Herunterladen Diese Seite drucken

HP Color LaserJet Enterprise MFP series Installationsanleitung Seite 7

Werbung

4.1.
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA a tierra.
ES
establezca el idioma, la ubicación, el formato de fecha y hora y otras funciones.
NOTA:
Para realizar una configuración avanzada de las impresoras que se conectan a la red, una vez que la impresora esté en estado preparada,
introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, seleccione el botón
Información
y, a continuación, seleccione el icono de Ethernet
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea la adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje
se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar ocasionar daños a la
impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA:
Para evitar ocasionar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
4.1
Endolleu el cable d'alimentació a la impressora i a una presa de CA connectada a terra.
CA
Configuració inicial, establiu l'idioma, la localització, el format de data i hora i altres funcions.
NOTA:
per fer la configuració avançada de les impressores que es connecten a la xarxa, escriviu l'adreça IP de la impressora a la barra d'adreces d'un navegador
web un cop la impressora estigui preparada. Per trobar l'adreça IP, seleccioneu el botó
PRECAUCIÓ:
assegureu-vos que la font d'energia sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta. La
impressora fa servir 100-127 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable d'alimentació que s'hi inclou.
4.1
Povežite pisač i električnu utičnicu za izmjeničnu struju s uzemljenjem kabelom za napajanje.
HR
Početno postavljanje postavite jezik, lokaciju, oblik datuma/vremena i druge značajke.
NAPOMENA:
Kako biste izvršili napredno postavljanje pisača povezanih s mrežom, u adresnu traku web-preglednika unesite IP adresu pisača kada
pisač bude u stanju pripravnosti. Da biste pronašli IP adresu, odaberite gumb Informacije
OPREZ:
Provjerite je li izvor napajanja u skladu sa specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača.
Pisač se koristi strujom napona od 100 – 127 VAC ili 220 – 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom
za napajanje koji je isporučen uz pisač.
4.1
Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce střídavého proudu.
CS
(Počáteční nastavení) nastavte jazyk, umístění, formát data a času a další položky.
POZNÁMKA:
Chcete-li u tiskárny připojené k síti upravit pokročilá nastavení, zadejte poté, co tiskárna přejde do pohotovostního režimu, do adresního
řádku webového prohlížeče adresu IP tiskárny. Chcete-li zjistit adresu IP, stiskněte tlačítko Information (Informace)
UPOZORNĚNÍ:
Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny.
Tato tiskárna využívá napětí 100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít
k jejímu poškození.
4.1
Tilslut netledningen mellem printeren og en stikkontakt med jordforbindelse.
DA
(Indledende opsætning) skal du indstille sprog, sted, dato-/klokkeslætsformat og andre funktioner.
BEMÆRK:
Til avanceret opsætning af printere, der er tilsluttet et netværk, skal du angive printerens IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser,
når printeren er i klar til brug-tilstand. For at finde IP-adressen skal du vælge knappen Oplysninger
ADVARSEL:
Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren
bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte
med produktet.
4.1
Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in een geaard stopcontact.
NL
Begininstellingen de taal, de locatie, de datum-/tijdsnotatie en andere functies in.
OPMERKING:
Voor geavanceerde instellingen voor printers met netwerkverbinding voert u het IP-adres van de printer in in de adresbalk van een
webbrowser wanneer de printer zich in een gereedstatus bevindt. Als u het IP-adres wilt zoeken, selecteert u de knop Informatie
u vervolgens het pictogram Ethernet
PAS OP:
Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het nominale voltage van de printer. U vindt het nominale voltage op het printerlabel.
De printer maakt gebruik van 100-127 V AC of 220-240 V AC en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer meegeleverde netsnoer om schade
aan de printer te voorkomen.
4.1
Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun AC-pistorasiaan.
FI
ja päivämäärän muoto sekä muut ominaisuudet.
HUOMAUTUS:
Jos haluat määrittää lisäasetuksia verkkoon liitetylle tulostimelle, kirjoita tulostimen IP-osoite verkkoselaimen osoitekenttään,
kun tulostin on valmiina. Löydät IP-osoitteen valitsemalla Tiedot
VAROITUS:
Tarkista, että virtalähteen jännite on tulostimelle sopiva. Sopiva jännite on merkitty tulostimen tarraan tai tyyppikilpeen. Tulostimen
käyttämä jännite on joko 100–127 V tai 220–240 V ja 50/60 Hz. Älä käytä muuta kuin tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin tulostin
voi vahingoittua.
.
.
4.2
Kytke tulostin päälle.
-painikkeen, ja valitsemalla sitten Ethernet
7
4.2
Encienda la impresora.
4.3
4.2
Engegueu la impressora.
Informació i, a continuació, seleccioneu la icona Ethernet
4.2
Uključite pisač.
, a zatim ikonu Ethernet
4.2
Zapněte tiskárnu.
4.3
Na obrazovce Initial Setup
4.2
Tænd for printeren.
4.3
På skærmen Initial Setup
og derefter vælge Ethernet-ikonet
4.2
Schakel de printer in.
4.3
Valitse Aloitusasennus-ruudussa kieli, sijainti, ajan
En la pantalla Configuración inicial,
4.3
A la pantalla de
.
4.3
Na zaslonu
.
a poté ikonu
Ethernet.
.
4.3
Stel op het scherm
en selecteert
-kuvakkeen.

Werbung

loading