Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Benutzerhandbuch/
User Manual
WEINTEMPERIERSCHRANK/
WINE COOLER
KSW 345
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und bewahren Sie es auf, um später darin nachschlagen zu können!
Please read this manual carefully and keep for future reference!
1
06/2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN KSW 345

  • Seite 1 Benutzerhandbuch/ User Manual WEINTEMPERIERSCHRANK/ WINE COOLER KSW 345 Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und bewahren Sie es auf, um später darin nachschlagen zu können! Please read this manual carefully and keep for future reference! 06/2013...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    nhaltsverzeichnis ÜBerBlicK BeDeUtUnG Des sYMBOls „MÜlltOnne” WichtiGe GeBraUchs- UnD sicherheitshinWeise Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Verletzungsgefahr Bestimmungsgemäße Verwendung Auspacken und Packmaterial Den Transportschutz entfernen PrODUKtBeschreiBUnG Lieferumfang Technische Daten aUFstellUnG Stromversorgung inBetrieBnahMe / BetrieB Vor dem ersten Gebrauch Gerät einschalten Abtauen Ausschalten tiPPs zUM enerGiesParen WartUnG UnD reiniGUnG Reinigung und Pflege Innenbeleuchtung...
  • Seite 3: Bedeutung Des Symbols „Mülltonne

    „M “ eDeUtUnG Des YMBOls ÜlltOnne Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit der europäischen Abfallrichtlinie gekennzeichnet. 2002 / 96 / EG Sie regelt die ordnungsgemäße Entsorgung des Produktes. Umweltfreundli- che Entsorgung verhindert mögliche negative Folgen für die Gesundheit aufgrund von falscher Entsorgung.
  • Seite 4: Verletzungsgefahr

    • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Bitte wenden Sie sich an autorisierte Fach- leute. Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Herstel- ler oder einem qualifizierten Fachmann durch ein entsprechendes Kabel ersetzt werden. • Außer den in diesem Handbuch beschriebenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen keine Änderungen am Gerät durchgeführt werden.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ACHTUNG Behälter mit entflammbaren Gasen oder Flüssigkeiten können bei kalter Umgebungstemperatur undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie kein brennbares Material wie Sprühdosen oder Nachfüllkartuschen für Feuerzeuge in Ihrem Gerät. Bestimmungsgemäße Verwendung • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Bereichen bestimmt.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    12. Temperatur erhöhen Kühlgebläse (wärmer) Lieferumfang Im Lieferumfang dieses Gerätes sind 5 verchromte Regaleinschübe und dieses Be- nutzerhandbuch enthalten. Technische Daten BOMANN Modell-Nr. KSW 345 Aufnahmemenge Flasche 18 à 0,75 l Netto-Aufnahmefähigkeit 54 l Energieverbrauch / 24h 0,517 kWh Energieverbrauch / Jahr...
  • Seite 7: Aufstellung

    Alle gerätespezifischen Energiedaten sind vom Hersteller unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit gesamteuropäischen standardisierten Messmethoden ermittelt worden. Diese sind in der Norm EN ISO 15502 geregelt. Der tatsächliche Energie- verbrauch hängt von der Verwendung ab und kann deshalb über den vom Hersteller unter Standardbedingungen ermittelten Werten liegen.
  • Seite 8: Stromversorgung

    • Falls das Gerät horizontal nicht ausgeglichen ist, passen Sie die Einstellung der Füße an. Stromversorgung Die Stromart (Wechselstrom) und die Spannung müssen den Daten des Typenschilds entsprechen, das sich im Inneren oder auf der Rückseite des Gerätes befindet. Im Falle schwerer Spannungsschwankungen ist es empfehlenswert, einen automati- schen Wechselstromregler zu verwenden.
  • Seite 9 Einstellungen Licht Die “ ”-Taste schaltet die Innenbeleuchtung ein oder aus. LED-Display Das Display zeigt Ihre Temperatureinstellung und die tatsächliche Innentemperatur • Wenn das Gerät eingeschaltet wird, zeigt das Display immer die Standardeinstel- lung von 17°C. Kurze Zeit später wird die Innentemperatur angezeigt. Temperatureinstellung Regulieren Sie die Innentemperatur durch Druck auf die Tasten“▲”...
  • Seite 10: Abtauen

    • Die Temperatur im Gerät ist im oberen Bereich der Kühlzone wärmer und kühler am Boden. Wenn Sie verschiedene Arten von Wein im Gerät aufbewahren möch- ten ist es empfehlenswert, die Rotweine im oberen Bereich der Kühlzone, den Weißwein in der Mitte der Kühlzone und Schaumweine am Boden zu lagern. •...
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    artUnG UnD reiniGUnG Reinigung und Pflege Reinigen Sie aus hygienischen Gründen das Innere und die Zubehörteile regelmäßig. ACHTUNG Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stecker heraus oder schalten Sie die Sicherung ab / schrauben Sie sie heraus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
  • Seite 12: Transport

