    The machine described in this manual has an ID platelet giving information about both the machine and the manufacturer: Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 C305120 - elite mix...
  • Seite 110: Chapter 4: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS AND OPERATING START Zhermack designs and produces qualitatively and technologically advanced instruments, providing dental technicians with made-to-measure solutions that meet all their day-to-day needs.In making these products Zhermack makes use of the latest design tools, thus ensuring that all finished machine is as functional as possible. Use of only top-quality materials and thorough testing aimed at providing maximum user safety are an Zhermack constant, making our products safe and internationally competitive.
  • Seite 111: Technical Data

    XR0011500 • Lid with spatula, 500 cc: XI0010630 • 500 cc cup: XI0010700 • Drilling template: • Screws and wall plugs: 4+4 XF9900140 • Filter XE0802030 • Fuse XI0991290 • Cap key Accessories available on request 4.2.3 omponents uantity XR0011510 • Stand: XR0011520 • Lid with spatula, 200cc: XR0011530 • Lid with spatula, 1000cc: XI0010640 • 200 cc cup: XI0010650 • 1000 cc cup: * Order Code, to be used when ordering spare parts. Please contact an authorised Assistance Centre or your dealer. 111 of 264 ELite mix...
  • Seite 112: Chapter 5: Transport And Mounting

    Zhermack and ask for instructions (possible repackaging costs will be charged on delivery). The customer is responsible for all costs associated with unsuitable packaging of the product to be returned to the manufacturer. Zhermack is not liable for faults, malfunctions or damage to the product deriving from or consequent to the use of unsuitable packaging, or packaging not of a quality equal to or better than the packaging used for the original shipment.
  • Seite 113 • Plastic and glass parts, insulated electrical wiring, rubber parts. • There are no toxic or corrosive parts. This product must not be disposed of as household waste but rather, when no longer used, must be collected separately according to UE Directive 2012/19. 113 of 264 ELite mix...
  • Seite 114: Chapter 6: Installation And First-Time Use

    REQUIRED WORK SPACE Choosing a good workplace with an appropriate amount of space available for machine installation is an essential factor in personnel safety, the quality of the work and proper maintenance. This zone must not only be spacious enough to allow for optimum machine operation but must also be well illuminated, aired, not dusty and not exposed to direct sunlight. Note also that the unit must be positioned so the connection plug can be handled/manipulated with ease. 114 of 264 ELite mix...
  • Seite 115: Wall-Mounted

    If mounting the machine on a plasterboard wall use specific plugs. WALL-MOUNTED The elite mix vacuum mixer has also been designed for use on a rigid, flat surface parallel to the ground with the aid of a stand (optional accessory).
  • Seite 116: Starting Up The Machine

    Fig. 2: Insert the connector in the socket (6) near the main switch, connect the mixer plug (9) to the mains power socket. Always observe the information given in section 6.4. Figure Failure to observe any of the above machine installation instructions may lead to malfunctions and render the warranty null and void. 116 of 264 ELite mix...
  • Seite 117 (200 cc, 500 cc or 1000 cc). The diagram below highlights the most suitable pressure threshold values for optimal use of the elite mix, the corresponding values in mmHg and the approximate times needed to reach such values.
  • Seite 118: Purpose Of The Machine

    Using the machine for any purpose other than that described in this Manual shall be considered improper and thus forbidden. Improper use renders the Warranty null and void and Zhermack shall not be liable for any damages to objects, workers or third parties.
  • Seite 119: Chapter 7: Using The Machine

    Utilisation of the machine for any purpose other than that for which it has been specifically designed is strictly forbidden.
  • Seite 120: Selecting The Programme

    MAINTENANCE AND USE MANUAL 7.3.1 Selecting the programme Fig. 6: Up to 10 mixing programmes can be stored on P00 Elite Rock the elite mix. If you wish to change the programme press time mixing 00:30 the FUNCTION key (3), rotate the dial (2), choose the P01 Elite Ortho programme and press the FUNCTION key again.
  • Seite 121 Figure Fig. 10: When using the elite mix always select a recipient of a suitable size and prepare the material to be mixed. To obtain a good final result pre-mix by hand. Figure 121 of 264 ELite mix...
  • Seite 122 If, after the 3 end-of-programme beeps, the user fails to press the STOP key another 3 beeps are emitted 15 seconds later. If, once again, the user does not press the STOP key, after another 30 seconds a continuous warning beep is emitted. 122 of 264 ELite mix...
  • Seite 123: Residual Risk

    RESIDUAL RISK Residual risk is: • a danger that cannot be completely eliminated through design and application of safety devices. • a potential danger which cannot be highlighted. To prevent accidents always observe the instructions in this manual. Should you have any doubts at all please contact the Manufacturer or your Authorised Servicing Centre. The above-mentioned dangers are indicated by special labels attached to the machine, as described in sub-section 3.3.1. 123 of 264 ELite mix...
  • Seite 124 Apply Vaseline to the rubber seals on the lid every now and then. This will make the seals last longer and also ensure optimal vacuum performance. 8.1.2 Changing the intake filter Fig. 16: The pre-filter is located on the inner side of the mixer unit support; change it with the aid of the supplied key. Do not use the machine without the filter. Figure 124 of 264 ELite mix...
  • Seite 125: Routine Maintenance

    All electrical and mechanical work must only be carried out by an authorised Zhermack maintenance technician. Modifications which alter the machine characteristics from a safety and risk prevention viewpoint may only be made by the Manufacturer who shall then issue a certificate stating that the machine conforms to safety standards.
  • Seite 126 REQUESTING TECHNICAL ASSISTANCE To obtain technical assistance choose one of the following options: 1. contact your Authorised Servicing Centre. 2. Telephone the Zhermack Customer Assistance Service on the number +39 0425.597.611 and proceed as follows: give personal data (e.g. address and telephone n.), state the information on the equipment ID plate (see paragraph 3.3) and explain the problem clearly. 3. Fax all the above information and a properly filled out ID Form (see Appendix A.2) to +39 0425.53.596.
  • Seite 127 (e.g. cup detached, vacuum sensor tube disconnected, pump disconnected…) before restarting the cycle. - Error n°4: when the elite mix control unit is switched on the pump is activated for 5 seconds to check whether the filter is dirty (i.e. without the cup): if the pressure drops below a certain level this means that the filter is clogged and an error warning appears. In this case the filter must be replaced. 127 of 264 ELite mix...
  • Seite 128 MAINTENANCE AND USE MANUAL APPENDICES CE DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY CERTIFICATE AND IDENTIFICATION FORM MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET AUTHORIZED SERVICE PARTNERS NOTES 128 of 264 ELite mix...
  • Seite 129: Ce Declaration Of Conformity

    Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 declares under its sole responsibility that the product: elite mix is in conformity with Directive 2011/65 EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. It is also in conformity with the laws implementing the following directives: · EC Directive 2004/108 EC (EMC Directive) and subsequent amendments.
  • Seite 130: Warranty Certificate And Identification Form

    D e n t i f i C at i o n o r m aChine oDel aChine erial umber ................................urChaser DDress ................................ostCoDe ................................umber etailer etailer ................................’ urChaser ignature ................130 of 264 ELite mix...
  • Seite 131: Maintenance And Repair Worksheet

    MAINTENANCE AND USE MANUAL MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET esCription of ignature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 131 of 264 ELite mix...
  • Seite 132: Authorized Service Partners

    AUTHORIZED SERVICE PARTNERS Please visit the page: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl to check all the updated telephone numbers and addresses of the Authorized service partners. NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................132 of 264 ELite mix...
  • Seite 133 Pág. 148 Conexión a fuentes de energía Pág. 148 Puesta en servicio Pág. 149 Programación Pág. 149 Selección del idioma y del límite de presión Pág. 150 Usos previstos Pág. 150 Usos no previstos y prohibidos 133 de 264 ELite mix...
  • Seite 134 Pág. 164 Centros de Asistencia Autorizados Pág. 164 Notas Los datos indicados en este manual pueden sufrir variaciones sin previo aviso. La imagen de la cubierta con el uso de pedestal tiene solamente fines demostrativos. 134 de 264 ELite mix...
  • Seite 135 El presente “Manual de Uso y Mantenimiento” facilita información sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del mezclador al vacío elite mix (en las versiones de pared y de mesa) para la acepilladora de revestimientos, yesos o siliconas para uso técnico odontológico, fabricado por Zhermack.
  • Seite 136 ¡ PROHIBIDO! Este símbolo llama la atención para operaciones que, en cualquier caso, deben ser evitadas y que por lo tanto están prohibidas. • Eventuales informaciones generales y/o consejos útiles que se refieren a cualquier argumento, estarán evidenciados con el símbolo: ¡ NOTA! Este símbolo evidencia informaciones y/o consejos útiles. 136 de 264 ELite mix...
  • Seite 137 (queda excluido el daño voluntario, el descuido del producto, la ausencia de mantenimiento ordinario, los daños derivados del transporte). Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
  • Seite 138: Prescripciones Generales De Seguridad

