0-0-0-K
E1278-RST01278-navod
Hőmérséklet-/páratartalom változás mutató
Miután a hőmérő megméri az aktuális hőmérsékletet és páratartalmat, ezek az értékek megjelennek a kijelzőn. A felfelé mutató nyíl (1) várhatóan
növekvő hőmérsékletre (páratartalomra), a lefelé mutató nyíl (2) várhatóan csökkenő hőmérsékletre (páratartalomra) utal. Ha a készülék semmilyen
nyilat nem jelenít meg, az adott időszakban nem várható a mért értékek változása.
"Icealert" jegesedésre figyelmeztető jelzés
Ha a hőmérséklet 1°C fok alá süllyed, megjelenik a jegesedés veszélyére figyelmeztető jel (3).
A figyelmeztetés -3°C – 1°C hőmérséklettartományban jelenik meg.
A kültéri relatív páratartalom mérése
A hőmérő a kültéri relatív páratartalmat 20 – 99% RPT tartományban méri. Ha a páratartalom 20% RPT alá süllyed, a kijelzőn megjelenik a "---"
jel, valamint az (4) ikon.
Tisztítás és karbantartás
A terméket úgy tervezték, hogy sok évig megbízhatóan működjön. Az alábbiakban a készülék helyes használatára vonatkozó néhány javaslat olvasható:
• Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót.
• Soha ne helyezze a készüléket rezgéseknek kitett felületre – ellenkező esetben megsérülhet.
• Soha ne tegye ki a terméket túlzott nyomásnak, ütéseknek, pornak – ezek a készülék, az elem megsérülését, károsodását vagy a műanyag
részek deformálódását okozhatják.
• Soha ne helyezze a hőmérőt nyílt láng, pl. égő gyertya stb. közelébe.
• Soha ne helyezze a hőmérőt olyan helyre, ahol nem biztosított a megfelelő légáramlás.
• Soha ne végezzen szerelést a készülék elektromos áramköreiben – ellenkező esetben megsérülhet, ami a jótállás automatikus megszűnését
jelentheti. A terméket kizárólag szakemberrel javíttassa.
• A készülék tisztításához enyhén nedves ruhadarabot használjon. Soha ne használjon oldószereket – ezek megsérthetik a műanyag részeket
és kárt tehetnek az elektromos áramkörökben.
• Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
• A készülék megsérülése vagy meghibásodása esetén soha ne próbálja házilag megjavítani. Vigye szakszervizbe vagy vigye vissza a vásárlás
helyszínére.
• A készüléket gyermekektől távol tartsa – a termék nem játékszer.
• Távolítsa el a lemerült elemeket – ellenkező esetben kifolyhatnak, és a termék megsérülhet. Kizárólag az ajánlott elemtípust használja. Ügyeljen
a helyes polaritás betartására.
• Az elemet soha ne dobja tűzbe, ne szerelje szét és ne zárja rövidre.
• Élettartama lejártát követően az elem veszélyes hulladékká válik – soha ne semmisítse meg standard háztartási hulladékként, mindig kijelölt
gyűjtőhelyen vagy a vásárlás helyszínén adja le.
FIGYELEM: a jelen használati útmutató tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül is megváltoztatható – a korlátozott nyomtatási lehetőségek miatt az
ábrázolt szimbólumok kis mértékben különbözhetnek a kijelzőn megjelenő szimbólumoktól – a használati útmutató tartalma a gyártó jóváhagyása
nélkül nem sokszorosítható.