    Transport Für den Transport muss das Gerät gesichert werden. • Nehmen Sie alle Flaschen heraus. • Befestigen Sie alle losen Gegenstände im Inneren Ihres Weinkühlschranks mit Kle- beband. • Drehen Sie die Nivellierbeine bis zum Gehäuseunterteil hoch, um Schäden zu ver- meiden.
  • Seite 13 Gerätes bilden. Das ist keine Fehlfunktion, Sie können das Wasser einfach abwi- schen. Wenn das Problem weiterhin besteht, obwohl Sie obenstehende Schritte befolgt ha- ben, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler und/oder einen Techniker. Interessieren Sie sich für andere Bomann-Produkte? Besuchen Sie unsere Website: www.bomann.de 06/2013...
  • Seite 14: P Roduktdatenblatt Für H Aushaltskühlgeräte

    FÜr aUshaltsKÜhlGeräte (eU) 1060/2010 GeMäss ichtlinie Marke Bomann Modell KSW 345 Kategorie Energieeffizienzklasse A+++ (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) Verbrauchsdaten Jährlicher Energieverbrauch kWh 189,0 Netto Kühlleistung gesamt l 54 Netto-Gefrierkapazität Sternbewertung Frostfrei Zeit für den Temperaturanstieg Gefrierkapazität kg/24h - Klimaklasse Geräuschpegel...
  • Seite 15: G Arantiebedingungen / G Arantieabwicklung

    = Fach: ein Aufbewahrungsfach für gefrorene Lebensmittel mit einer Temperatur von höchstens -12°C. = Fach: ein Aufbewahrungsfach für gefrorene Lebensmittel mit einer Temperatur von höchstens -18°C. *(***) = Lebensmittelgefrierfach mit einer Temperatur von höchstens -18°C und einer Mindestgefrierka- pazität in 24 Stunden. 4) Klimaklasse SN: Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +32°C.
  • Seite 16 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, geben Sie bitte das vollständige Gerät inklusive allem mitgelieferten Zubehör zusammen mit dem Kaufbeleg an Ihren Händler. Stand 11/2012 06/2013...
  • Seite 17 nhOUDsOPGave Overzicht BeteKenis van het sYMBOOl “vUilnisBaK” BelanGriJKe GeBrUiKs- en veiliGheiDsvOOrschriFten Algemene voorzorgsmaatregelen Risico op letsel Beoogd gebruik Uitpakken en verpakkingsmateriaal Verwijderen van de vervoersbescherming PrODUctBeschriJvinG Leveringsomvang Specificaties installatie Locatie Voeding OPstarten/BeDieninG Voorafgaand aan het eerste gebruik Het apparaat inschakelen Ontdooien Uitschakelen tiPs vOOr enerGieBesParinG...
  • Seite 18: Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisbak

    “v ” eteKenis an het YMBOOl UilnisBaK Dit product is voorzien van veiligheidsaanduidingen overeenkomstig de Eu- ropese afvalverordening 2002 / 96 / EG AEEA Het regelt de correcte verwijdering van het product. Milieuvriendelijke verwij- dering voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor de gezondheid veroorzaakt door onjuiste verwijdering.
  • Seite 19: Risico Op Letsel

    • Met uitzondering van reiniging en onderhoud beschreven in deze handleiding mo- gen geen andere wijzigingen aan het apparaat worden aangebracht. • Plaats geen vazen en andere voorwerpen met vloeistoffen op het apparaat. Risico op letsel • Geen verlengsnoer gebruiken zodat u het toestel in geval van nood snel kunt los- koppelen.
  • Seite 20: Uitpakken En Verpakkingsmateriaal

    Uitpakken De verpakking moet onbeschadigd zijn. Controleer het apparaat op mogelijke ver- voersschade. Het apparaat niet installeren indien beschadigd. Neem contact op met uw distributeur als schade wordt geconstateerd. Verpakkingsmaterialen De vervoersverpakking van het apparaat en de afzonderlijke onderdelen zijn vervaar- digd van recyclebare materialen.
  • Seite 21: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Dit apparaat wordt geleverd met 5 verchroomde rekken en deze gebruiksaanwijzing. Specificaties BOMANN Modelnummer KSW 345 Inhoud flessen 18 à 0,75 l Netto-inhoud 54 liter Energieverbruik / 24h 0,517 kW/u Energieverbruik / jaar 189,0 kW/u Klimaatklasse N (+16°C tot +32°C)
  • Seite 22: Voeding

