Herunterladen Diese Seite drucken

Garlando G-2000 Bauanleitung

Weatherproof
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G-2000:

Werbung

G-2000
Weatherproof
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
BAUANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GUIDE D'ASSEMBLAGE
CON ASTE RIENTRANTI
MIT TELESKOPSPIELERSTANGEN
WITH TELESCOPIC RODS
AVEC BARRES TELESCOPIQUES
Prodotto da: Garlando srl Via Regione Piemonte, 5 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) ITALY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Garlando G-2000

  • Seite 1 G-2000 Weatherproof ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO BAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D’ASSEMBLAGE CON ASTE RIENTRANTI MIT TELESKOPSPIELERSTANGEN WITH TELESCOPIC RODS AVEC BARRES TELESCOPIQUES Prodotto da: Garlando srl Via Regione Piemonte, 5 Zona Ind. D1 15068 Pozzolo Formigaro (AL) ITALY...
  • Seite 2 Manutenzione aste e cuscinetti I cuscinetti a sfera Garlando non richiedono lubrificazione. Per migliorarne ulteriormente la scorrevolezza, si consiglia di usare esclusivamente uno spray al silicone di buona qualità: la proposta di Garlando è Slidy, con doppia azione lubrificante e protettiva.
  • Seite 3: Achtung, Lesen Und Aufbewahren

    Gleitfähigkeit verbessern, dann benutzen Sie nur ein gutes Selikonspray. Bitte seien Sie vorsichtig. Benutzen Sie kein pflanzliches Öl oder eine andere Art von Fett, da Sie sonst Gefahr laufen. Garlando übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen.
  • Seite 4 Use of protection cover Cover the table after playing. We have included a cover specifically designed by Garlando, made in a water- proof material. It protects the table both from rain and from the sun bleaching effects, and prevents the dust from blocking the roller bearings, which may cause an inadequate bar running.
  • Seite 5 Emploi de la bâche de protection Après avoir employé votre babyfoot, couvrez-le avec la bâche en dotation. Projetée par Garlando, elle est produite en matériau imperméable protégeant la table des rayons ultraviolets et de la poussière qui pourrait bloquer les roulements à...
  • Seite 6 MONTAGGIO Importante: tenere lontani i bambini durante tutte le operazioni di montaggio. AUFBAU Wichtig: Achten Sie bitte darauf, dass beim Aufbau keine Kleinkinder beteiligt sind. TABLE SETUP Important: children should be kept away of the table during the assembling operations ASSEMBLAGE Important: éloignez les enfants pendant toutes les opérations de montage.
  • Seite 7 All’interno del calciobalilla - Im Fußballtisch finden Sie - to be found inside – à l’intérieur du babyfoot a) un sacchetto contenente: 8 manopole in plastica nera (fig. 4), 2 bocchettoni di introduzione delle palline (fig. 5), 2 segnapunti a cubetti (fig. 6),8 cuscinetti a sfera (fig. 7), 16 semiflangie interne (fig.8), 8 flangie esterne (fig. 9), 8 flange cieche (fig.
  • Seite 8 d) die beine (Bild 11) d) le gambe (fig. 11) d) the table legs (fig. 11) d) les jambes (fig. 11) fig. / Bild 11 fig. / Bild 12 Togliere tutto il contenuto dall’interno del calciobalilla e cominciare il montaggio dalle gambe. Nehmen Sie nun alle Teile aus dem Korpus und beginnen die Beine zu installieren.
  • Seite 9 Lavorando dall’interno del calciobalilla, inserire prima la rondella e poi il dado (fig. 16) e stringerli con la chiave in dotazione (fig. 17). E’ consigliabile installare prima due gambe dallo stesso lato del tavolo (fig. 18) Innen schrauben Sie die Mutter, mit der Unterlegscheibe, auf das Gewinde (Bild16) und ziehen mit dem Schlüssel an (Bild 17).
  • Seite 10 fig. / Bild 21 fig. / Bild 23 Fissare le squadrette in corrispondenza dei fori tra traversa e gamba (figg. 21-23-24). Legen Sie einen Winkel auf die Löcher an und schrauben ihn fest (Bild 21-23-24). Rest one hinge in correspondence on the panel holes and screw it up (figg. 21-23-24). Fixez les plaquettes en correspondence des trous entre la traverse et la jambe (figg.
  • Seite 11 Bocchettoni di introduzione delle palline Questa operazione si può compiere anche alla fine del montaggio, tuttavia si consiglia di inserire i bocchettoni prima di montare le aste. Balleinwurf Schalen Es ist ratsam die Balleinwurf Schalen vor den Stangen zu installieren, da man etwas mehr Bewegungsfreiheit hat.
  • Seite 12 Posizioni delle aste - Stellung der Stangen Rod position - Position des barres I - Il calciobalilla è fornito di 4 aste per ogni squadra. Ogni squadra è composta come segue:  Il portiere (asta a 1 ometto) all’estremo del campo di gioco Posizione A ...
  • Seite 13 Schema della disposizione finale Schlußmontage Schema Diagram of final assembly Diagramme de la disposition finale Segnapunti grigio Torzähler grau Grey counter Compteur gris Lato squadra grigia Lato squadra blu Graue Spieler Seite Blaue Spieler Seite Grey player side Blue player side Côté...
  • Seite 14 ATTENZIONE NUOVO MODELLO / ACHTUNG NEUES MODELL BEWARE NEW MODEL / ATTENTION NOUVEAU MODELE Seguire attentamente le seguenti istruzioni di montaggio Folgen Sie aufmerksam die folgende Bauanleitung Please follow these assembly instructions Suivre soigneusement ces instructions de montage Cuscinetto / Kugellager / Roller bearing / Coussinet INT = Lato del cuscinetto che deve essere rivolto verso l’interno del campo gioco.
  • Seite 15 Pag. 15...
  • Seite 16 Montaggio delle manopole / Griff Installation / Handles Assembly / Montage des poignées Attenzione: non inserire le manopole se la plastica è fredda. In questo caso si raccomanda di scaldarle appena prima di installarle. Cominciare con l’inserire manualmente la manopola sull’asta senza coprire la zigrinatura (chiaramente visibile in fig.
  • Seite 17 DEMOLIZIONE DEL CALCIOBALILLA E SMALTIMENTO SOSTANZE NOCIVE Demolizione: Il calciobalilla non richiede particolari cure per la demolizione non avendo parti costruttive realizzate con materiali pericolosi. I materiali con cui è costruito sono legno, MDF, acciaio, alluminio, ABS, PP (moplen), PE, PVC, vetro. In particolare questi materiali sono presenti in: Struttura: legno, MDF, acciaio.
  • Seite 18 Pag. 18...