SLO
Okenski termometer s prosojnim zaslonom RST01278
Tehnična specifikacija
Velik transparentni zaslon
Merilno območje zunanje temperature
Kazalca razvoja temperature in vlažnosti
Ločljivost temperature
Indikator možnosti nastanka poledice "icealert"
Merilno območje zunanje relativne vlažnosti
Zelo občutljivo tipalo temperature
Ločljivost relativne vlažnosti
Sistem prihranka energije (SES)
Napajanje:
Instalacija baterij
1. Potegnite telo termometra iz držala v smeri proti puščicam na sliki.
2. Po popustitvi odvijte vijak pokrova prostora za baterije in pokrov snemite.
3. Vstavite 1 baterijo (tip AAA 1,5V) skladno z označeno polarnostjo na dnu prostora za baterije.
4. Skrbno namestite tesnilo pod pokrovom prostora za baterije in pokrov namestite nazaj.
5. Toplomer nataknite nazaj na držalo v smeri puščic na sliki.
Opomba: Če vrednosti na zaslonu niso več berljive, zamenjajte baterijo v termometru.
Pritrditev termometra
1. Temeljito pomijte in posušite okno v mestu, kjer želite termometer namestiti.
2. Snemite papirnato zaščito lepilnega traka na držalu.
3. Nalepite termometer na okno. Pazite na pravilno prilepitev termometra – izognili se boste naključni odlepitvi.
Trend razvoja temperature / vlažnosti
Ko termometer izmeri aktualno temperaturo in vlažnost, prikažeta se te vrednosti na zaslonu. Puščica gor (1) nakazuje rastoči trend razvoja temperature
(vlažnosti), puščica dol (2) pa padajoči trend razvoja temperature (vlažnosti). Če ni prikazana nobena puščica, ne prihaja v določenem časovnem
obdobju do sprememb merjenih veličin.
Opozorilo na možnost nastanka poledice (icealert)
Če temperatura pade pod 1°C, prikaže se ikona, ki opozarja na poledico (3). Opozorilo se signalizira v toplotnem območju -3°C – 1°C.
Merjenje zunanje relativne vlažnosti
Termometer meri zunanjo relativno vlažnost v območju 20 – 99% RV. Če vlažnost pade pod 20% RV, na zaslonu vlažnosti se prikaže "---" in prikaže
se ikona (4).
Skrb in vzdrževanje
Izdelek je konstruiran tako, da ob primerni uporabi zanesljivo deluje vrsto let. Tukaj je nekaj nasvetov za pravilno uporabo:
• Preden začnete uporabljati izdelek, pozorno preberite navodila za uporabo.
• Izdelka ne nameščajte na mesta, ki so nagnjena k vibracijam in pretresom – to lahko povzroči poškodbe.
• Ne izpostavljajte izdelka prekomernemu tlaku, sunkom in prahu – lahko povzročijo poškodbe na kateri izmed funkcij izdelka, poškodbo baterij
in deformacije plastičnih delov.
• Na termometer ne postavljajte virov ognja, npr. prižgane svečke ipd.
• Izdelka ne postavljajte na mesta, kjer ni zadostnega kroženja zraka.
• Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem prekinite veljavnost garancije. Izdelek sme popravljati le
usposobljen strokovnjak.
• Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo blago krpo. Ne uporabljajte raztopin ali čistilnih izdelkov – lahko poškodujejo plastične dele in
električno napeljavo.
• Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine.
• Pri poškodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v popravilo prodajalni, kjer ste ga kupili.
• Izdelek namestite izven dosega otrok – izdelek ni igrača.
• Prazne baterije vedno pravočasno odstranite – lahko bi prišlo do iztekanja, kar bi poškodovalo izdelek. Uporabljajte le nove priporočene baterije
in pri menjavi pazite na pravilno polarnost.
• Akumulatorja ne odlagajte v ogenj, ne razstavljajte ali ne povzročajte kratkega stika.
• Baterije po koncu uporabe postanejo nevaren odpadek, ne odlagajte jih skupaj z običajnimi odpadki, ampak jih odložite na odlagališča za
reciklažo – npr. v trgovini, kjer ste jih kupili.
OPOZORILO: Vsebina teh navodil se lahko spreminja brez prejšnjega opozorila - iz vzroka omejenih možnosti tiska se prikazani simboli lahko nekoliko
razlikujejo od prikaza na zaslonu - vsebina teh navodil ne sme biti reproducirana brez dovoljenja proizvajalca.
