Herunterladen Diese Seite drucken

Especificaciones - Honeywell Notifier NFXI-MM10 Installations- Und Wartungsanleitung

Überwachungsmodul mit zehn eingängen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRuCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
NFXI-MM10
Módulo de supervisión de diez entradas

ESPECIFICACIONES

Tensión operativa normal:
Corriente en espera:
Corriente de alarma:
Intervalo de temperatura:
Humedad:
Dimensiones:
Accesorios:
Calibre del hilo:
Resistencia máxima de cableado de SLC:
Resistencia máxima de cableado de CC de entrada: 40 Ω
Tensión máxima de CC de entrada:
Corriente máxima de CC de entrada:
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Esta información se incluye como una guía de instalación de referencia rá-
pida. Consulte el manual de instalación del panel de control apropiado para
obtener información detallada del sistema. Si los módulos van a instalarse en
un sistema operativo existente, comunique al operador y a las autoridades
locales que el sistema estará temporalmente inactivo. Desconecte la aliment-
ación del panel de control antes de instalar los módulos. Este sistema contiene
componentes sensibles a la electricidad estática. Lleve siempre una muñe-
quera antiestática adecuada antes de manipular los circuitos para descargar
del cuerpo la electricidad estática. El armario donde se aloje debe ser metálico
y debidamente puesto a masa.
AVISO: El usuario o propietario del equipo debe contar con este manual. ste
manual hace referencia únicamente a instalaciones que cumplan los req-
uisitos EN54.
DESCRIPCIÓN GENERAL
El Módulo de supervisión de diez entradas NFXI-MM10 está diseñado para
usarse en sistemas de alarma inteligentes. Cada módulo de supervisión está
diseñado para hacer de interfaz entre un panel de control y dispositivos de
contacto abierto, como alarmas de incendio con palanca. Se utiliza una en-
trada SLC común para todos los módulos, y los bucles del dispositivo de ini-
ciación comparten alimentación y masa de supervisión comunes. Aparte, cada
módulo de supervisión funciona de forma independiente.
Cada módulo también dispone de indicadores LED tricolor (verde, rojo y
ámbar) controlados por panel. El panel ordena a los LED que parpadeen, se
iluminen o se apaguen. El módulo también proporciona aisladores de corto-
circuitos para evitar cortocircuitos en la detección de incendios y bucles del
sistema de alarma al desactivar más de un dispositivo en el bucle inteligente.
DIRECCIONES
En sistemas que emplean CLIP (Protocollo intelligente loop di comunicazione)
se utilizan dos selectores de código giratorios para ajustar la dirección del
primer módulo de 01 a 90. Los nueve módulos restantes se asignan automáti-
camente a la siguiente dirección ascendente. Se incluyen prestaciones para
desactivar un máximo de seis módulos sin uso con el fin de liberar las direc-
ciones para otras aplicaciones.
En sistemas que emplean protocolo avanzado se utilizan dos selectores de có-
digo giratorios para ajustar la dirección del módulo de 01 a 159. Solo se utiliza
una dirección para todo el módulo múltiple y subdirecciones para completar
las direcciones restantes.
SE INCLuYE:
(6) 1 x 4 Bloques de terminales (2) Separadores de 3,2 cm
(4) Tornillos
NO-460-023
de 15 a 29 VCC
3,5 mA
60 mA (asumiendo el total de los 10 LED encendidos)
de -10 °C a 55 °C
De 10 a 93 % sin condensación
17,3 cm de altura x 14,7 cm de anchura x 3,2 cm de profundidad
Armario metálico debidamente puesto a masa
0,8 mm 2 - 3,25 mm 2
40 Ω
12 VCC
1 mA
(2) Tuercas
(10) 47 kiloohmios
Resistencias de fin de línea
REQuISITOS DE COMPATIBILIDAD
A fin de garantizar un correcto funcionamiento, este módulo solo debe conec-
tarse a un panel de control del sistema compatible.
Con el fin de cumplir con las normativas EN54-17 y EN54-18 el módulo debe
ser instalado dentro de una caja metálica con conexión a tierra preparada
para esta aplicación. L'etichetta della marcatura CE conferma la confor-
mità con la direttiva sui prodotti da costruzione e deve essere applicata alla
scatola del modulo solo al termine dell'installazione del modulo all'interno
di essa. L'etichetta deve essere applicata in una posizione visibile durante
l'installazione e accessibile durante la manutenzione. L'etichetta non deve es-
sere apposta su viti o altre parti facilmente rimovibili.
CABLEADO
NOTA: Todo el cableado debe cumplir con las normativas y los reglamentos y
los códigos locales.
1.
Instale el cableado del módulo según los esquemas de trabajo y de ca-
bleado apropiados.
2.
Todo el cableado al NFXI-MM10 se realiza por medio de bloques de
terminales. Para realizar adecuadamente las conexiones, pele aproxi-
madamente 0,6 cm de aislante del extremo del cable, deslizando dicho
extremo bajo el tornillo de la placa de fijación.
3.
Defina las direcciones de los módulos según el esquema de trabajo.
Emplee los selectores de código giratorios para ajustar la dirección del
módulo. (Consulte la sección Direcciones.)
NOTA: Cuando se emplee CLIP los nueve módulos restantes, se asignan au-
tomáticamente a la siguiente dirección ascendente. Por ejemplo, si el selector
de dirección base está ajustado en 28, los siguientes nueve módulos tendrán
las direcciones 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36 y 37.
NO ajuste la dirección más baja por encima de 90, ya que los otros módulos
recibirán direcciones inexistentes.
4.
Se proporciona un conmutador selector para desactivar un máximo de
seis módulos sin utilizar en CLIP. Los módulos se desactivan desde la di-
rección más alta de forma decreciente. Si hay dos módulos desactivados,
las ocho direcciones más bajas funcionarán, mientras que las dos más
altas estarán desactivadas. Por ejemplo, si el conmutador selector está
ajustado para desactivar dos direcciones y la rueda del código base está
ajustada en 28, los módulos recibirán las direcciones 28, 29, 30, 31, 32,
33, 34 y 35, quedando desactivadas las dos posiciones más altas.
5
Notifier by Honeywell.
Charles Avenue Burgess Hill
West Sussex RH15 9UF UK
I56-3976-001

Werbung

loading