    BELANGRIJK • Het apparaat niet aan direct zonlicht blootstellen. • Plaats het apparaat niet naast kachels, verwarming of andere warmtebronnen. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Alleen installeren op een plaats met een omgevingstemperatuur die geschikt is voor de klimaatklasse van het apparaat. Raadpleeg hoofdstuk “Specificaties”...
  • Seite 23: Het Apparaat Inschakelen

    Sluit het apparaat aan op de netvoeding BELANGRIJK Het apparaat moet correct zijn geaard. Voor dit doel is de stekker van het netsnoer uitgerust met de speciale kabel. BELANGRIJK Raadpleeg een elektricien als de stekker niet in het stopcontact past. BELANGRIJK Als u het apparaat loskoppelt of als de stoom uitvalt: Wacht 5 minuten voordat u het apparaat opnieuw opstart.
  • Seite 24: Ontdooien

    • De temperatuur kan schommelen, afhankelijk van gebruik van de interieurverlich- ting en of de flessen boven, onder of in het midden zijn geplaatst. • Het is raadzaam het licht altijd uit te schakelen. Bewaren / Temperen • Vul het apparaat van de beneden naar boven. Dit koelt de flessen sneller. •...
  • Seite 25: Onderhoud En Reiniging

    • De temperatuur niet hoger instellen dan nodig is. • De temperatuur in het apparaat is warmer bovenin de koeler onderin. Als verschil- lende soorten wijn in het apparaat worden bewaard, is het raadzaam de rode wijnen bovenin de koelzone te plaatsen, de witte wijnen in het midden van de koel- zone en mousserende wijn onderin de koelzone.
  • Seite 26: Interieurlicht

    Interieurlicht Het licht draagt bij aan opwarming van het interieur. Wij adviseren daarom het licht al- leen te gebruiken wanneer nodig. Dit bespaart ook energie! BELANGRIJK De lichtdiodes van het apparaat hebben een extreem lange levensduur. Het is niet nodig en ook niet mogelijk om deze te vervangen De lichtdio- des zijn ingebouwd in de houder.
  • Seite 27 Dit is geen storing; u kunt het water gewoon afvegen. Als een probleem aanhoudt na bovenstaande controle, contact opnemen met uw dis- tributeur en/of een technicus. Bent u geïnteresseerd in andere Bomann producten? Bezoek onze website: www.bomann.de 06/2013...
  • Seite 28 KOelKasten (eU) 1060/2010 vOlGens ichtliJn Merk Bomann Model KSW 345 Categorie Energie-efficiëntie klasse A +++ (hoogste efficiëntie) tot G (laagste efficiëntie). Verbruiksgegevens Jaarlijkse energieverbruik kW/u 189.0 Nettocapaciteit koeling totaal l 54 Nettcapaciteit vriezen Star rating Vorstvrij...
  • Seite 29: Overview

    aBle OF cOntent OvervieW MeaninG OF the “DUstBin” sYMBOl iMPOrtant Use anD saFetY instrUctiOns General safety precautions Risk of injury Intend use Unpacking and Packaging material Removing the transport protection PrODUct DescriPtiOn Delivery scope Specifications installatiOn Location Power supply startUP/OPeratiOn Prior to first use Turning on the device Defrosting...
  • Seite 30: Important Use And Safety Instructions

    disposal will prevent possible negative consequences to health caused by improper disposal. This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with the regular household waste. The user has to return the product to a collection point for the recycling of electric and electronic equipment.
  • Seite 31: Intend Use

    CAUTION • This appliance can be used by children aged from 8 years and abo- ve if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance understands the hazards involved. • Cleaning and maintenance by the user shall not be made by child- ren unless they are older 8 years and supervised.
  • Seite 32: Removing The Transport Protection

    5. Cold fan mask 12. Temperature up (warmer) Delivery scope The delivery scope of this device includes 5 chrome shelves and this user manual. Specifications BOMANN Model No. KSW 345 Bottle capacity 18 à 0,75 l Net capacity 54 l Energy consumption / 24h 0.517 kWh...
  • Seite 33: Location

    Energy consumption / year 189.0 kWh Climate class N (+16°C up to +32°C) Noise level 39 dB(A) re 1 pW Type Free-standing Power supply 220-240 V, 50/60 Hz Input power 70 W Fuse protection Light, LED Dimensions H x W x D 63.6 x 34.5 x 51.5 cm Net weight 15.1 kg...
  • Seite 34: Power Supply

    • Do not place the device near volatile or combustible materials (e.g. gas, fuel, alco- hol, paint, etc.) and in rooms which may have poor air circulation (e.g. garages). • Only place on a steady and safe surface. • This appliance is equipped with non-slip rubber feet. As furniture surfaces are made of a variety of materials and are treated with many different types of cleaning agents, it cannot be completely ruled out that some of these substances may con- tain ingredients which could corrode the rubber rests and soften them.
  • Seite 35: Turning On The Device