EMOS spol. s r. o.
Fensterthermometer mit transparentem Display
D
RST01278
Technische Spezifikation
Großes Transparentdisplay
Kennziffer der Temperatur- und Feuchtigkeitsentwicklung
Indikator der Eisglätteentstehungsmöglichkeit "icealert"
Hochempfindlicher Temperatursensor
Energieeinsparungssystem (SES)
Installation von Batterien
1. Schieben Sie den Thermometerkörper aus dem Halter in Richtung gegen die auf der Abbildung dargestellten Pfeile heraus.
2. Schrauben Sie nach der Lockerung aus dem Halter die Schraube des Batteriefachdeckels heraus und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
3. Legen Sie eine Batterie (Typ AAA 1,5V) gemäß der auf dem Boden des Batteriefachs markierten Polarität hinein.
4. Platzieren Sie sorgfältig die Dichtung unter dem Batteriefachdeckel und montieren Sie den Batteriefachdeckel zurück.
5. Schieben Sie das Thermometer in den Halter im Sinne der auf der Abbildung dargestellten Pfeile wieder zurück.
Anmerkung: Wenn die Werte auf dem Display nicht mehr lesbar sind, wechseln Sie die Batterie im Thermometer.
Thermometerbefestigung
1. Putzen und trocknen Sie das Fenster an der Stelle gründlich ab, an der Sie das Thermometer anbringen möchten.
2. Entfernen Sie den Papierschutz des Klebebandes auf dem Halter.
3. Kleben Sie das Thermometer ans Fenster. Achten Sie auf das sorgfältige Aufkleben des Thermometers - dadurch vermeiden Sie das zufällige
Ablösen.
Trend der Temperatur-/Feuchtigkeitsentwicklung
Nachdem das Thermometer die aktuelle Temperatur und Feuchtigkeit gemessen hat, werden diese Werte auf dem Display angezeigt. Der Rauf-Pfeil (1)
zeigt den wachsenden Trend der Temperaturentwicklung (Feuchtigkeitsentwicklung) an, der Runter-Pfeil (2) zeigt den sinkenden Trend der Temperaturen-
twicklung (Feuchtigkeitsentwicklung) an. Falls kein Pfeil abgebildet ist, kommt es im jeweiligen Zeitraum zu keinen Änderungen der gemessenen Größen.
Hinweis auf die Möglichkeit der Eisglätteentstehung (icealert)
Wenn die Temperatur unter 1°C sinkt, erscheint die auf die Eisglätte hinweisende Ikone (3). Der Hinweis wird im Temperaturbereich -3°C – 1°C angezeigt.
Messung der Außenrelativfeuchtigkeit
Das Thermometer misst die Außenrelativfeuchtigkeit im Bereich 20 – 99% Relativfeuchtigkeit. Sollte die Feuchtigkeit unter 20% Relativfeuchtigkeit
sinken, erscheint auf dem Display "---" und die Ikone (4) wird angezeigt.
Wartung und Pflege
Das Produkt ist so entworfen und ausgelegt, dass es bei sachgemäßer Behandlung über Jahre dient. Hier sind ein paar Ratschläge für die korrekte
Bedienung:
• Bevor Sie anfangen mit dem Produkt zu arbeiten, lesen Sie vorsichtig das Anwenderhandbuch.
• Bringen Sie das Produkt an keine vibrations- und erschütterungsanfälligen Stellen an - dadurch können Sie seine Beschädigung verursachen.
• Setzen Sie das Produkt keinem übermäßigen Druck, Staub und keinen Stößen aus - diese Umstände können eine Funktionsstörung, Batteriebe-
schädigung und die Deformation der Kunststoffteile bewirken.
• Platzieren Sie auf das Thermometer keine Quellen des offenen Feuers, z.B. eine angezündete Kerze usw.