    • técnico encargado del mantenimiento, autorizado por Zhermack: Persona que puede intervenir en todas las condiciones de funcionamiento y a todos los niveles de protección para efectuar reparaciones/regulaciones mecánicas, eléctricas o mantenimiento preventivo con caducidad periódica y posible sustitución de partes.
  • Seite 139 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Zhermack no se considera responsable de los posibles daños a la máquina debido al mantenimiento incorrecto efectuado por personal no especializado o no conforme con cuanto se indica en el presente manual. Zhermack se considera desde este momento libre de responsabilidad por cuanto concierne a posibles daños a cosas o a personas provocados por un uso distinto al...
  • Seite 140: Descripción General De La Máquina

    CAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN DE LA MáQUINA DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MáQUINA La máquina descrita en el presente manual es el mezclador al vacío elite mix creado para acepillar, en condición de vacío, yesos, revestimientos y siliconas para uso técnico odontológico.
  • Seite 141: Datos De Identificación

    La máquina descrita en el presente manual posee una tarjeta en la que se hallan indicados los datos de identificación de dicho aparato y del Fabricante: Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611...
  • Seite 142 Zhermack haciendo que resulten competitivos a nivel mundial. El principio de funcionamiento que caracteriza al mezclador elite mix se basa en el espatulado al vacío de revestimientos, yesos, siliconas. El vacío, generado por una electrobomba de pistón montada sobre la máquina, permite mantener la taza enganchada al soporte sin ningún otro sistema de bloqueo.
  • Seite 143: Datos Técnicos

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DATOS TÉCNICOS Datos técnicos correspondientes a elite mix: • Alimentación: 230 V~ 50 Hz (o 115 V~ 60 Hz) • Potencia absorbida: 150 Watt • Grado de protección IP: IPX0 • Nivel sonoro: < 70 dB • Fusible: En máquina - 6x30 - F3.15 A L 250V Sobre ficha - F1 5x20 F2.5 A L 250V F2 5x20 T6.3 A L 250V • Vacío: 600 mm. Hg • Capacidad máx. de la bomba: 14,2 l/min.
  • Seite 144: Advertencias Generales

    Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
  • Seite 145 • partes de plástico; partes de acero; partes de cristal; cables eléctricos revestidos; partes de goma; • no existen sustancias tóxicas y corrosivas. El producto no debe eliminarse como desecho urbano sino que al terminar su vida útil deberá realizarse la recogida selectiva según la norma de la Directiva 2012/19/UE. 145 de 264 ELite mix...
  • Seite 146: Advertencias Y Precauciones

    Además, el aparato debe colocarse de tal modo que sea posible maniobrar fácilmente el enchufe de conexión . 146 de 264 ELite mix...
  • Seite 147 Instalación para el trabajo 6.3.1 El mezclador elite mix ha sido proyectado para engancharlo a la pared. Para realizar los orificios en la pared de manera exacta y rápida, es oportuno utilizar el correspondiente patrón de taladrado (patrón suministrado) prestando atención a la alineación horizontal de los orificios.
  • Seite 148: Puesta En Servicio

    6.3.1. Figura Los ejemplos de las ilustraciones indicadas a continuación hacen referencia al mezclador elite mix montado en la pared. Fig. 2: Introduzca conector toma correspondiente (6) colocada cerca del interruptor general, conecte la toma (9) del mezclador a la red de alimentación.
  • Seite 149: Programación

    óptimo vacío con cualquier tipo de taza a disposición (de 200 cc, de 500 cc o de 1000 cc). El gráfico de abajo indica los valores límite de presión ideales para un uso óptimo de elite mix, los correspondientes valores expresados en mmHg, y los tiempos aproximativos para alcanzar dichos niveles. mmHg (max) Tiempo para vacío MAX*...
  • Seite 150: Usos Previstos

    El uso impropio de la máquina causa el vencimiento de la garantía. Zhermack declina toda responsabilidad debido a daños a objetos, a operadores o a terceras personas.
  • Seite 151: Sistemas De Seguridad

    Capítulo 3 relativa a la “Descripción de la máquina”. SISTEMAS DE SEGURIDAD Con el fin de garantizar la máxima fiabilidad de ejercicio, Zhermack ha llevado a cabo una esmerada elección de los materiales y de los componentes a utilizar en la fabricación de la máquina, la cual ha sido sometida a las correspondientes pruebas finales antes de la entrega.Los materiales son de la mejor...
  • Seite 152: Selección Del Programa

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 7.3.1 Selección del programa Fig. 6: El mezclador elite mix está preparado para la P00 Elite Rock memorización de 10 programas de mezclado. Caso que time mixing 00:30 se desee cambiar de programa pulsando la tecla P01 Elite Ortho FUNCIÓN (3), gire el pomo (2), seleccione el programa y...
  • Seite 153 Fig. 10: Para el uso es necesario en primer lugar escoger el recipiente de la dimensión adecuada al material que se desea mezclar. Para obtener un buen resultado final pre-espatule a mano el material. Figura 153 de 264 ELite mix...
  • Seite 154 Si al final del programa después de 3 señales acústicas el usuario no pulsa la tecla STOP, después de 15 segundos se emitirán otros 3 bips; si tampoco en este caso se pulsa la tecla STOP, después de 30 segundos se emitirá una señal acústica continua. 154 de 264 ELite mix...
  • Seite 155: Riesgos Residuos

    Manual. En caso de dudas de cualquier tipo, diríjanse siempre al Fabricante o al Centro de Asistencia Autorizado. Sobre la máquina, los riesgos anteriormente citados están señalados con etiquetas adecuadas, tal y como se describe en el párrafo 3.3.1. 155 de 264 ELite mix...
  • Seite 156: Limpieza De La Máquina

    8.1.2 Sustitución del filtro de aspiración Fig. 16: El prefiltro está situado en el lado interno del soporte del grupo de mezclado; para la sustitución utilice la llave suministrada. No utilice la máquina sin el filtro. Figura 156 de 264 ELite mix...
  • Seite 157: Mantenimiento Ordinario

    Fabricante de cualquier responsabilidad. Si las intervenciones de mantenimiento necesarias no se hallan indicadas en el presente manual de uso y mantenimiento, será necesario dirigirse exclusivamente al Centro de Asistencia Autorizado. 157 de 264 ELite mix...
  • Seite 158 Para solicitar asistencia técnica, escoger una de las siguientes opciones: 1. dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado; 2. dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de Zhermack al n° 900-993952 / +39 0425.597.611 y proceder del siguiente modo: comunicar los propios datos (p. ej.: dirección y número telefónico); indicar los datos indicados en la tarjeta de identificación del aparato (véase párrafo 3.3);...
  • Seite 159: Problemas Y Soluciones

    (por ejemplo, taza separada, tubo sensor vacío desconectado, bomba desconectada... ) y hacer reanudar el ciclo. - Error n°4: al encender la centralita elite mix se activa la bomba durante 5 segundos para comprobar si el filtro está sucio (por lo tanto, sin taza): si la presión desciende por debajo de un determinado nivel significa que el filtro está...
  • Seite 160 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ANEXOS DECLARACION DE CONFORMIDAD CE CERTIFICADO DE GARANTÍA Y MODULO DE IDENTIFICACION FICHA DE INTERVENCIONES TÉCNICAS CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS NOTAS 160 de 264 ELite mix...
  • Seite 161: Declaración De Conformidad Ce

    Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Declara bajo su exclusiva responsabilidad que el aparato: elite mix Cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 162 7. Los componentes, que deben ser sustituidos en garantía, deberán devolverse a Zhermack S.p.A. que se encargará del envío de recambio. En caso de que la pieza cambiada no sea sustituida, los gastos correrán a cargo del comprador.
  • Seite 163 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FICHA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS eCha esCripCion interVenCion irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 163 de 264 ELite mix...
  • Seite 164: Centros De Asistencia Autorizados

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS Consultar la pagina: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl para verificar los nùmeros telefònicos y/o direcciòn de los Centros de Asistencia Autorizados. Número GRATUITO Zhermack España NOTAS ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................164 de 264 ELite mix...
  • Seite 165 Str. 179 6.3.1 Instalacija prije uporabe Str. 180 Priključak na napajanje Str. 180 Pokretanje aparata Str. 181 Programiranje Str. 181 Odabir jezika i praga pritiska Str. 182 Namjena aparata Str. 182 Nepravilna i zabranjena uporaba 165 od 264 ELite mix...
  • Seite 166: Str

    Radni list za održavanje i popravke Str. 196 Ovlašteni servisni partneri A.5 Str. 196 Bilješke Podaci sadržani u ovom priručniku mogu se mijenjati bez prethodne obavijesti. Slika na naslovnici s prikazom uporabe stalka služi isključivo kao ilustracija. 166 od 264 ELite mix...
  • Seite 167: Kako Čitati I Koristiti Ovaj Priručnik