    Turning on the device Turn on the device by connecting the plug to a wall socket. Operate the temperature control, which is located on the control panel at the front of the unit. Please also refer to the following chapter “Settings“. Settings Light “...
  • Seite 36: Defrosting

    • We suggest serving wine cool than too warm; white wines less cool in winter and red wines cooler in summer. • The temperature in the device will be warmer at the top of the cooling zone and cooler at the bottom. If you are going to store a mixture of wine types in the device, it is recommended that the red wines are stored at the top of the cooling zone, white wine in the middle of the cooling zone and sparking wines at the bottom.
  • Seite 37: Maintenance And Cleaning

    aintenance anD leaninG Cleaning and care For hygienic reasons, clean the interior and accessory parts regularly. WARNING Always disconnect the plug or turn off/ unscrew the fuse before cleaning. Pull the plug and not the cable. WARNING Do not use steam cleaners for cleaning the device; moisture could enter electrical components.
  • Seite 38: Repairs

    Repairs WARNING Servicing of electric devices must be conducted by qualified experts only. Incorrect or improper repairs constitute a risk for the user and will void the warranty! What if . . . Troubleshooting The design of the device ensures a trouble-free operation as well as a long life cycle. Nevertheless, if any defect occurs during operation, please check if it is caused by im- proper operation.
  • Seite 39 This is no malfunction; you may simply wipe the water off. If a problem still persists after following the steps above, please contact your distribu- tor and/or a technician. Are you interested in other Bomann products? Please visit our website: www.bomann.de 06/2013...
  • Seite 40 OF OUsehOlD eFriGeratOrs (eU) 1060/2010 accOrDinG irective Brand Bomann Model KSW 345 Category Energy efficiency class A+++ (highest efficiency) to G (lowest efficiency). Consumption data Annual energy consumption kWh 189.0 Net capacity cooling total l 54 Net capacity freezing...
  • Seite 41 = compartment: a frozen-food storage compartment in which the temperature is not warmer than -18°C. *(***) = food freezer compartment in which the temperature is not warmer than -18°C and a minimum freezing capacity in 24 h. 4) Climate class SN: ambient temperature of +10°C up to +32°C. Climate class N: ambient temperature of +16°C up to +32°C.
  • Seite 42 aBle Des Matieres aPerÇU siGniFicatiOn DU sYMBOle De “POUBelle” inFOrMatiOns iMPOrtantes D’UtilisatiOn et De secUrite Précautions de sécurité générales Risque de blessure Utilisation prévue Déballage et matériau d’emballage Retirer la protection pour le transport DescriPtiOn DU PrODUit Contenu de la livraison Spécifications installatiOn Emplacement...
  • Seite 43: Signification Du Symbole De "Poubelle

    iGniFicatiOn DU sYMBOle De “ POUBelle ” Ce produit est muni d’un marquage conforme à la réglementation euro- péenne portant sur les déchets 2002 / 96 / CE - WEEE Elle concerne l’élimination correcte du produit. L’élimination responsable pour l’environnement empêchera les conséquences négatives potentielles pour la santé...
  • Seite 44: Risque De Blessure

    • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Veuillez contacter le personnel autorisé. Afin d’éviter les risques, un câble secteur endommagé doit être remplacé par un câble équivalent par le fabricant ou un spécialiste qualifié. • Sauf pour les travaux de nettoyage et de maintenance décrits dans ce manuel, aucune altération de cet appareil n’est autorisée.
  • Seite 45: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue • Utilisez uniquement l’appareil dans un endroit sec en intérieur. Il est destiné à un usage domestique et dans les endroits similaires. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en extérieur. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit s’apporter des modifications ou des alté- rations à...
  • Seite 46: Description Du Produit

    (plus chaud) de rafraichissement Contenu de la livraison Le contenu de la livraison comprend 5 étagères en chrome et ce mode d’emploi. Spécifications No. de modèle BOMANN KSW 345 Capacité en bouteilles 18 à 0,75 l Capacité nette 54 l Consommation électrique / 24h...
  • Seite 47: Emplacement

