Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 4)
MODE D'EMPLOI (p. 6)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
MANUALE (p. 10)
MANUAL DE USO (p. 12)
MANUAL (p. 14)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16)
KÄYTTÖOHJE (s. 18)
Digital Thermometer
BRUKSANVISNING (s. 20)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 24)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26)
BRUGERVEJLEDNING (s. 28)
VEILEDNING (s. 30)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 32)
ИНСТРУКЦИЯ (34 стр.)
KILAVUZ (s. 36)
PETH110DWT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nedis PETH110DWT

  • Seite 1 PETH110DWT MANUAL (p. 2) BRUKSANVISNING (s. 20) ANLEITUNG (S. 4) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MODE D’EMPLOI (p. 6) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) MANUALE (p. 10) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) MANUAL DE USO (p. 12) VEILEDNING (s.
  • Seite 2 ENGLISH How to use: 1. Before use, please disinfect the probe with alcohol first. 2. Press the on/off button, Bi sound will be heard and display 88.88 °C for about 2 seconds. 3. After that, the thermometer will display the last temperature memory record for about 2 seconds, and then display L °C, signal °C flashing, that means the thermometer is waiting for use.
  • Seite 3 Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet, product test report. Please contact our customer service desk for support: via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-mail: service@nedis.com via telephone: +31 (0)73-5991055 (during office hours) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
  • Seite 4 DEUTSCH Benutzung: 1. Bitte desinfizieren Sie die Sonde vor der Anwendung mit Alkohol. 2. Drücken Sie die ein/aus-Taste: Sie hören eine Piepton und etwa 2 Sekunden lang wird 88,88 °C angezeigt. 3. Anschließend wird das Thermometer die letzte gespeicherte Temperaturaufzeichnung für etwa 2 Sekunden anzeigen, anschließend blinkt das Signal L °C.
  • Seite 5 Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm per E-Mail: service@nedis.com per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5991055 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE...
  • Seite 6: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS Instructions d'utilisation : 1. Avant utilisation, veuillez désinfecter la sonde avec de l'alcool. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, un bip est émis et l'affichage 88,88 °C apparaît pendant 2 secondes. 3. Ensuite, le thermomètre affiche la dernière température prise et enregistrée dans la mémoire pendant environ 2 secondes puis l'indication L °C, et enfin le signal °C clignote pour indiquer que le thermomètre est prêt à...
  • Seite 7 Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel : service@nedis.com via téléphone : +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS...
  • Seite 8 NEDERLANDS Gebruiksinstructies: 1. Reinig de meetsonde eerst met wat alcohol voordat u de thermometer gaat gebruiken. 2. Druk op de aan/uit knop. Nu hoort u een pieptoontje en in de display verschijnt gedurende 2 seconden 88,88 °C. 3. Daarna geeft de thermometer gedurende ca. 2 seconden de laatst gemeten temperatuur weer.
  • Seite 9 Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport. Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning: via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm via e-mail: service@nedis.nl telefonisch: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND...
  • Seite 10 ITALIANO Uso: 1. Prima dell'uso, disinfettate prima la sonda con alcol. 2. Premete il tasto on/off, si udirà un segnale acustico e il display mostrerà 88,88 °C per circa 2 secondi. 3. Dopo ciò, il termometro visualizzerà l'ultima registrazione di temperatura in memoria per circa 2 secondi, quindi visualizzerà...
  • Seite 11 (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: service@nedis.com tramite telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario di ufficio) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
  • Seite 12 ESPAÑOL Utilización: 1. Antes de su uso, por favor, desinfecte la sonda con alcohol primeramente. 2. Pulse el botón de encendido/apagado, y oirá un sonido bip y se mostrará en la pantalla 88,88 °C durante 2 segundos. 3. Tras ello, el termómetro mostrará el último registro de memoria de temperatura durante 2 segundos, y a continuación la pantalla mostrará...
  • Seite 13 Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico: service@nedis.com o llamando por teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horario de oficina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS...
  • Seite 14 PORTUGUÊS Forma de utilizar: 1. Antes de utilizar o termómetro digital, desinfectar primeiro a sonda com álcool. 2. Premir o botão ligar/desligar ao que se ouvirá um sinal sonoro e aparecerá 88,88 °C no visor do termómetro durante cerca de 2 segundos. 3.
  • Seite 15 Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência: através do Website: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm através do e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5991055 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA...
  • Seite 16 MAGYAR Helyes használat: 1. Használat előtt alkohollal fertőtlenítse az érzékelőfejet. 2. Az be/ki gomb megnyomására hangjelzést fog hallani, és a kijelzőn kb. 2 másodpercre ez jelenik meg: 88,88 °C. 3. Ezután a kijelző a memóriában tárolt legutóbbi hőmérséklet mérés eredményét fogja mutatni kb. 2 másodpercig, majd az L °C, °C jelzés fog villogni, ami azt jelzi, hogy a hőmérő...
  • Seite 17 Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve. Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat: webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mail: rendeles@hqnedis.hu telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA...
  • Seite 18: Lämpötilan Mittausohjeet