    POGLAVLJE 1: UVOD KAKO ČITATI I KORISTITI OVAJ PRIRUČNIK Ovaj priručnik za uporabu i održavanje pruža informacije o instalaciji, uporabi i održavanju elite mix aparata za vakuumsko miješanje (zidna i stolna verzija), konstruiranog za miješanje špatulom uložnih masa, gipsa ili silikona, kojeg proizvodi Zhermack.
  • Seite 168: Terminologija I Simboli

    ZABRANJENO! Ovaj simbol odnosi se na aktivnosti koje se nikad ne smiju vršiti (odn. zabranjene aktivnosti). • Sve opće informacije i/ili savjeti koje moru u bilo koje vrijeme biti korisne, označene su sljedećim simbolom: NAPOMENA! Ovaj simbol označava informacije i/ili korisne savjete. 168 od 264 ELite mix...
  • Seite 169: Odgovornost

    Ukoliko se prilikom održavanja aparata ne pridržava ovih uputa ili se isto vrši na način kojim se ugrožava integritet aparata ili mijenjaju njegove karakteristike Zhermack će biti oslobođen od svake odgovornosti glede sigurnosti radnika i/ili radne učinkovitosti aparata.
  • Seite 170: Ovlašteno Osoblje

    • Tehničar za održavanje ovlašten od strane tvrtke Zhermack: Osoba ovlaštena za izvođenje radova na aparatu u radnim uvjetima i na svim sigurnosnim razinama. Ova osoba ovlaštena je i za izvođenje bilo kojih mehaničkih ili električnih popravaka/usklađenja, planiranog održavanja i zamjena bilo kojeg sastavnog dijela.
  • Seite 171 PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE Zhermack se ne može smatrati odgovornim za to bilo koju štetu nastalu osobama ili na predmetima uslijed održavanja izvedenog od strane nekvalificiranog osoblja ili radova održavanja koji nisu u skladu s uputama iz ovog priručnika.
  • Seite 172: Opći Opis Aparata

    PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE POGLAVLJE 3: OPIS APARATA OPĆI OPIS APARATA U ovom priručniku opisan je elite mix aparat za vakuumsko miješanje, konstruiran za miješanje špatulom gipsa, uložnih masa i silikona. OSNOVNI DIJELOVI 3.2.1 Opis osnovnih dijelova Kabel za napajanje 1.
  • Seite 173: Identifikacijski Podaci

    PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE IDENTIFIKACIJSKI PODACI Aparat opisan u ovom priručniku ima identifikacijsku pločicu s informacijama o aparatu i proizvođaču: Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 C305120 - elite mix SN:20000000 230V~50/60Hz 150W 450 min Naziv i adresa proizvođača...
  • Seite 174: Tehničke Karakteristike I Princip Rada

    Zhermack čineći naše proizvode sigurnim i internacionalno konkurentnim. Elite mix posebno je konstruiran za vakuumsko miješanje špatulom gipsa, uložnih masa i silikona. Vakuum kojeg stvara električna klipna pumpa na aparatu drži posudu pričvršćenom uz tijelo aparata bez ikakvog drugog uređaja za blokiranje.
  • Seite 175: Tehnički Podaci

    PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE TEHNIČKI PODACI Tehnički podaci za elite mix: • Napajanje: 230 V~ 50 Hz (opp. 115 V~ 60 Hz) • Absorbirana snaga: 150 Watt • Stupanj zaštite: IPX0 • Razina buke: < 70 dB • Osigurač: Na aparatu - 6x30 - F3.15 A L 250V Na ploči - F1 5x20 F2.5 A L 250V F2 5x20 T6.3 A L 250V • Vakuum: 600 mm Hg • Maksimalna snaga pumpe: 14,2 l/min • Kapacitet posude:...
  • Seite 176: Upozorenje

    Zhermack i zatražite upute (eventualni troškovi ponovnog pakiranja bit će razaračunati pri isporuci). Svaki trošak vezan uz neprikladnu ambalažu proizvoda koji se šalje proizvođaču bit će na teret kupca. Stoga Zhermack ne odgovara za nedostatke, kvarove i oštećenja proizvoda nastala zbog uporabe neodgovarajuće ambalaže ili one čija je kvaliteta niža od one u kojoj su isporučeni.
  • Seite 177: Transport I Rukovanje

    • Plastični i stakleni dijelovi, izolirana električna žica, gumeni dijelovi. • Nema otrovnih ili korozivnih dijelova. Ovaj proizvod ne smije se zbrinjavati kao kućni otpad, nego se odvojeno prikuplja u skladu s EU smjernicom 2012/19, nakon prestanka korištenja. 177 od 264 ELite mix...
  • Seite 178: Upozorenja I Mjere Opreza

    Taj prostor ne samo da mora biti dovoljno velik da omogući optimalan rad aparata, već mora biti i dobro osvijetljen, prozračan, bez prašine, i ne smije biti izložen direktnom svijetlu. Napominjemo također da aparat mora biti tako pozicioniran da se s lakoćom može rukovati s priključnim utikačem. 178 od 264 ELite mix...
  • Seite 179: Instalacija Prije Uporabe

    PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE Instalacija prije uporabe 6.3.1 Elite mix konstruiran je za postavljanje na zid. Za brzo, precizno bušenje rupa korisitii priložen podložak za bušenje; provjeriti pažljivo odgovarajući horizontalni položaj rupa. Nakon bušenja staviti nosače u rupe te zategnuti, ali ne do kraja. Neka vire iz zida 8-10 mm. Provjerite stabilnost aparata prije uporabe.
  • Seite 180: Priključak Na Napajanje

    (ili na radni stol ako imate stalak); vidjeti poglavlje 6.3.1. Slika Primjeri prikazani na sljedećim ilustracijama odnose se na zidnu verziju elite mix aparata za vakuumsko miješanje. Sl. 2: Utaknite spojnicu u utičnicu (6) pored glavnog prekidača, priključite utikač...
  • Seite 181: Odabir Jezika I Praga Pritiska

    (200 cc, 500 cc ili 1000 cc). Dijagram u nastavku prikazuje najprikladnije vrijednosti praga pritiska za optimalnu uporabu elite mix aparata za miješanje, odgovarajuće vrijednosti u mmHg i približna vremena potrebna za postizanje tih vrijednosti.
  • Seite 182: Namjena Aparata

    PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE NAMJENA APARATA Elite mix aparat za miješanje u vakuumu konstruiran je za: • vakuumsko miješanje špatulom gipsa, uložnih masa i silikona. NEPRAVILNA I ZABRANJENA UPORABA Uporaba aparata za bilo koju svrhu osim opisane u ovom priručniku smatrat će se nepravilnom i stoga zabranjenom.
  • Seite 183: Uporaba Aparata

    Elite mix aparati za miješanje također imaju osigurač, konstruiran da zaštiti i aparat i operatera od preopterećenja. Zabranjeno je koristiti aparat za bilo koje druge predmete osim onih za koje je isti izričito konstruiran.
  • Seite 184: Odabir Programa

    PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE 7.3.1 Odabir programa Sl. 6: U elite mix aparatu moguće je pohraniti do 10 P00 Elite Rock programa. Ukoliko želiti promijeniti program time mixing 00:30 pritisnite tipku FUNCTION (3), okrenite brojčanik P01 Elite Ortho (2), odaberite program i ponovno pritisnite tipku P02 Elite Stone FUNCTION.
  • Seite 185 P06 Abcde 06 preins. P06 Abcde 06 invers. Slika Sl.10: Prilikom korištenja aparata za miješanje elite mix uvijek odaberite posudu odgovarajuće veličine i pripremite materijal za miješanje. Da biste dobili dobar krajnji rezultat prethodno materijal miješajte ručno. Slika 185 od 264...
  • Seite 186 Ukoliko nakon 3 zvučna signala koji označuju završetak programa korisnik ne pritisne tipku STOP, nakon 15 minuta emitiraju se još 3 zvučna signala. Ako i nakon toga korisnik ne pritisne tipku STOP, emitira se zvuk upozorenja u trajanju od 30 sekundi. 186 od 264 ELite mix...
  • Seite 187: Preostali Rizici

    Da biste spriječili nesreće, uvijek postupajte u skladu s opisanim u ovom priručniku. U slučaju nedoumice, uvijek kontaktirajte proizvođača ili ovlašteni servisni centar. Gore navedene opasnosti naznačene su na posebnim etiketama na aparatu, kako je opisano u poglavlju 3.3.1. 187 od 264 ELite mix...
  • Seite 188 će dulje trajati i osigurati optimalne rezultate vakuumiranja. 8.1.2 Zamjena usisnog filtra Sl.16: Filter za predfiltriranje smješten je na unutarnjoj strani tijela aparata; zamijenite ga uz pomoću isporučenog ključa. Nemojte koristiti aparat bez filtra. Slika 188 od 264 ELite mix...
  • Seite 189: Redovno Održavanje