    Toutes les données électriques spécifiques à l’appareil ont été déterminées par le fabricant dans les conditions de laboratoire, suivant les méthodes de mesure paneu- ropéennes standardisées. Ces dernières sont régies par la norme EN ISO 15502. La consommation d’électricité réelle dépend de l’utilisation et pourrait également être inférieure aux valeurs déterminées par le fabricant dans des conditions normales.
  • Seite 48: Alimentation Électrique

    taines de ces substances contiennent des composants susceptibles d’endommager les supports en caoutchouc et de les ramollir. Si possible, utilisez un matériau anti- dérapant sous les pieds de l’appareil. • Si l’appareil n’est pas nivelé horizontalement, ajustez les pieds en conséquence. Alimentation électrique Le type de courant (CA) et la tension doivent être conformes aux données de la plaque signalétique, située à...
  • Seite 49 Réglages Éclairage Le bouton “ ” allume et éteint l’éclairage intérieur. Affichage DEL L’afficheur indique votre réglage de température et la température interne effective. • Lorsque l’appareil est allumé la DEL affiche toujours le réglage standard de17°C. Peu de temps après, la DEL indique la température interne. Réglages de température Réglez la température interne en appuyant sur les boutons “▲”...
  • Seite 50: Dégivrage

    • La température à l’intérieur de l’appareil sera plus chaude dans la partie supérieure de la zone de refroidissement et plus froide en bas. Si vous envisagez de stocker des vins de types différents dans l’appareil, il est recommandé de ranger les vins rouges dans la partie supérieure, le vin blanc de au milieu de la zone de refroidis- sement et vins mousseux en bas.
  • Seite 51: Entretien Et Nettoyage

    ntretien et ettOYaGe Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’intérieur et les accessoires de l’appareil. AVERTISSEMENT Débranchez toujours la prise ou désactivez / dévissez le fusible avant le nettoyage. Tirez sur la fiche et non sur le câble. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de nettoyeurs vapeur pour nettoyer l’appareil ;...
  • Seite 52: Transport

    Transport Pour le transport, l’appareil doit être sécurisé. • Retirez toutes les bouteilles. • Fixez solidement toutes les pièces amovibles à l’intérieur de votre réfrigérateur à vin. • Vissez les pieds de nivellement jusqu’à la base pour éviter tout dommage. •...
  • Seite 53 Si le problème persiste après avoir suivi les étapes ci-dessus, veuillez contacter votre distributeur et / ou un technicien. Voulez-vous en savoir plus sur les autres produits Bomann ? Veuillez visiter notre site Internet : www.bomann.de 06/2013...
  • Seite 54 Des reFriGerateUrs DOMestiqUes ische D’ (eU) 1060/2010 aPres la Directive Marque Bomann Modèle KSW 345 Catégorie Classe d'efficacité énergétique De A+++ (plus grande efficacité) à G (efficacité la plus faible). Données sur la consommation Consommation d'énergie annuelle kWh 189.0 Capacité...
  • Seite 55 = compartiment : compartiment de stockage de denrées alimentaires congelées dans lequel la température n’est pas supérieure à -18°C. *(***) = compartiment de congélation de denrées alimentaires, dans lequel la température n’est pas supérieure à -18°C et une capacité minimale de congélation en 24 h. 4) Classe de climat SN : température ambiante de +10°C à...
  • Seite 56: Indice

    nDice inDice siGniFicatO Del siMBOlO “cestinO” istrUziOni iMPOrtanti Per UsO e sicUrezza Precauzioni generali di sicurezza Pericolo di lesioni Uso previsto Materiali di imballaggio e disimballaggio Rimuovere la protezione di trasporto DescriziOne PrODOttO Fornitura Specifiche installaziOne Ubicazione Alimentazione avviO/FUnziOnaMentO Prima del primo utilizzo Accensione dell’apparecchio Scongelamento Spegnimento...
  • Seite 57: Significato Del Simbolo "Cestino

    “c ” iGniFicatO Del siMBOlO estinO Questo prodotto presenta la marcatura di conformità alla Normativa Europea sui rifiuti. 2002 / 96 / CE - WEEE Essa regola lo smaltimento corretto del prodotto. Lo smaltimento nel rispetto dell’ambiente previene possibili conseguenze negative sulla salute dovute a smalti- mento non corretto.
  • Seite 58: Pericolo Di Lesioni

    • A parte gli interventi di pulizia e manutenzione descritti in questo manuale, non de- vono essere eseguiti altri interventi sull’apparecchio. • Non collocare vasi o altri oggetti contenenti liquidi sull’apparecchio. Pericolo di lesioni • Per scollegare l’apparecchio velocemente in caso di emergenza, non usare prolun- ghe.
  • Seite 59: Materiale Di Imballaggio

    • Ricordare che il produttore non é responsabile per danni dovuti a uso non corretto o diverso da quello previsto, cioé la refrigerazione e la conservazione di bevande. Disimballaggio L’imbalaggio non deve presentare danni. Controllare che l’apparecchio non presenti danni di trasporto. Non installare un apparecchio danneggiato. In caso di danno, con- tattare il proprio distributore.
  • Seite 60: Fornitura

