Herunterladen Diese Seite drucken

Nikko INVADER Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

FAR_94195_Invader_14L_IM_051815.pdf 14 18/5/15 2:48 pm
REMARQUE : LES BATTERIES HYDRIDES NICKEL-METAL DOIVENT
ETRE RECYCLEES OU MISES AU REBUT AVEC PRECAUTION.
Contactez votre mairie ou tout autre organisme responsable pour de plus amples
informations.
AVERTISSEMENT : LE TRANSFORMATEUR / CHARGEUR N'EST PAS
UN JOUET.
• Examinez régulièrement le chargeur et la batterie pour éviter les fuites, la corrosion et autres dommages
incluant bougies, carters et toutes autres pièces. Si endommagés, ne pas utiliser.
• Ne court-circuitez pas le chargeur.
‡ 1H UHFKDUJH] SDV OD EDWWHULH j O·DLGH G·XQ FKDUJHXU DXWUH TXH FHOXL IRXUQL DYHF OH SURGXLW
‡ 1H UHFKDUJH] SDV GH EDWWHULH DXWUHV TXH OD EDWWHULH GX SURGXLW j O·DLGH GX FKDUJHXU LQFOXV HW Q·XWLOLVH] SDV OH
chargeur pour alimenter un autre appareil.
• Veillez à recharger la batterie à un endroit inaccessible aux enfants.
• Ne court-circuitez pas les bornes de recharge car la batterie risque de gonfler et de chauffer, ce qui peut
V·DYpUHU SDUWLFXOLqUHPHQW GDQJHUHX[
‡ ,O FRQYLHQW GH QH SDV XWLOLVHU UDQJHU RX FKDUJHU OD EDWWHULH j SUR[LPLWp G·XQH VRXUFH GH FKDOHXU QL GDQV XQ
HQGURLW VRXPLV j XQH IRUWH WHPSpUDWXUH RX j IRUW WDX[ G·KXPLGLWp
• Le véhicule ne fonctionne qu'avec une batterie 4,8V NiMH rechargeable et le chargeur correspondant,
disponibles pour les véhicules R/C chez de nombreux vendeurs de jouets et de véhicules radiocommandés.
C
Suivez toujours les instructions qui sont fournies avec la batterie et le chargeur.
• Le jouet ne doit être utilisé qu'avec le transformateur/ chargeur recommandé.
M
Y
CM
• Les batteries NiMH diffèrent des piles alcalines. Elles ne perdent pas leur puissance progressivement, mais
MY
subitement, et le véhicule s'arrêtera tres vite après qu'un ralentissement est discernable. Ceci est normal,
PDLV JDUGH] j O·HVSULW TXH YRXV GHYH] UpFXSpUHU OD YRLWXUH DYDQW TXH OD EDWWHULH QH V·pSXLVH
CY
‡ /D GXUpH GH IRQFWLRQQHPHQW GH OD EDWWHULH GpSHQG GHV FRQGLWLRQV GDQV OHVTXHOOHV YRXV O·XWLOLVH] /D GXUpH GH
CMY
fonctionnement peut varier pendant la vie de la batterie, les premiers cycles de charge offrant des durées de
K
fonctionnement plus courtes que les charges suivantes.
REMARQUE:
BATTERIE EN SUIVANT CES INSTRUCTIONS LORS DE CHAQUE CHARGE. A LA PREMIERE
RECHARGE, LA DUREE DE FONCTIONNEMENT SERA PLUS COURTE. LA DUREE DE
FONCTIONNEMENT AUGMENTE PENDANT LES 6 CHARGES SUIVANTES, JUSQU'A ATTEINDRE LA
DUREE DE FONCTIONNEMENT SPECIFIEE.
Décharger-Refroidir-Charger
1. Au terme de la première charge, pour obtenir des performances optimales, faites toujours fonctionner le bloc
EDWWHULH MXVTX·j FH TX·LO VH GpFKDUJH HQWLqUHPHQW DYDQW GH OH UHFKDUJHU )DLWHV IRQFWLRQQHU MXVTX·j FH TXH OHV
URXHVURWRUVKpOLFHVPRWHXUV GX YpKLFXOH V·DUUrWHQW
2. Laissez la batterie refroidir avant la mise en charge.
Echauffement de la batterie
1. La batterie chauffe pendant l'utilisation ! Ceci est normal, mais faites attention. Attendez que la batterie
refroidisse (20 minutes ou plus si nécessaire) avant de la mettre en charge. La mise en charge de la batterie
alors qu'elle est encore chaude réduit considérablement le nombre de cycles de charge.
2. Après avoir été rechargée, la batterie peut être chaude. Ceci est normal.
CHARGE ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE
TEMPS DE CHARGE ET DE FONCTIONNEMENT
INSTRUCTIONS DE CHARGE DE LA BATTERIE
POUR OBTENIR DE MEILLEURS RESULTATS, "METTEZ EN CONDITION" LA
FR
12

Werbung

loading