    Sve električne i mehaničke radove smije izvoditi isključivo tehničar za održavanje ovlašten od firme Zhermack. Izmjene kojima se mijenjaju karakteristike aparata s pozicije sigurnosti i prevencije rizika može vršiti samo proizvođač, koji će potom izdati potvrdu kojom izjavljuje da je aparat usklađen sa sigurnosnim standardima.
  • Seite 190 +39 0425.597.611 i postupite na sljedeći način: dajte osobne podatke (npr. adresu i broj telefona), navedite broj identifikacijske pločice aparata (vidjeti poglavlje 3.3) i objasnite problem. 3. Pošaljite gore navede informacije putem telefaksa i pravilno ispunjen identifikacijski obrazac (vidjeti prilog A.2) na broj l n° +39 0425.53.596. 190 od 264 ELite mix...
  • Seite 191 - Kvar br. 4: Kada se uključi kontrola na pumpi elite mix aparata za miješanja u trajanju od 5 sekundi radi provjere da li je filter prljav (tj. bez posude); ako pritisak padne ispod određene razine to znači da je filter začepljen i pojavljuje se upozorenje o kvaru.
  • Seite 192 PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE PRILOZI CE DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI JAMSTVENI LIST I IDENTIFIKACIJSKI LIST RADNI LIST ZA ODRŽAVANJE I POPRAVKE OVLAŠTENI SERVISNI PARTNERI BILJEŠKE 192 od 264 ELite mix...
  • Seite 193 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Izjavljuje pod punom odgovornošću da je oprema: elite mix usklađena s direktivom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi. Također je usklađena s pravnim zahtjevima sljedećih direktiva: ·...
  • Seite 194 Serijski broj je skinut, izbrisan ili izmijenjen. 7. Dijelovi koje je potrebno zamijeniti pod jamstvom moraju se vratiti tvrtki Zhermack S.p.A., koja će potom poslati odgovarajuće rezervne dijelove. Zamijenjeni dijelovi koji nisu vraćeni bit će naplaćeni od osobe koja ih je naručila.
  • Seite 195 PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE RADNI LIST ZA ODRŽAVANJE I POPRAVKE atum osla otpis ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 195 od 264 ELite mix...
  • Seite 196 PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE OVLAŠTENI SERVISNI PARTNERI Molimo posjetite stranicu: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl da biste provjerili sve ažurirane telefonske brojeve i adrese ovlaštenih servisnih partnera. BILJEŠKE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................196 od 264 ELite mix...
  • Seite 197: Общая Информация

    6.3.1 Установка для работы Стр. 212 Подключение к энергоносителям Стр. 212 Пуск в смесителя эксплуатацию Стр. 213 Программирование Стр. 213 Выбор языка и порога вакуума Стр. 214 Предусмотренное использование Стр. 214 Непредусмотренное / запрещенное использование 197 из 264 ELite mix...
  • Seite 198 Гарантийный сертификат и идентификационный модуль Стр. 227 Карта технического обслуживания Стр. 228 Уполномоченные сервисные центры Стр. 228 Примечания Данные, приведенные в данной инструкции, могут быть изменены без предварительного извещения. Иллюстрация использования штатива на обложке представлена только в демонстрационных целях. 198 из 264 ELite mix...
  • Seite 199 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ГЛАВА 1. ВВЕДЕНИЕ КАК ИЗУЧАТЬ И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ Настоящие "Инструкции по эксплуатации и обслуживанию" предоставляют информацию, касающуюся установки, эксплуатации и обслуживания вакуумных смесителей elite mix (настенной и настольной модели), производства Zhermack. • Область применения вакуумного смесителя elite mix должна соответствовать той, что указана в настоящем руководстве: до...
  • Seite 200 управления аппарата, которые могут привести к нанесению ущерба для людей выделяются символом: ЗАПРЕЩЕНО! Этот символ призывает к вниманию при выполнении абсолютно недопустимых операций, то есть запрещенных. • Общая информация и/или полезные советы, касающиеся любого вопроса, выделяются символом: ПРИМЕЧАНИЕ! Этот символ выделяет полезную информацию и/или советы. 200 из 264 ELite mix...
  • Seite 201 В частности, если обслуживание оборудования производится без соблюдения инструкции или привело к нанесению ущерба целостности или к изменению его характеристик, Zhermack считает себя свободной от любой ответственности, касающейся безопасности людей и неправильной работы оборудования. ГАРАНТИЯ ОБЩИЕ ПРАВИЛА...
  • Seite 202 настоящему руководству, отмечать выполнение обслуживания и замену компонентов аппарата, а так же простые подозрения на неправильную его работу. • механик, уполномоченный Zhermack: специалист, который может вмешаться на любой фазе работы и при любом уровне защиты для выполнения ремонта или механической, электрической регулировки, а так же периодического...
  • Seite 203 Zhermack не несет ответственности за возможный ущерб, нанесенный аппарату, из-за неправильного обслуживания, произведенного не специализированным персоналом или несоответствующим тому, что указано в данном руководстве. Zhermack не несет никакой ответственности за ущерб, нанесенный людям или предметам вследствие любого, не предусмотренного настоящим руководством использования оборудования.
  • Seite 204: Список Компонентов

    Кабель питания 1. Дисплей 8. Предохранитель 2. Многофункциональная ручка 3. Кнопка функций FUNZIONE Крышка с шпателем 500 куб.см 10. Чашка 500 куб.см 4. Кнопка STOP 11. Штатив (опция) 5. Главный выключатель 12. Кран аварийного сброса 6. Разъем кабеля питания 204 из 264 ELite mix...
  • Seite 205 Код и модель аппарата Серийный номер Электропитание Вакуумный смеситель Elite mix изготовлен в соответствии с директивами ЕС, приведенными в прилагаемой "Декларации о соответствии нормам ЕС". Идентификационные данные необходимо использовать при каждом запросе запчастей, информации и сервисного обслуживания в уполномоченном сервисном центре.
  • Seite 206 ГЛАВА 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПРИНЦИПЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Zhermack создает передовые в качественном и технологическом отношении приборы, так что зубной техник, пользуясь ими, ежедневно чувствует, что они спроектированы и разработаны с учетом его собственных рабочих нужд. При изготовлении продукции Zhermack пользуется...
  • Seite 207 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические данные вакуумного смесителя elite mix: • Электропитание: 230 В, 50 Гц (или 115 В, 60 Гц) • Потребляемая мощность: 150 Watt • Степень защиты IP: IPX0 • Уровень звукового давления: < 70 dB • Предохранитель: В аппарате - 6x30 - F3.15 A L 250В На плате - F1 5x20 F2.5 A L 250В F2 5x20 T6.3 A L 250В • Вакуум: 600 mm Hg • Максимальная производительность насоса: 14,2 л/мин • Емкость чашки: 500 куб.см • Скорость вращения шпателя: макс. 450 об/мин Вес и габаритные размеры...
  • Seite 208: Общие Предупреждения

    При получении аппарата убедитесь, что он не был поврежден во время транспортировки, и что упаковка не нарушена с последующей потерей частей, содержащихся внутри. В случае повреждений или отсутствующих частей немедленно сообщите в клиентскую сервисную службу Zhermack eи перевозчику, представив фотографию. Упаковка, состоящая из картонной коробки с внутренней защитой из вспененного пластика, содержит: • вакуумный смеситель elite mix;...
  • Seite 209: Транспортировка И Перемещение

    В случае утилизации аппарата, оператор по директивам ЕС и по местному законодательству должен заняться разборкой и удалением материалов: • частей из пластика, из стали, из стекла, электрических кабелей с оплеткой, частей из резины; • токсичных или коррозийных веществ. Прибор должен утилизироваться, как бытовые отходы, но должен быть подвергнут сортировке для раздельного сбора по нормам Директивы 2012/19/UE. 209 из 264 ELite mix...
  • Seite 210: Пространство, Необходимое Для Работы

    оптимальной работы аппарата, в том числе и при обслуживании, она должна быть хорошо освещена, проветриваема, без пыли, а так же не освещаться прямым солнечным светом. Прибор должен быть установлен так, чтобы можно было легко оперировать вилкой питания. 210 из 264 ELite mix...
  • Seite 211 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ Установка для работы 6.3.1 Смеситель elite mix спроектирован для крепления на стене. Для правильного и быстрого сверления отверстий в стене следует использовать специальный шаблон для сверления (прилагается к аппарату), обращая внимание на горизонтальность отверстий. После...
  • Seite 212 шаблона с отверстиями сделайте отверстия и правильно разместите вакуумный смеситель на стене (или на рабочем столе, если есть штатив), см. пар. 6.3.1. Рисунок Приведенные на иллюстрациях примеры относятся к смесителю elite mix, установленному на стене. Рис. 2: Вставьте шнур в разъем 6, находящийся рядом с главным выключателем, подключите вилку 9 смесителя...
  • Seite 213 15, чтобы вакуум был достаточен для любой имеющейся чашки (200, 500 или 1000 куб. см). На графике, приведенном ниже, показаны идеальные значения порога вакуума, требуемые для оптимального использования смесителя elite mix и примерное время, нужное для достижения этих уровней. Соответствующие значения...
  • Seite 214: Предусмотренное Применение