    12. Temperatura su (più caldo) 14. Luci Fornitura La fornitura di questo apparecchio comprende 5 mensole cromate e il presente ma- nuale istruzioni. Specifiche BOMANN Modello N. KSW 345 Capacitá bottiglia 18 0,75 l Capacitá netta 54 l Consumo energetico / 24 ore...
  • Seite 61: Alimentazione

    basso consumo energetico. A questo scopo, lasciare uno spazio sufficiente intorno all’apparecchio. • Lasciare uno spazio di almeno 5 cm tra parte posteriore e parete. • e di almeno 20 cm a entrambi i lati e sulla parte superiore dell’apparecchio. •...
  • Seite 62: Accensione Dell'apparecchio

    • Pulire la parte interna dell’apparecchio compresi tutti gli accessori all’interno con acqua tiepida e un panno umido. Collegare l’apparecchio a una sorgente di alimentazione. IMPORTANTE L’apparecchio deve essere collegato a terra correttamente. A questo scopo,la spina del cavo di alimentazione è stata dotata del dispositivo adatto.
  • Seite 63: Scongelamento

    • Se la temperatura ambiente è superiore o inferiore ai valori raccomandati, le pre- stazioni dell’apparecchio possono peggiorare. Per esempio, temperature molto rigi- de o molto calde fanno fluttuare le temperatura all’interno dell’apparecchio. Il range di +11°C - +18°C potrebbe non essere raggiunto. •...
  • Seite 64: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    OnsiGli Per il risParMiO enerGeticO • Sfilare la spina dalla presa se non si utilizza l’apparecchio. • Non installare l’apparecchio vicino a stufe, caloriferi o altre sorgenti di calore. In caso di temperature ambientali molto alte, il ventilatore si attiverà più frequente- mente e più...
  • Seite 65: Luci Interne

    • Pulire il contenitore acqua sulla parte esterna inferiore. • Riavviare l’apparecchio dopo averlo asciugato accuratamente. • Pulire le aperture di ventilazione sulla parte posteriore con una spazzola morbida o un aspirapolvere. Luci interne Le luci contribuiscono a riscaldare la parte interna. Si consiglia tuttavia di spegnere le luci quando esse non sono necessarie.
  • Seite 66 I problemi seguenti possono essere risolti dall’utente controllando la possibile causa. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE L’apparecchio La spina è collegata correttamen- Collegare correttamente la spina non funziona te all’alimentazione? alla presa. correttamente Il comando della temperatura è Controllare le impostazioni. o non funziona impostato correttamente? Il posto non è...
  • Seite 67 Non si tratta di un’anomalia, rimuovere semplicemente l’acqua con un panno. Se il problema persiste dopo aver seguito quanto descritto sopra, contattare il distri- butore e/o un tecnico. Siete interessati a altri prodotti Bomann? Visitate il nostro sito web: www.bomann.de 06/2013...
  • Seite 68: D I Refrigeratori Domestici In Accordo Alla D Irettiva

    DOMestici (eU) 1060/2010 in accOrDO alla irettiva irettiva Marca Bomann Modello KSW 345 Categorie Classe efficienza energetica Da A+++ (efficienza più alta) a G (efficienza più bassa). Dati consumo Consumo energetico attuale kWh 189.0 Capacità di raffreddamento totale l 54 Capacità...
  • Seite 69 = un vano per la conservazione di alimenti surgelati in cui la temperatura non è superiore a -12°C. = un vano per la conservazione di alimenti surgelati in cui la temperatura non è superiore a -18°C. *(***) = vano freezer per alimenti in cui la temperatura non è superiore a -18°C e una capacitá di surge- lamento minima in 24 ore.
  • Seite 70: Descripción General

    Í nDice DescriPciÓn General siGniFicaDO Del sÍMBOlO De “PaPelera” instrUcciOnes iMPOrtantes De UsO Y De seGUriDaD Precauciones generales de seguridad Peligro de lesiones Uso previsto Material de embalaje y desembalaje Retirar la protección para el transporte DescriPciÓn Del PrODUctO Contenido de la caja Especificaciones instalaciÓn Ubicación...
  • Seite 71: Significado Del Símbolo De "Papelera

    “P ” iGniFicaDO Del sÍMBOlO De aPelera Este producto está marcado de acuerdo con la normativa europea de resi- duos 2002 / 96 / CE - WEEE Esta normativa regula la eliminación del producto. La eliminación ecológica evitará las posibles consecuencias negativas para la saludad que podría tener una eliminación incorrecta.
  • Seite 72: Peligro De Lesiones

    • Excepto por los trabajos de limpieza y mantenimiento indicados e este manual, no se debe realizar ninguna otra modificación del aparato. • No coloque jarrones ni otros recipientes con líquidos sobre el aparato. Peligro de lesiones • Para poder desconectar el aparato rápidamente en caso de emergencia, no utilice cables alargadores.
  • Seite 73: Material De Embalaje Y Desembalaje