-30°C – 70°C
• Bringen Sie das Thermometer an die Stellen an, wo keine ausreichende Luftströmung gewährleistet ist.
0,1°C
• Greifen Sie in die inneren elektrischen Kreise des Produkts nicht ein - Sie können es beschädigen und dadurch die Garantiegültigkeit automatisch
20 – 99% RV
abbrechen. Das Produkt sollte lediglich durch einen qualifizierten Fachmann repariert werden.
1% RV
• Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht benetztes Tuch. Benutzen Sie weder Lösemittel noch Reinigungspräparate – diese könnten die Kunststoffteile
1x 1,5V AAA
verkratzen und elektrische Kreise stören.
• Das Produkt weder in Wasser noch andere Flüssigkeiten tauchen.
• Bei einer Produktbeschädigung oder -mangel keine Reparaturen selbst durchführen. Übergeben Sie das Produkt zur Reparatur in der Verkaufsstelle,
wo Sie es gekauft haben.
• Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern anbringen – es handelt sich nämlich um kein Spielzeug.
• Entladene Batterien jeweils rechtzeitig entfernen - sie könnten sich entleeren und das Produkt beschädigen. Benutzen Sie nur neue Batterien vom
empfohlenen Typ und achten Sie bei deren Austausch auf die richtige Polarität.
• Den Akkumulator nicht ins Feuer werfen, nicht auseinander nehmen, nicht kurzschließen.
• Der Akkumulator wird nach seinem Gebrauch zum gefährlichen Abfall – werfen Sie sie nicht in den üblichen Haushaltsmüll, sondern geben Sie sie
in den Rücknahmestellen ab – z.B. im Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
HINWEIS: Der Inhalt dieser Bedienungsanweisung kann ohne vorherigen Hinweis geändert werden - aus dem Grund der eingeschränkten Druckmög-
lichkeiten können sich die abgebildeten Symbole von den im Display angezeigten Symbolen geringfügig unterscheiden - der Inhalt dieser Anweisung
kann ohne Zustimmung des Herstellers nicht wiedergeben werden.
Термометр віконний з прозорим дисплеєм
UA
RST01278
Технічна специфікація
Великий прозорий екран
Показники розвитку температури та вологості
Показник можливості виникнення ожеледиці "icealert"
Високочутливий датчик температури
Система економії енергії (SES)
Вкладення батареї
1. Витягніть корпус термометра з тримача у напрямку проти стрілкам на малюнку.
2. Після звільнення з тримача, відкрутіть гвинт з кришки батарейного відсіку і кришку зніміть.
3. Вставте 1 батарею (AAA 1,5 Вт) відповідно до полярності, що показано у нижній частині батарейного відсіку.
4. Акуратно вложіть прокладку що під кришкою батарейного відсіку та кришку знову прикрутіть.
5. Термометр вставте назад у тримач в напрямку стрілок , що на малюнку.
Примітка: Якщо параметри на дисплеї неможливо прочитати, замініть у термометрі батарею.
Прикріплення термометра
1. Акуратно вимийте та висушіть вікно на тому місці, де бажаєте встановити термометр.
2. Відстороніть паперову клейку стрічку на тримачі.
3. Приклейте термометр на вікно. Дбайте на досконале при клеєння термометра - цим відвернете випадкове від
клеєння.
Тренд розвитку температури / вологості
Після того як термометр виміряє актуальну температуру та вологість, на дисплеї зобразяться ці параметри. Стрілка
вверх (1) показує ріст тренду розвитку температури вологості, стрілка вниз (2) падаючий тренд розвитку температури
(вологості). Якщо не зображена жодна стрілка у даному періоді, не відбувається жодна зміна параметру.
Попередження про можливість виникнення ожеледиці (icealert)
Якщо температура впаде під 1°C, зобразиться іконка попередження про ожеледицю (3). Попередження сигналізується
у межах температури -3°C – 1°C.