    применение" является неправильным использованием аппарата, то есть непредусмотренным и запрещенным. Неправильное использование прибора приводит к прекращению действия гарантии и компания Zhermack не несет никакой ответственности за ущерб нанесенный предметам, операторам или третьим лицам. Основные причины окончания гарантии приведены в параграфе 2.2 и в "Гарантийном...
  • Seite 215: Системы Безопасности

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ГЛАВА 7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ АППАРАТА ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Вакуумный смеситель elite mix ни в коем случае нельзя включать, если с него сняты детали. Убедитесь, что все части аппарата установлены устойчиво. Для полной уверенности в безопасной работе тщательно придерживайтесь...
  • Seite 216: Выбор Программы

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ 7.3.1 Выбор программы Рис. 6: В смеситель elite mix можно занести 10 программ перемешивания. P00 Elite Rock time mixing 00:30 В случае необходимости изменения программы, P01 Elite Ortho нажмите кнопку FUNZIONE 3, поверните ручку 2, P02 Elite Stone выберите...
  • Seite 217 P06 Abcde 06 перемешивания". preins. P06 Abcde 06 invers. Рисунок Рис. 10: Для использования аппарата, прежде всего, необходимо выбрать емкость нужного размера и подготовить перемешиваемый материал. Для получения хорошего конечного результата необходимо вручную предварительно перемешать материал. Рисунок 217 из 264 ELite mix...
  • Seite 218 Если в конце программы после 3 звуковых сигналов пользователь не нажмет кнопку STOP, через 15 секунд 3 звуковых сигнала звучат еще раз. Если и в этот раз STOP нажат не будет, через 30 секунд зазвучит непрерывный звуковой сигнал. 218 из 264 ELite mix...
  • Seite 219: Остаточные Риски

    Для того, чтобы избежать пожара, работайте обязательно соблюдая указания, приведенные в данном руководстве. В случае появления любых сомнений, обязательно обратитесь к производителю или в уполномоченный сервисный центр. Остаточные риски указаны на аппарате специальными этикетками, как описано в параграфе 3.3.1. 219 из 264 ELite mix...
  • Seite 220 уплотнение крышки. Это нужно для увеличения срока службы уплотнения и обеспечения оптимальных характеристик вакуума. 8.1.2 Замена фильтра вытяжки Рис. 16: Фильтр находится с внутренней стороны держателя блока перемешивания. При его замене используйте прилагаемый ключ. Не используйте аппарат без фильтра. Рисунок 220 из 264 ELite mix...
  • Seite 221 Внеплановое обслуживание включает в себя ремонт случайных поломок и замену частей из-за износа или их неисправности. Все виды обслуживания электрического и механического типа должны производиться только специалистом, уполномоченным компанией Zhermack. Любая модификация, изменяющая характеристики аппарата с точки зрения безопасности и предотвращения рисков может быть произведена только производителем, который свидетельствует о соответствии прибора нормам...
  • Seite 222 +39 0425.597.611 и предоставьте данные о себе (например, адрес и номер телефона), предоставьте данные, приведенные на идентификационной табличке прибора (см. параграф 3.3), ясно объясните проблему, которая возникла в приборе; 3. По факсу направьте информацию, указанную в предыдущем пункте и правильно заполненный идентификационный модуль (см. приложение А.2) на номер +39 0425.53.596. 222 из 264 ELite mix...
  • Seite 223: Неисправности И Их Устранение

    проблемы (например, чашка установлена плохо, отсоединена трубка вакуумного датчика, отключен насос и т.д.), затем вновь запустите цикл. - Ошибка №4: при включении управления смесителя elite mix насос включается на 5 секунд для проверки грязный ли фильтр (без чашки) Если давление опускается ниже определенного уровня, это значит, что фильтр...
  • Seite 224 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ПРИЛОЖЕНИЯ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ И ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ МОДУЛЬ КАРТА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ УПОЛНОМОЧЕННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ ПРИМЕЧАНИЯ 224 из 264 ELite mix...
  • Seite 225: Декларация О Соответствии Нормам Ес

    Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Италия Тел. +39 0425 597 611 • факс +39 0425 53 596 Заявляет под собственную исключительную ответственность, что оборудование: elite mix Соответствует директиве 2011/65/ЕС Европейского Парламента и Совета от 8 июня 2011 г. по ограничению использования определенных опасных веществ в электронной и электрической аппаратуре. Кроме этого соответствует законодательным постановлениям, которые основываются на следующих...
  • Seite 226 не установлены подходящие защитные устройства. d. Сери1ный номер перенесен, удален или изменен. 7. Компоненты, которые заменяются по гарантии должны, быть возвращены Zhermack S.p.A.., которая предусмотрит отгрузку запасной части. Если заменяемая часть не возвращена, ее стоимость будет дебетирована заказчику. 8. Производитель не несет обязанности предоставлять замещающее оборудование на период ремонта.
  • Seite 227: Карта Технического Обслуживания