    • Recuerde que el fabricante no será responsable de ningún daño provocado por el uso incorrecto o cualquier otro uso que no sea el de almacenar y refrescar bebi- das. Desembalaje El embalaje no debe presentar daños. Compruebe el aparato para ver si se han pro- ducido daños por el transporte.
  • Seite 74: Contenido De La Caja

    (más fresco) Contenido de la caja El contenido de la caja de este aparato incluye 5 estantes cromados y este manual de usuario. Especificaciones BOMANN Modelo Nº KSW 345 Capacidad de botella 18 de 0,75 l Capacidad neta 54 l Consumo de energía / 24h...
  • Seite 75: Ubicación

    nstalaciÓn Ubicación Es necesario disponer de suficiente ventilación alrededor del aparato para que el calor se disipe adecuadamente y para garantizar una refrigeración eficiente con un consumo bajo de energía. Para ello, deje suficiente espacio alrededor del aparato. • El espacio libre mínimo entre la parte trasera del aparato y la pared debe ser de 5 cm, •...
  • Seite 76: Puesta En Marcha / Funcionamiento

    debe asegurar detrás del refrigerador de vino y no se debe dejar expuesto ni colgan- do para evitar lesiones accidentales. Uesta en Marcha FUnciOnaMientO Antes del primer uso IMPORTANTE: Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 2 horas.
  • Seite 77: Descongelación

    Selección de temperatura Regule la temperatura interna pulsando los botones “▲” y “▼” para aumentar o dis- minuir la temperatura programada en incrementos de 1°C. Después de unos 5 se- gundos desde que haya pulsado el botón por última vez el interruptor electrónico se encenderá...
  • Seite 78: Apagado

    Apagado Desenchufe el aparato para apagarlo. Si el aparato no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo: • Retire todos los contenidos del aparato. • Desconecte el enchufe o apague / desenrosque el fusible. • Limpie el aparato a fondo (consulte el capítulo de “Limpieza y cuidado”). •...
  • Seite 79: Iluminación Interior

    IMPORTANTE Aceites esenciales y disolventes orgánicos, como el zumo de limón o la piel de naranja, el ácido butanoico o agentes limpiadores que contengan ácido acético, pueden dañar las piezas de plástico. Evite el contacto de cualquier pieza con estas sustancias. No utilice agentes limpiadores abrasivos.
  • Seite 80: Qué Ocurre Si

    ¿Qué ocurre si. . .? Resolución de problemas El diseño del aparato garantiza el funcionamiento sin problemas, además de un ciclo de vida extenso. Sin embargo, si se produce algún fallo durante el funcionamiento, compruebe si se debe a alguna operación incorrecta. Usted puede resolver los siguientes problemas comprobando las causas posibles.
  • Seite 81 Esto no es una avería; sencillamente puede eliminarla con un paño. Si el problema continúa después de seguir los pasos indicados anteriormente, pón- gase en contacto con su distribuidor o con un técnico. ¿Está interesado en otros productos Bomann? Visite nuestro sitio web: www.bomann.de 06/2013...
  • Seite 82 De PrODUctO De lOs reFriGeraDOres DOMésticOs (eU) 1060/2010 seGún la irectiva Marca Bomann Modelo KSW 345 Categoría Clase de eficiencia energética De A+++ (eficiencia más alta) a G (eficiencia más baja). Datos de consumo Consumo anual de energía kWh 189,0 Capacidad total neta de refrigeración...
  • Seite 83 = compartimento: un compartimento de almacenamiento de comida congelada en el que la temperatura no es superior a -12°C. = compartimento: un compartimento de almacenamiento de comida congelada en el que la tem- peratura no es superior a -18°C. *(***) = un compartimento de comida congelada en el que la temperatura no es superior a -18°C y una capacidad de congelación mínima en 24 h.
  • Seite 84: Общие Сведения

    Содержание ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛА “КОРЗИНА” ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ Общие меры предосторожности Риск получения травм Использование по предназначению Распаковка и упаковочный материал Как снять транспортную защиту ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Комплект поставки Характеристики УСТАНОВКА Расположение Электропитание ВКЛЮЧЕНИЕ/РАБОТА Перед первым использованием Включение...
  • Seite 85: Значение Символа "Корзина

    З С “К ” НАЧЕНИЕ ИМВОЛА ОРЗИНА Данный продукт маркирован в соответствии с Директивой ЕС об отхо- дах 2002 / 96 / EC - WEEE Она описывает правильную утилизацию продукта. Экологичная утили- зация предотвратит возможные негативные последствия для здоровья, вызыва- емые...
  • Seite 86: Риск Получения Травм