Вимірювання зовнішньої відносної вологості
Термометр вимірює зовнішню відносну вологість в межах від 20 – 99% RV. Якщо вологість впаде під 20% RV, на дисплеї
вологості зобразиться "---" тa зобразиться іконка (4).
Догляд тa обслуга
Außentemperaturbereich
-30°C – 70°C
Temperaturauflösung
0,1°C
Виріб конструйований так, щоб при дбайливому поводженні надійно працював багато років. Тут знаходиться кілька
Bereich der Außenrelativfeuchtigkeit
20 – 99% RV
рекомендацій для правильного обслуговування:
Auflösung der Relativfeuchtigkeit
1% RV
• Перед тим, як почнете виробом користуватися уважно прочитайте інструкцію по обслуговуванню.
Einspeisung:
1x 1,5V AAA
• Виріб не поміщайте у місцях схильних до вібрацій та трясіння - може цим пошкодитися.
• Виріб не піддавайте надмірному тиску, ударам та пороху – можуть пошкодити дієздатність виробу, пошкодити
батареї та деформувати пластмасові частини.
• Не ставте на термометр жодного джерела відкритого вогню, наприклад запалену свічку та інше.
• Термометр не поміщайте в місцях, де незабезпечена достатня циркуляція повітря.
• Не втручайтеся у внутрішні електричні контури виробу – цим можете його пошкодити та автоматично цим
закінчити дійсність гарантійного строку. Виріб мав би ремонтувати лише кваліфікований спеціаліст.
• Для чищення використовуйте вологу м,яку ганчірку. Не використовуйте розчинники чи миючі засоби – могли б
пошкрябати пластмасові частини та порушити електричні контури.
• Виріб не занурюйте у воду чи в іншу рідину.
• Пошкоджений чи вадний виріб самі не ремонтуйте. Для ремонту здайте його у магазин в якому був придбаний.
• Виріб помістіть по-мимо досяг дітей – це не являється іграшкою.
• Розрядженні батареї завжди виймайте – можуть витікати та пошкодити виріб. Використовуйте тільки нові батареї
рекомендованого типу та при їхньому вимінюванні дбайте на правильну полярність.
• Акумулятор не вкидайте у вогонь, не розбирайте їх та не робіть короткого замикання.
• Акумулятор після використання стає небезпечним побутовим відходом – не викидайте його до звичайного
комунального відходу, але його здайте у місцях де приймають назад – наприклад у магазин в якому його
придбали.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Зміст цієї інструкції може бути змінений без попереднього попередження – по причині обмежених
можливостей друкування зображені символи можуть не значно відрізнятися від зображення на дисплеї – зміст цієї
інструкції без згоди виробника не може бути репродукований.
RO
Specificaţii tehnice
Ecran transparent mare
Indicatorul evoluţiei temperaturii şi umidităţii
Indicatorul posibilităţii formării poleiului "icealert"
Senzor de temperatură cu sensibilitate ridicată
Sistem de economisire a energiei (SES)
Instalarea bateriilor
1. Scoateţi corpul termometrului din suport, deplasând-ul în sensul opus săgeţilor din imagine
2. După desprinderea de pe suport deşurubaţi şurubul şi îndepărtaţi capacului spaţiului bateriilor
3. Introduceţi 1 baterie (tip AAA 1,5V) conform polarităţii indicate pe fundul spaţiului bateriilor
4. Înapoiaţi cu atenţie garnitura sub capacul spaţiului bateriilor şi montaţi capacul la loc
5. Fixaţi termometrul pe suport, împingând în sensul săgeţilor din imagine.
Notă: Dacă valorile de pe ecran nu mai sunt lizibile, înlocuiţi bateria din termometru.
Fixarea termometrului
1. Spălaţi bine şi uscaţi geamul în locul în care doriţi să amplasaţi termometrul.
2. Îndepărtaţi protecţia de hârtie a benzii adezive pe suport.