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ КАРТА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ д о о п ата писание бслуживания одпись ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 227 из 264 ELite mix...
  • Seite 228 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ УПОЛНОМОЧЕННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ Посетите сайт: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl для получения изменений телефонных номеров и адресов уполномоченных сервисных центров. ПРИМЕЧАНИЯ ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................228 из 264 ELite mix...
  • Seite 229 运输和搬运 第240页 一般警告 第240页 包装和拆包 第240页 运输和搬运 第241页 废物处理 / 拆卸 章节 6 安装及调试 第242页 一般性警告 第242页 容许工作环境情况 第242页 工作区最小尺度要求 6.3.1 第243页 加工台面 第244页 电源连接 第244页 调试 第245页 程序设计 第245页 选择语言和压力阈值 第246页 使用须知 第246页 不当使用/被禁止用途 229 - 264 ELite mix...
  • Seite 230 第252页 混合组的清洁 8.1.2 第252页 替换吸入过滤器 第253页 日常维护 第253页 非日常性维护 第254页 长期闲置后重新启动 第254页 如何申请技术援助 章节 9 诊断 第255页 一般警告 第255页 故障与排除 第255页 错误信号 附件 第257页 CE符合性声明 第258页 保修单和鉴定表 第259页 技术人员干预表 第260页 授权的服务中心 第260页 备注 如本手册提供的数据如有变更,恕不另行通知。 封面图片使用支架只起演示作用。 230 - 264 ELite mix...
  • Seite 231 使用和维护手册 第一章: 简介 如何阅读和使用本维护和使用手册 “使用和维护手册”提供有关由Zhermack股份有限公司制造用于搅拌桨涂层,石膏或硅酮以及牙 科使用的Elite mix真空搅拌机(壁挂和工作台版本)安装、使用和维护信息 • 该设备的使用必须按照本使用和维修手册的规定。因此,建议在安装和操作搅拌机前仔细阅读,不要遗漏书写的 内容,并特别注意黑体字的须知和表示危险或警告的符号(见1.2章节)。 • 遵守相关标准和按照本手册建议,能够确保安全使用本设备并使其正常工作。 • - 本维护和使用手册是设备的组成部分:因此,必须放在设备附近以便查阅。而“本手册必须以适当的方式保存( 在安全,干燥的地方,避免阳光直射或雨淋等),即使在将设备转手到另一个用户的情况下,本手册要伴随 设备直到最后的报废。 • 请保留此手册以及制造商所做的任何修改,修订,或补充及更新。应将任何注释和评议插入手册最后特制的空 间(见附件: 须知)。 • 正确使用手册不损害其部分或全部内容。 • 严格禁止删除,撕扯或改写本手册部分或完全内容。 • 在手册丢失或部分损坏,不能够读取其内容时,用户需请求制造商提供一个新的副本。 用户手册的目的是为操作人员/用户提供能够正确使用搅拌机的信息。 本手册包含了所有用于此规格设备正确使用所需的信息。 特别是,操作人员/用户会发现以下的说明和指导: • 正确安装本台设备。 • 设备及其所有部件的功能描述。 • 调试。 • 适当的维护方案。 • 注意安全和事故预防的最基本规则。...
  • Seite 232 使用和维护手册 使用的术语和符号 必须给予以下符号及其含义极大的关注,因其功能是突出特定信息,根据状况给出切实可行的建议或信息。 如有任何疑问,请查阅符号的意义这个页面。 • 任何不遵循使用须知的行为或篡改本台设备零部件可能会导致严重伤人事故,将用符号标出: 危险! 这个符号是指必须遵守的安全规则,以确保您和他人的安全,避免损坏设备。 •注意危险地区或可能出现的状况,或任何不遵守使用须知操作而可能导致的保修丧失以及造成设备或设备周 围环境内的其他物件的损坏,将用符号标出: 警告! 这个符号是指必须认真遵守的安全规则,以确保您和他人的安全,避免损坏设备。 • 任何不遵循使用须知的行动或篡改本台设备零部件可能会导致严重伤人的事故或自动丧失保修,将用符号 标出: 禁止! 这个符号提请注意必须绝对避免的操作,因此禁止操作。 • 有关的任何话题的一般信息和/或建议,将用符号标出: 注意! 此符号突出信息和/或有用的建议。 232 - 264 ELite mix...
  • Seite 233 特 别 是 , 如 果 执 行 设 备 维 护 的 方 式 与 使 用 须 知 不 一 致 , 或 以 任 何 方 式 损 害 设 备 的 完 整 性 或 更 改 其 属 性,Zhermack SpA公司将不承担有关人员的安全和设备故障的任何责任。 保修期:一般规则 在本用户手册附件您要注意,保修单和鉴定表应填写完整。 一般情况下,丧失保修权利的主要原因包括: • 使用不当; • 安装不正确; • 维护计划存在严重缺陷; • 未经供应商授权擅自更改和修理(尤其是安全装置); • 使用非原装配件。 重要提示:在保质期内保存产品的原包装。在制造瑕疵或故障时(不包括故意损坏,对产品忽 视,缺乏日常维护及运输时损坏)须使用原包装将产品寄送到专业服务中心对进行产品维修或 更换。如果您没有原包装请联系Zhermack股份公司并要求其指示(可能的重新包装费用将在交 付时收费)。所有与将产品适当包装交付给制造商有关的相关的费用由客户承担。如客户使用 不适当或质量差与原包装的包装材料,任何因此导致或相关的产品问题,故障或损坏均不由 Zhermack承担 。 如未经制造商事先书面许可,任何对本台设备的变更或修改,Zhermack将不再担负由此而造成后 果的任何责任。因此:由未经授权的人员进行维修,使用非原装备件,安装使用不符合本手册的 规定,保修自动失效。 人员配备 本台设备根据如下不同情况配备人员: • 操作员 – 责任人 经过培训使用设备的人。执行必要的操作任务:如使用,清洁,检查,并按照本手册中相关的标准操作本台 设备,操作人员必须根据本手册的要求使用安装好的设备。 233 - 264 ELite mix...
  • Seite 234 录维修,更换本台设备部件的操作和运行不正常的疑点等。 • 维护人员须经Zhermack S.p.A.股份公司授权 维修人员需对本台设备所有工作条件下的功能和保护进行检查,维护/调整,对电气部分进行校验以及更换到 期的零部件。 一般安全须知 操作者须对本手册上的建议和以下警告提起足够的注意力,以便更好地和安全地使用本台设备: • 不允许未经训练的人员使用本台设备; • 提供一个没有障碍,清洁和明亮,有足够自由空间的最佳操作环境; • 避免使用本台设备的同时注意力分散; • 如在遵循本手册中给出的建议操作时本台设备出现故障,在有疑问的 情况下,立即停止本台设备并联系授 权的服务中心; • 切勿使用有损坏的设备,并且当出现任何异常都应立即通知维护主管; • 不要打开本台设备电气部分的仓格; • 不更换电源线或篡改所提供的插头; • 禁止加工机器设计范围外的材料; • 在进行任何清洗、日常和/或非常规维护时确保机器的电源断开; • 始终确保在工作区不存留异物,以防止损坏设备本身和/或人身伤害; • 不使用汽油或易燃溶剂等作为清洁剂,但可用无腐蚀性,无毒性非易燃 物质清洁(见8.1章节); • 不使用压缩空气清理小配件;否则必须佩戴带有侧面保护的专用眼镜,并且最大压强不能超过2巴。 234 - 264 ELite mix...
  • Seite 235 使用和维护手册 Zhermack股份公司对由于保养不当,不合格人员操作或不完全符合本手册中的指导进行的操作而 造成的损害,不负有任何负责。 Zhermack股份公司对未按照本手册规定而进行操作所造成的财物损失以及人员伤害,不负有任何 责任。 万一遇到机身或其附近着火 - 即使火势很小,也只能使用干粉灭火器灭火。决不允许使用水来灭 火。 235 - 264 ELite mix...
  • Seite 236 使用和维护手册 第一章: 简介 本台设备概述 elite mix真空搅拌机 用于在真空条件下搅拌石膏,涂层和医用硅酮。 手册中描述的设备为 组件图 3.2.1 组件描述 1. 显示器 电源线 8. 保险丝 2. 多功能旋钮 3. 功能键 盖配刮铲 500 cc. 10. 容器 500 cc. 4. 停止键 11. 支架(可选) 5. 总开关 12. 紧急卸载管 6. 电源线输入插座 236 - 264...
  • Seite 237 使用和维护手册 铭牌信息 本手册中所描述的设备上有一个显示本台设备和制造商身份识别数据的铭牌,上有: Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 C305120 - elite mix SN:20000000 230V~50/60Hz 150W 450 min 制造商的名称和地址 本台设备代码和设备模型 出厂遍号 电源信息 本台设备的制造符合CEE欧盟指令规定,附件中有“符合性声明”。在向授权服务中心要求备件,咨询信息和请求协 助时,请提供设备铭牌信息。 如果铭牌经长时间使用表面恶化,即使是部分的和/或全部不可辨认,您可向制造商要求新的铭牌。 不要去除和/或损坏铭牌,以便随时了解所有本台设备的信息。 3.3.1 在设备上的禁止和危险指示标志 在设备上张贴有其它标签和符号(如下图所示), 表示: 请注意!电流危险。在关闭电源之前请不要打开或者去除出窗口或者保护。...