    • Не занимайтесь самостоятельным ремонтом. Пожалуйста, обратитесь к ква- лифицированному персоналу. Во избежание опасностей, поврежденный ка- бель должен быть заменен изготовителем или мастером на равнозначный по характеристикам. • Кроме операций по чистке и обслуживанию, запрещается вмешиваться в ра- боту прибора. •...
  • Seite 87: Использование По Предназначению

    Использование по предназначению • Используйте прибор только в сухих помещениях. Прибор предназначен для бытового и схожего использования. Прибор не предназначен для использова- ния вне помещений. • Из соображений безопасности, изменения или модификации прибора не до- пускаются. • Имейте ввиду, что изготовитель не несет ответственности за любой ущерб, причиненный...
  • Seite 88: Описание Продукта

    5. Корпус вентилятора 12. Повышение 15. Ручка охлаждения температуры (теплее) Комплект поставки Комплект поставки включает 5 хромовые полки и настоящее Руководство. Характеристики BOMANN модель No. KSW 345 Бутылочная емкость 18 по 0,75 л Емкость-нетто 54 л Потребление энергии / 24ч 0,517 кВт...
  • Seite 89: Данные Изготовителя

    Все параметры прибора, относящиеся к энергопотреблению, определены изго- товителем в лабораторных условиях в соответствии со Стандартизированными европейскими методами измерения. Они регулируются EN ISO 15502. Фактиче- ское потребление энергии зависит от использования и поэтому значения могут оказаться выше заявленных изготовителем. Эксперты знают о таких отклонениях и могут провести измерения с помощью специального...
  • Seite 90: Электропитание

    Электропитание Тип тока (АС) и напряжение сети должно соответствовать данным на информа- ционной табличке, расположенной изнутри или сзади устройства. В случае зна- чительных перепадов напряжения, рекомендуется использовать стабилизатор напряжения. Вилка вместе с контактом заземления должны соответствовать розетке. Должен быть обеспечен свободный доступ к вилке шнура. Шнур должен быть закреплен сзади...
  • Seite 91 Экран LED Экран показывает температуру внутри и установленную температуру в настрой- ках. • Если кулер включен, экран LED всегда показывает стандартную настройку 17°C. В скором времени экран LED начинает показывать температуру внутри. Настройка температуры Отрегулируйте внутреннюю температуру, нажав на кнопки “▲” и “▼” для повы- шения/снижения...
  • Seite 92: Разморозка

    Разморозка Прибор оборудован автоматической системой разморозки. Осаждающийся конденсат будет сбегать по дренажной трубке наружу вниз в поддон для воды, вода будет испаряться. Выключение Отключите прибор от сети для его выключения. Если кулер не эксплуатируется длительное время: • Достаньте все содержимое внутренней камеры. •...
  • Seite 93: Внутреннее Освещение

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте паровые очистители для мойки прибора, влага может попасть на электрические соединения. Опасность поражения электрическим током! Горячий пар может повредить пластиковые части. Прибор должен быть полностью сухим перед повторным включением в сеть. ВАЖНО Эссенции, масла и органические растворители, такие как лимонный сок...
  • Seite 94: Ремонтные Работы

    Ремонтные работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обслуживание электрических приборов должно выполняться только квалифицированными мастерами. Неправильный или несоответ- ствующий ремонт представляет риск для пользователя и приведет к потере гарантии! Что если…Решение проблем Дизайн прибора призван обеспечить надежную и длительную работу кулера. Однако, если возникла неисправность, пожалуйста, проверьте, не вызвана ли она...
  • Seite 95 Примечания. В дни повышенной влажности, конденсат может появиться на внешней стороне кулера. Это не является неисправностью, просто сотрите воду. Если проблема не была устранена методами выше, обратитесь к продавцу и/ или мастеру. Интересны ли вам другие товары Bomann? Пожалуйста, посетите наш сайт: www.bomann.de 06/2013...
  • Seite 96 АРАМЕТРЫ ОВАРА ЫТОВОй ОЛОДИЛьНИК С 1060/2010 ОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ Бренд Bomann Модель KSW 345 Категория Класс энергоэффективности A+++ (самая высокая) до G (самая низкая). Потребление энергии Годовое потребление энергии кВтч 189,0 Нетто емкость при охлаждении л. 54 Нетто емкость при замораживании...
  • Seite 97 1) A+++ (самая высокая) до G (самая низкая). 2) Годовое потребление энергии “XYZ” кВтч в год на основе стандартного теста в течение 24 часов. Фактическое потребление энергии будет зависеть от того, как используется прибор и где он уста- новлен. 3) * = отсек: Отсек...
  • Seite 100 C. Bomann GmbH www.bomann.de 06/2013...

Inhaltsverzeichnis