3. Lipiţi termometrul pe geam. Băgaţi de seamă ca termometrul să fie lipit bine – pentru a evita dezlipirea accidentală.
Tendinţa evoluţiei temperaturii / umidităţii
După ce termometrul măsoară temperatura şi umiditatea actuală, aceste valori se afişează pe ecran. Săgeata în sus (1) indică tendinţa de creştere
a evoluţiei temperaturii (umidităţii), săgeata în jos (2) tendinţa de scădere a evoluţiei temperaturii (umidităţii). Dacă nu este afişată nici o săgeată, în
perioada de timp dată valorile măsurate rămân constante.
Avertizare asupra posibilităţii formării poleiului (icealert)
Dacă temperatura scade sub 1°C, se afişează simbolul care avertizează asupra apariţiei poleiului (3). Avertizarea este semnalizată în intervalul
valorilor de temperatură -3°C – 1°C.
Măsurarea umidităţii relative exterioare
Termometrul măsoară umiditatea relativă exterioară în intervalul 20 – 99% RV. Dacă umiditatea scade sub 20% RV, pe ecranul umidităţii apare
"---" şi se afişează icoana (4) .
Межі зовнішньої температури
-30°C – 70°C
Îngrijirea şi întreţinerea
Температурна різниця
0,1°C
Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcţioneze ani îndelungaţi. Iată câteva recomandări pentru o manipulare corectă:
Діапазон зовнішньої відносної вологості
20 – 99% RV
• Înainte de folosirea produsului, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare.
Різниця відносної вологості
1% RV
• Nu amplasaţi produsul în locuri expuse vibraţiilor şi zguduiturilor - ar putea provoca deteriorarea lui.
Живлення:
1x 1,5V AAA
• Nu expuneţi produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, temperatură sau umiditate extremă - ar putea provoca defectarea funcţionalităţii
produsului, deteriorarea bateriilor şi deformarea componentelor de plastic.
• Pe produs nu aşezaţi surse de foc deschis, de ex. lumânare aprinsă etc.
• Nu expuneţi produsul în locuri fără flux de aer îndestulător.
• Nu interveniţi la circuitele electrice interne ale produsului – aceasta ar putea provoca deteriorarea lui şi încetarea automată a valabilităţii
garanţiei. Produsul trebuie reparat doar de un specialist calificat.
• La curăţare folosiţi cârpă fină şi umedă. Nu folosiţi diluanţi nici detergenţi, s-ar putea zgâria părţile de plastic şi întrerupe circuitele electrice.
• Nu scufundaţi produsul în apă sau în alte lichide.
• În caz de deteriorare sau defectarea produsului nu efectuaţi singuri nici un fel de reparaţii. Predaţi-l spre reparare în magazinul în care l-aţi
procurat.
• Amplasaţi produsul în afara accesului copiilor – nu este jucărie.
• Îndepărtaţi întordeauna la timp bateriile descărcate – preveniţi scurge lor şi deteriorarea produsului. Folosiţi doar baterii noi de tipul indicat,
iar la înlocuire respectaţi polaritatea corectă.
• Nu aruncaţi bateriile în foc, nu le dezmembraţi sau scurtcircuitaţi.
• Bateriile uzate devin deşeu periculos – nu le aruncaţi la deşeuri menajere, predaţi-le la bazele de recepţie – de ex. la magazinul în care aţi
cumpărat produsul.
AVERTIZARE: Conţinutul acestor instrucţiuni poate fi modificat fără avertizare prealanilă – din cauza posibilităţilo limitate de imprimare simbolurile
ilustrate pot să difere puţin de cele afişate pe ecran – conţinutul acestor instrucţiuni nu poate fi multiplicat fără acordul producătorului.
Termometru de fereastră cu ecran transparent
RST01278
Intervalul temperaturii exterioare
Diferenţierea temperaturii
Intervalul umidităţii relative exterioare
Diferenţierea umidităţii relative
Alimentarea:
-30°C – 70°C
0,1°C
20 – 99% RV
1% RV
1x 1,5V AAA