  • Seite 238 使用和维护手册 第四章:技术特点 技术特点及主要功能 Zhermack S.p.A.股份公司生产制造具有高科技和高品质的设备,使每天使用它的用户,切身体会到我们的设 计和研究,是切实从客户的利益考虑,能够满足他们的业务需求。 在生产实践中,Zhermack S.p.A.股份公司拥有该领域尖端的设计和能发挥最大生产力的装备。使用最好的原 材料并执行保障操作人员安全所需的所有测试,这使得Zhermack SpA股份公司能够提供具有全球竞争力的产 品。 Elite mix 搅拌机的主要功能特征原理是真空搅拌涂层,石膏,硅酮。 真空由安装在设备上的活塞电子泵产生,允许在支撑上无需任何锁定系统直接保持杯。 elite mix 搅拌机, 配备有高品质电子控制设备,另外包含有以下特征: • 群组混合能力,简便、快速清洗: • 搅拌自动电子控制管理; • 搅拌容器为透明塑料材质允许直视 搅拌运行。 238 - 264 ELite mix...
  • Seite 239 使用和维护手册 技术数据 Elite mix真空搅拌机相关技术数据: • 230 V~ 50 Hz (115 V~ 60 Hz) 电源电压 • 150 Watt 额定功率 • IPX0 防护等级 IP • < 70 dB 噪音等级 • - 6x30 - F3.15 A L 250V 保险丝: 设备上 - F1 5x20 F2.5 A L 250V 卡片上 F2 5x20 T6.3 A L 250V • 600 mm Hg 真空:...
  • Seite 240 使用和维护手册 第五章:运输和搬运 一般警告 为避免造成物品损坏或人员伤害,建议在本台设备运行期间小心谨慎行事,采取一切预防措施,并 严格遵守本手册的指导要求。 包装与拆包 所有设备发货前都经过制造商仔细检查。 当收到设备时,确认没有在运输过程中损坏,包装没有任何破损,内部组件没有丢失或损坏。 如果您遇到设备损坏或缺少部件这种情况,请对交付的设备拍照并立即通知销售商和货运单位通过照片交涉。 包装由一个具有内部保护的纸箱构成,内含: • elite mix 真空搅拌机; • 提供的配件(见4.2 2章节) • 本使用说明书. 重要提示:在保质期内保存产品的原包装。在制造瑕疵或故障时(不包括故意损坏,对产品忽视, 缺乏日常维护及运输时损坏)须使用原包装将产品寄送到专业服务中心对进行产品维修或更换。 如果您没有原包装请联系Zhermack股份公司并要求其指示(可能的重新包装费用将在交付时收 费)。所有与将产品适当包装交付给制造商有关的相关的费用由客户承担。如客户使用不适当或 质量差与原包装的包装材料,任何因此导致或相关的产品问题,故障或损坏均不由Zhermack承担 。 240 - 264 ELite mix...
  • Seite 241 如果需要移动本机,您必须: 拔掉设备的电气连接。 收集并洗干净所有配件 移动 本台设备 (见6.5章节的图示1),同时注意保持本台设备的直立状态。 禁止当正面保护夹搅拌机时移动和/或搬动搅拌机。禁止当容器夹搅拌机时移动和/或搬 动搅拌机。 使用本台设备的原包装。如果没有可能,请尽最大的努力防止本台设备的颠簸磕碰或掉落。本台设备的运 输由用户全权负责。 在这方面,请注意本台设备的重量和空间尺寸(见4.2.1章节),以避免因忽略本台设备的自然属性而造成的 任何形式的损失。 如不能遵守上述规定而造成有关设备故障,这将免除制造商的法律责任并导致保修失效。 如果将设备运送和/或交付到授权服务中心,您必须附上购买凭证的复印件,以及填写正确的鉴 定表的复印件。 如机器通过快递、邮政服务或国家铁路运输寄送,我们建议使用投保寄送方式。 处置/报废 在对包装材料进行处理时,用户必须遵循以下材料在贵国的处理规定: • 木/纸:环保材料,要正确地回收再利用; • 保丽龙/塑料:污染材料不能被燃烧(会释放有毒气体)或随手乱扔,需按照用户所在国家的适用法规处 理。 报废设备的操作人员,需根据欧盟标准,并执行用户所在国的现行法律规定,妥善处理好报废,销毁或回收 如下材料: • 塑料件,钢件,玻璃配件,涂层电缆,橡胶件; • 不存在有毒和腐蚀性物质。 关于搅拌机使用材料的处置,请认真遵循在个别产品上标签注明的材料,但在任何情况下,符合欧共体指令 和用户所在国的现行法律。 2012/19/UE 本产品不可被视为普通城市废物,设备寿命到期时需根据欧盟指令 或按照销售国 的相关现行法律进行分类回收。 241 - 264 ELite mix...
  • Seite 242 最低 5℃ 最高 40℃ 湿度 不超过 80% 230V ~ 50 Hz (115V ~ 60 Hz) 电源电压 过电压类别 法定适用污染等级 超过规定的其他环境条件可能导致本台设备故障或运行的突然中止。 室内照明必须足以确保本台设备的各个部分都有良好的能见度。 特别是,必须保证不低于200勒克斯的照明亮度,确保照明一致性且无眩光,以避免眩光操作。 设备本身不能引起爆炸或火灾:不过,我们没有准备和/或设计在爆炸或火灾的危险环境中操作本 台设备。 总之,如果遇到火灾,必须按照章节2.4描述操作行动。 工作区的照明系统是保障人身安全和工作质量的重要环节。在意大利这个问题是有行业法规来 规范的,该法规明确规定了照明所需的平均水平。在其他国家也有相关的职业事故预防和卫生 法规等规定。 使用空间要求 本台设备安装的地点或空间的选择很重要,因为这对于工作和安全质量以及适当的保养意义深远。 本台设备安装地区应足够宽敞,以方便对本台设备的操作 - 即使是清洗和维护 - 也应光线充足,通风,无灰 尘,不直接将本台设备暴露在阳光下。 此外,该设备必须定位在靠近电源的地方,以便用电源插头接通电源。 242 - 264 ELite mix...
  • Seite 243 使用和维护手册 6.3.1 安装用于运行 elite mix搅拌机被设计用于固定在墙壁上。为了正确快速的在墙壁上打孔,建议使用专用打 孔模具(配置孔型)注意孔水平方向对齐。 打孔结束后,将垫块插入孔中并且随后将螺丝拧紧并留出8-10毫米突出部分。建议在使用之 前检查设备的稳定性。 在石膏板上使用特殊垫块 墙上 elite mix 搅拌机还提供用于在坚固台面以及使用专门 支架的辅助水平平台操作(可作为可选配件)。 为此应确认已构建了一个有效的工作平台(站着使用) 或桌面(坐着使用)来放置设备。 平台上 243 - 264 ELite mix...
  • Seite 244 使用和维护手册 电源连接 在连接电源前请确认: • 电源电压和频率应与本台设备铭牌上相关的数据匹配(电压错误会损坏机器); • 根据用户所在国家的规定电源应具有接地系统。 禁止对电源线和插头进行改动。 因损坏或磨损需更换时请联系授权的服务中心。 必须具有接地线。如有必要临时延长使用时间,同样应按用户所在国家的规定使用。 搅拌器运行 . 1: 使用配置的钻孔辅助模具并且正确定位真空搅拌 图 机 在墙壁上(或工作台上如果配有支架); 具体请参阅 章节6.3.1. 图 elite mix 以下插图示例为 壁挂搅拌机。 . 2: 插入连接器在专用 插座 (6) 定位在总阀附近, 图 连接搅拌机的插头(9)至电源上。 这方面请仔细参阅章节6.4. 图 如果不符合上面列出来的安装本台设备标准,可能导致功能受损,客户会因此而丧失保修权利。 244 - 264 ELite mix...
  • Seite 245 将会出现2个菜单,一个用于选择语言另一个用于修改 P00 Elite Rock 3 sec --> menu 用于搅拌的真空阈值;为了修改预设参数值旋转旋钮, 选择您想设定的语言并且按住旋钮进行确认;同样用于 pressure level 设定真空阈值。按下功能按键(3)返回主目录。 set language English 图 建议设置最大压力阈值(15)以便创建最佳真空当使用不同类型的容器 (200 cc, 500 cc, 1000 cc). 下图显示理想压力值用于优化使用elite mix,相关值单位为mmHg,以及达到该水平所需 要的时间。 mmHg (max) 最大真空时间 * (压力阈值15=600 mmHg): (min) - 容量杯 200cc:6”÷ 8” - 容量杯 500cc:10”÷ 12” mmHg - 容量杯 1000cc:14”÷ 16” *真空杯。 为了在减压阶段避免损害,以及导致运行品质的降低,阈值不应该设置值高于60-70。...
  • Seite 246 使用和维护手册 使用须知 真空搅拌机被用于: • 真空条件下搅拌牙科用涂层,石膏和硅酮。 意外使用/禁止使用 未列入本手册中的任何使用都构成滥用本台设备,所以属于意外并被禁止。 使用不当的设备将失去保修权利,Zhermack SpA公司将声明取消对任何物品,操作人员或第三方损 害的责任。 保修权利丧失的主要原因请查阅2.2章节,以及本手册附件的“保修单”内容。 246 - 264 ELite mix...
  • Seite 247 使用和维护手册 第七章:设备的使用 一般警告 设备不可以在有元件被卸载时使用。确保设备的每一个元件都正确的定位。 为了在操作中确保安全,请严格执行如下的工作步骤。 为清楚起见,下面段落图示中的这些数字,准确地对应于第三章“设备的描述”中的编码 。 安全系统 为了保证运行的最大安全可靠性,Zhermack股份有限公司材料和制造设备使用的原件,同时在 交付之前进行验收检测。所有材料都为最高品质,其存储和在车间的使用都受到不断的监测, 以确保没有损坏,变质或故障。 所有制造元件,连接组件和控制部件的设计和制造具有良好的安全保证以确保非正常情况下的 使用,总之比本手册中的说明标准高。 特别是elite mix真空搅拌机配有一个高压保险丝,以保护设备和工作人员免受超压。 禁止使用设备于其他在该手册中未标注的其他任何用途。制造商不承担由于未正确或 者有悖于上述描述操作而造成的责任和损失。 混合器使用 . 5: 在准备需要混合的材料之前,建议选择需要使用 图 的程序避免在混合前浪费时间,同时需要记住的是在 显示器上显示的是永远是最后一次使用的程序。 P00 Elite Rock mixing time 00:30 图 247 - 264 ELite mix...
  • Seite 248 使用和维护手册 7.3.1 选择程序 . 6: elite mix搅拌机 已经预设10种混合方案。当需 图 P00 Elite Rock 要变更程序时按下按钮功能键(3),旋转旋钮(2 time mixing 00:30 ),选择程序并且按下功能键。 P01 Elite Ortho P02 Elite Stone P03 Elite Model P04 Model Fast P05 Elite Base P06 Name Program P07 Name Program P08 Name Program P09 Name Program 图...