    SUOMI Käyttäminen: 1. Desinfioi anturi alkoholilla ennen kuumemittarin käyttöä. 2. Paina virtapainiketta, laittesta kuuluu merkkiääni ja näyttöön tulee näkyviin 88,88°C noin 2 sekunnin ajaksi. 3. Tämän jälkeen kuumemittari näyttää viimeisen mittaustuloksen noin 2 sekunnin ajan ja sitten L °C. Kun merkki °C vilkkuu, kuumemittari on valmis käytettäväksi. Jos mitattu lämpötila on kuumemittarin lämpötilavälin ulkopuolella, näkyviin tulee joko ”L”...
  • Seite 19 Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti. Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme: verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm sähköpostilla: service@nedis.com puhelimitse: +31 (0)73-5991055 (toimistoaikoina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT...
  • Seite 20 SVENSKA Hur du använder den: 1. Desinficera sonden med alkohol innan den används. 2. Tryck på på/av-knappen så hörs ett ljud och displayen visar 88,88° C i ca två sekunder. 3. Efter det visar termometern den senaste uppmätta temperaturen i ca två sekunder, sidan visas L °C, signal °C blinkar, det betyder att termometern är klar för användning.
  • Seite 21 Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport. Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp: via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA...
  • Seite 22 ČESKY Pokyny k používání: 1. Před použitím nejdříve sondu dezinfikujte alkoholem. 2. Stiskněte tlačítko zap/vyp, uslyšíte dvojitý zvukový signál a na displeji se objeví na cca 2 vteřiny 88,88 °C. 3. Poté se na teploměru zobrazí na cca 2 vteřiny posledně naměřená teplota a pak displej zobrazí...
  • Seite 23 Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu. V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům: Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO...
  • Seite 24 ROMÂNĂ Mod de utilizare: 1. Înainte de utilizare, vă rugăm să dezinfectaţi sonda cu alcool medicinal. 2. Apăsaţi butonul Ponit/Oprit Se va auzi un bip şi pe afişaj va apare 88,88 °C pentru aproximativ 2 secunde. 3. Termometrul va afişa în continuare ultima temperatură memorizată pentru aproximativ 2 secunde, după...
  • Seite 25: Înlocuirea Bateriei

    (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului. Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi: de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm prin e-mail: service@nedis.com prin telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de lucru) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda...
  • Seite 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τρόπος χρήσης: 1. Πριν τη χρήση, απολυμάνετε τον αισθητήρα με οινόπνευμα. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη 88.88 °C για περίπου 2 δευτερόλεπτα. 3. Στη συνέχεια στο θερμόμετρο θα εμφανιστεί η τελευταία θερμοκρασία που αποθηκεύτηκε...
  • Seite 27: Αντικατάσταση Μπαταρίας

    (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη: από τον ιστότοπο: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: service@nedis.com Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5991055 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ...
  • Seite 28 DANSK Sådan bruges timeren: 1. Desinficér sonden med alkohol før brug. 2. Tryk på tænd/sluk-knappen. En bip-lyd høres, og displayet viser 88.88 °C i ca. 2 sekunder. 3. Termometeren viser herefter den seneste temperaturregistrering i hukommelsen i ca. 2 sekunder og derefter L °C. Termometeret venter og er klar til brug, når °C blinker. Hvis den målte temperatur er under eller over displayets mulige interval, viser displayet enten symbolet ”L”...
  • Seite 29 Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet. Kontakt venligst vores kundeservice for support: via hjemmeside: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm via e-mail: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE...
  • Seite 30 NORSK Hvordan apparatet brukes: 1. Vennligst desinfiser sonden med alkohol før bruk. 2. Trykk på på-/av-knappen, en bi-lyd vil bli hørt og 88,88 °C vil vises i ca. 2 sekunder. 3. Deretter vil termometeret vise den siste registrerte temperaturminnet i ca. 2 sekunder, og deretter vise L °C, mens °C-signalet blinker, som betyr at termometeret er klar for bruk.
  • Seite 31 Formell dokumentasjon er tilgjengelig ved forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet), dataark for materialsikkerhet, produkttestrapport. Vennligst kontakt kundeservice for hjelp: via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
  • Seite 32 POLSKI Sposób użytkowania: 1. Przed użyciem należy najpierw zdezynfekować próbkę alkoholem. 2. Nacisnąć przycisk wł/wył, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu na około 2 sekundy pojawi się 88,88 °C. 3. Później na termometrze przez około 2 sekundy pojawi się ostatnia temperatura zapisana w pamięci, a następnie wyświetli się...
  • Seite 33 Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu. Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy: na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com telefonicznie: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy biura) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA...
  • Seite 34 РУССКИЙ Правила использования: 1. Перед использованием продезинфицируйте датчик спиртом. 2. Нажмите кнопку питания, вы услышите звуковой сигнал, а на экране в течение 2 секунд будет гореть 88,88 °C. 3. После этого термометр в течение 2 секунд будет показывать последнюю сохраненную в памяти устройства температуру, и на экране появится сообщение L °C, причем...
  • Seite 35 Декларация соответствия (и идентификация изделия), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта. Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов: через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm по эл. почте: service@nedis.com по телефону: +31 (0)73-5991055 (в рабочие часы) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
  • Seite 36 TÜRKÇE Nasıl kullanılır: 1. Kullanmadan önce lütfen öncelikle ucu alkolle dezenfekte edin. 2. Aç/kapat düğmesine basın, bip sesi duyulacak ve 2 saniye kadar 88,88 °C görüntülenecektir. 3. Ardından ateş ölçer 2 saniye boyunca en son kayıtlı sıcaklığı görüntüleyecektir ve daha sonra ateş...
  • Seite 37 (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu. Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun: web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-posta aracılığıyla: service@nedis.com telefonla: +31 (0)73-5991055 (mesai saatlerinde) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)