Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

P r e s t i g e
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d´emploi
Instrucciones de uso
Heizlüfter
Fan heater
Radiateur soufflant
Termoventilador
HL 30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir Prestige HL 30

  • Seite 1 P r e s t i g e Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d´emploi Instrucciones de uso Heizlüfter Fan heater Radiateur soufflant Termoventilador HL 30...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen für Ihr Sicherheit und Entsorgungshinweise Seite Technische Daten Seite Mindestabstände Seite Wandmontage Seite Inbetriebnahme Seite Nach dem Gebrauch, Entsorgung Seite Wenn Sie mal nicht weiterkommen ... Seite Garantie Seite Table of contents Informations for your safety and notes on disposal page Technical data page...
  • Seite 4: Informationen Für Ihr Sicherheit Und Entsorgungshinweise

    Gerätes. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. • Fakir Geräte entsprechen den anerkannten Regeln der Technik und dem aktuellen Geräte- und Produktsicherheitsgesetz (GPSG). • Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes - GPSG sowie die EU-Richtlinien 2004/108/EG “Elektromagnetische Verträglichkeit”...
  • Seite 5: Technische Daten

    Informationen für Ihre Sicherheit und Entsorgungshinweise stärkte Verankerungen der Bauteile gegen Erschütterungen etc.) aus Fahrzeug- sicherheitstechnischen Gründen erforderlich machen. • Vorsicht, das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Badewanne, Dusche, Wasch- becken oder Schwimmbecken benutzen. • Bei der Aufstellung und/oder Wandmontage des Gerätes die Sicherheitsabstände gemäß...
  • Seite 6: Mindestabstände

    Mindestabstände ... Nicht innerhalb der gestrichelten ... zu benachbarten Gegenständen, Bereiche aufstellen oder montieren ! Wänden und Decken 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm Wandmontage Wenn Sie den Heizlüfter an der Wand befestigen wollen: • Wählen sie einen Platz in der Nähe einer Steckdose, je- doch nicht direkt unterhalb dieser und beachten Sie die Mindestabstände zur Wand, Decke und/oder Boden.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Nach einer kurzen Abkühlzeit schaltet sich die Übertemperatursicherung selbstätig ein und das Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden. Anderenfalls ist das Gerät bei einem Fakir-Kundendienst zur Überprüfung abzugeben. Hinweis: Achten Sie unbedingt darauf, dass die Mindestabstände eingehalten werden. Der Luftstrom darf nicht durch irgendwelche Gegenstände behindert werden.
  • Seite 8 • Fakir will not accept any liability for damage or injury if the appliance is used other than for its intended purpose or is improperly operated or inexpertly repaired and maintai- ned.
  • Seite 9: Technical Data

    Information for safety and notes on disposal against vibration etc.). • Caution: Never use the appliance in the bathtub, shower, washbasin or pool. • When the appliance is placed in position or mounted to a wall, please observe the safety clearances as outlined in the sketches on page 10 ! •...
  • Seite 10: Minimum Distances

    Minimum distances ... Do not mount within the depicted ... to neighbouring objects, walls and areas ! ceilings 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm Wall mounting If you want to mount the fan heater on the wall • Select a spot near a socket, but not directly underneath it, and ensure the minimum distances from the wall and from the ceiling and/or floor.
  • Seite 11: Operation And Use

    The overheat safety cut-out is reactivated after a short cooling down period, and the hea- ter can once again be operated. Otherwise the appliance has to be checked by a Fakir after-sales-service. NOTE: Always ensure that there is adequate minimum distances.
  • Seite 12: Informations Pour Votre Sécurité Et Remarques D'ordre Général

    à quelqu'un d'autre, remettez-le au nouveau propriétaire. • Les appareils Fakir répondent aux règles usuelles de la technique moderne et à loi sur la sécu- rité de produit (GPSG). •...
  • Seite 13: Dates Techniques

    Informations pour la sécurité et remarques d'ordre général conformément aux schémas de la page 14 ! • Placer ou installer l’appareil ainsi que l’utilisateur de la baignoire ou de la douche ne peut pas toucher l’interrupteur et d’autres équipements de réglage et de commande. •...
  • Seite 14: Distances Minima

    Distances minima ... Ne pas installer dans les espaces repré- ... aux objets environnants, murs et pla- sentés ci-dessous ! fonds 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm Si vous désirez fixer l’appareil au mur • Choisissez un emplacement à proximité d’une prise de courant (mais pas sous elle!) et tenez compte des écarts prescrits par rapport au mur et/ou au sol, comme indiqués dans le croquis ci dessous.
  • Seite 15: Mise En Service

    Mise en service Aprés avoir placé le radiateur soufflant à l’endroit souhaitét: • Retirez le support pilier [b] jusqu'à ce qu'il engage de manière audible. • Prendre le câble dérouler complétement et mettre la fiche secteur dans la prise de courant. Mettre l’appareil en marche au moyen de l’interrupteur-bouton tournant [D].
  • Seite 16 Guarde estas instrucciones adecuadamente y entrégueselas, en caso dado, al siguiente propietario. • Los aparatos de Fakir corresponden a las reglas reconocidas de la técnica y a la última versión de la ley de seguridad de aparatos y productos eléctricos (GPSG). •...
  • Seite 17: Datos Técnicos

    Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eli- minacion del aparato desechado cina. • Al colocar y/o montar el aparato en la pared, tenga en cuenta las distancias de seguridad en cor- respondencia al dibujo en la página 18 ! •...
  • Seite 18: Distancias Minimas

    Distancias minimas ... No montar el aparato dentro de las ..a los objetos, paredes y techos colin- áreas indicadas ! dantes 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm Montaje del soporte de la pared: • Elegir un sitio situado cerca dela caja de enchufes, aunque no directamente debajo de ésta y tener en cuenta las distancias minimas a la pared, al techo y/o al suelo , las cuales vienen indicadas en el esquema de montaje asi...
  • Seite 19: Puesta En Funcionamiento

    Después de un breve tiempo de enfriamiento, el control de temperatura excesiva se conecta automáticamente y el aparato podrá ser puesto de nuevo en funcionamiento. En caso contrario llevelo al servicio técnico de Fakir para que lo compruebe. NOTA: Es absolutamente inprescindible que exista una distancia suficiente entre el aparato y la pared o bien otro objeto.
  • Seite 20: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch Entsorgung Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbe- sondere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie das Stromkabel durchtrennen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen...
  • Seite 21 Wenn Sie mal nicht weiterkommen... Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotz- dem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr. Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können.
  • Seite 22 Garantie Gültig in der Bundesrepublik Deutschland. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in Deutschland und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden.
  • Seite 24 Fakir-Hausgeräte GmbH D-71657 Vaihingen / Enz · Postfach 14 80 D-71665 Vaihingen / Enz · Industriestraße 6 Telefon ( 07042 ) 912-0 · Telefax ( 07042 ) 5612 Internet: http://www.fakir.de · E-Mail: info@fakir.de 8808 Änderungen vorbehalten 63 17 994...

Diese Anleitung auch für:

Prestige hl 10Prestige hl 202000 ts

Inhaltsverzeichnis