  • Seite 249 00:00 相关涂抹速度参数(d3),预涂抹(d4),预真空时 d2.2 t.spatolam. 05:00 间(d5)以及顺时针旋转干预间隔(d6)可以类似编辑 例如“涂抹时间”。 d2.3 t.spatolam. 05:00 P06 Abcde 06 giri/min P06 Abcde 06 prespat. P06 Abcde 06 preins. P06 Abcde 06 invers. 图 . 10: 为了使用必须先选择大小合适的容器和准备需 图 混合的材料。 为了获得最佳结果建议手动刮铲原材料 图 249 - 264 ELite mix...
  • Seite 250 . 11: 关闭容器需注意杯边缘(10)以及盖边缘(9) 完全 图 干净。 图 . 12: 将杯子固定在设备上: 一个磁感应器检测到有盖 图 的杯子的存在然后启动泵。几秒钟后为了容器将自动被 执行真空操作并且在显示骑上显示真空值。达到了足够 的真空后, 开始搅拌:在这个阶段搅拌时间将会以倒计 时的形式显示在显示屏上。真空值的小波动不会对最终 结果产生影响。 图 . 13: 在结束循环之后会有声音 提示 (3 声哔哔声): 图 在显示屏上会显示并闪烁“请按停止按键”。 按下停止按键(4)。 pressione premere stop 将脱离真空并且杯子将会脱落。 当搅拌循环被中断时需要用手持有杯。 图 如果在程序结束并且3声提示之后使用者不按下停止按键,15秒之后将会发出另外3声哔 哔声;如果仍然不按下停止按键,30秒之后将会发出另外一次声音提示。 250 - 264 ELite mix...
  • Seite 251 . 14: 可以在任何时间中断搅拌,即使是在预订结束之 图 前。 持续按下停止按键(4)2秒以便中断循环;再次按下相 同按键将会退出真空并且脱落杯。 需要用手持有杯当搅拌循环被中断时。 图 7.4.1 因缺电而中断混合 . 15: 当遇到 (非常特殊) 在搅拌过程中遇到突然断电 图 的情况,搅拌桨停止转动,杯将仍然固定在支撑上。总 之, 为了不影响混合材料品质,需要手动卸下杯使用特 殊的卸载阀 (12) 。 图 残余风险 剩余风险有: • 不能完全通过目前的设计和保护技术规避的风险; • 不可预知的潜在风险。 为了避免事故的发生,请始终按照本手册中描述来执行操作。如果任何疑问,请务必咨询制造商或 授权服务中心。 3.3.1 剩余的危险全部显示在设备上的专门铭牌上,如同章节 中所描述。 251 - 264 ELite mix...
  • Seite 252 使用和维护手册 第八章:维护 设备清洁 用干净的干抹布清洁本台设备机身 。如果有必要,在有顽固污垢的情况下,沾少许水或不含脱脂剂的清洁剂清 洁。而操作人员/用户,须确保本台设备保持清洁,没有如碎片,水,液体绝缘等异物。为此,必须在每一轮搅 拌结束后进行清洁,之前需断开电源,确定本台设备平稳放置。 在您进行清洁本台设备外壳前,一定要确定总开关始终关闭。本机接通电源是禁止进行清洁操作 的。 禁止使用易燃,腐蚀性,碱性或有毒的液体清洁本台设备和/或组件。 为了清洁操作使用高压空气,在执行时必须佩戴眼镜以及防护面罩,远离机器范围内,材料的灰尘颗 粒可能会给人造成伤害并且保持最低的压力2巴。 8.1.1 搅拌组的清洗 混合操作结束后,需要执行 组件清洁工作(盖和刮刀和杯子)使用大量水冲洗。 请牢记不要使用酒精或者溶剂用于清洁混合组别元件。 建议处理盖橡胶垫圈时有时使用凡士林。用于延长垫圈使用时间以及确保最佳真空效果。 8.1.2 替换吸入过滤器 . 16: 预过滤器位于混合组件的支撑内侧 ; 为了替换请使用配 图 置的扳手。 不可以在没有过滤器的情况下使用设备。 图 252 - 264 ELite mix...
  • Seite 253 使用和维护手册 日常维护 一旦清洗结束(见8.1章节),操作人员/使用者必须验证没有部件磨损,损坏或松弛,但如果这些情况一旦 发生,请联系授权服务中心。 应检查是否有上述情况发生,在没有纠正这些问题前,禁止重新启动本台设备。 特别是,操作人员发现任何缺陷或问题,在离开本台设备前,必须贴上通知,警告,说明该设备正在维修 中,禁止重新启动(这些警示面板根据欧盟相关法令在市场上有销售)。日常维护,清洁和正确使用本台设 备是保证其功能性,安全性和设备本身的耐用性必不可少的因素。 当执行检查或者维护时切勿使用明火用于照明。 如果不是为了需要的额外的维修和/或维护,设备的保护和安全设备不能被移除。应该在解决短暂拆 卸的原因之后 马上恢复,在设备自身启用开始操作之前。 非日常性维护 非日常性维护包括维修意外破损和故障,或更换磨损零件等操作。 所有机械和电气的技术服务必须由Zhermack SpA公司授权的人员进行 。 任何从安全和风险防范的角度来改变本台设备特点的操作,只能通过制造商在符合安全标准的 前提下修改。因此,任何不包括在本手册的更改或维修是不被允许的。未经授权的维修人员对 本台设备进行的任何修改,篡改操作或使用非原装备件,将使制造商免除其承担由此而造成的 任何后果的任何责任。 如果所需的维修不在本用户手册范围内,应咨询授权服务中心。 253 - 264 ELite mix...
  • Seite 254 使用和维护手册 长期闲置后重新启动 如果本台设备是经过特别长的闲置后重新启动,则需要按照第六章描述进行必要的调试。 如果本台设备运行异常,请参阅第9章中所述的“诊断”,如果问题仍然存在或者没有完全解决,请联系授权 的服务中心。 如何申请技术援助 请从下列选项中选择一个请求技术援助: 1. 联系授权的服务中心。 2. 通过电话联系Zhermack公司的客户服务绿色号码 +39 0425 597611并执行步骤如下:声明您的信息(如:地 址和电话号码),申报设备铭牌(见3.3章节)上的数据;清晰解释问题所在; 3.按照第二条的要求,列明必要的信息和问题,并填妥鉴定表(见附件A.2),发送传真至+39 0425 53596 254 - 264 ELite mix...
  • Seite 255 。请与经授权的服务中心联系。 2. 总保险丝烧断了。 1. 卡片上传感器和/或杯盖 1. 请与经授权的服务中心联系。 不要运行泵。 上磁体有缺陷。 出错信号 - 错误 n°1:从定位盖上盖之后2分钟仍然没有压力 即低于阈值 (= 50), 将会显示出错信号并且 关闭泵。这一情况需要检查问题(例如,有容器但是定位错误,真空感应管脱落,未连接 泵..)然后重新启动循环。 - 错误 n°2:如果在循环期间容器未被检测,将会显示出错信号并且关闭出口。该情况需要检查 错误然后重新启动循环。类似的错误可能会出现在当真空感应器损坏:测量到的值可能为最低 阈值(否则显示错误3)但是容器脱离。该情况发动机将会被停止以避免伤害操作员。 - 错误 n°3:在循环期间真空未达到要求(压力超过最大阈值 = 50), 将会显示出错信号并且发 动机将关闭。这一情况需要检查问题(例如,容器脱离,真空感应管脱落,未连接泵..)然后 重新启动循环。 - 错误 n°4:启动elite mix中心, 泵被激活5秒以便检查过滤器是否干净(无容器情况下):如果 压力降低至一定的程度说明过滤器堵塞,将会显示出错信号。 这一情况需要执行替换过滤器。 255 - 264 ELite mix...
  • Seite 256 使用和维护手册 附件 CE符合性声明 保修单和鉴定表 技术人员干预表 授权的服务中心 备注 256 - 264 ELite mix...
  • Seite 257 电话. +39 0425 597611 • 传真+39 0425 53596 技术卷宗编写负责人: Zhermack S.p.A.股份公司 地址:Via Bovazecchino, 100 Badia Polesine 市 - ROVIGO 省 - 意大利 邮编45021 电话. +39 0425 597611 • 传真+39 0425 53596 下全权负责该设备声明: elite mix 符合2011年6月8日欧盟议会和理事会关于电气和电子设备内有害物质使用限制的2011/65/EU号指令。 此外还符合下列指令的法律要求: · 指令2004/108 CE(电磁兼容指令)和随后的修订。 · 指令2006/95 CE(低电压指令)和随后的修订。...
  • Seite 258 6.下列情况下保修无效: a.由于火灾,雷击,自然灾害,或者至少不属于制造缺陷的原因而造成的损害。 b.安装不正确。 c.电源连接错误(额定电压错误),或者没有安装适当的个人防护装置。 d.设备序列号被删除,涂去或更改。 7.保修期内部件必须返回Zhermack SpA公司更换,制造商再将替换件寄回。备件无论是否被更换,定购人均 需付款。 8.制造商以及Deposito Dentale在设备修理期间没有备用设备提供。 9.由于税收的原因,在保修期内更换零件只有在必要条件得到满足的情况下予以受理。 10.对于没有包括在此保修单的所有其他情况,请参照民法规则。 11.对于人工费,差旅费,在交付发票的同时必须即刻支付。 12.制造商和零售商同意遵守有关个人数据处理,包括采取有关的安全措施来保障个人隐私权利,并符合数据 处理的相关法律规定。 鉴定表 设备型号: 设备序列号: ................................客户: 街道: ................................城市/邮编: 电话: ................................税号/ 增值税号: 经销商: ................................用户签名: ................258 - 264 ELite mix...
  • Seite 259 使用和维护手册 技术人员干预表 日期 描述 签字 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 259 - 264 ELite mix...
  • Seite 260 使用和维护手册 授权的服务中心 参考网站: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl 有关授权服务中心的电话号码和地址的任何更新。 备注 ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................260 - 264 ELite mix...
  • Seite 261 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ ELite mix...
  • Seite 262 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ ELite mix...

Inhaltsverzeichnis