Herunterladen Diese Seite drucken

aizo digitalSTROM GR-KL200 Montageanleitung Für Den Elektroinstallateur Seite 2

Werbung

aizo ag
www.aizo.com
digitalSTROM GR-KL200 / GR-KL210
GR-KL200 morsetto L (grigio) tapparella
GR-KL210 morsetto L (grigio) tenda avvolgibile
Istruzioni di installazione per l'elettricista
PE
N
L
dSM
LS 16 A
dSM
230 VAC
8 mm 0.75...1.5 mm²
max.
0.5 Nm
M
max. 3 mm
Motore 230 V
* Il senso di rotazione viene inserito successivamente
** Il pulsante locale è OPZIONALE. In caso di
e non va considerato all'atto della connessione.
comando del morsetto mediante dS, il pulsante
può venire meno.
Curva di riduzione del carico ►
%
La potenza nominale diminuisci
100
all'aumentare della temperatura ambiente.
80
60
40
20
0
Doc. n. A0818D026V002 / 2011-12-08
aizo ag
aizo ag
www.aizo.com
www.aizo.com
digitalSTROM GR-KL200 / GR-KL210
GR-KL200 bornier L (gris) store
GR-KL210 bornier L (gris) auvent
Manuel de montage pour installateur électricien
PE
N
L
dSM
LS 16 A
230 VAC
dSM
8 mm 0.75...1.5 mm²
M
Moteur 230 V
max.
* La direction de
0.5 Nm
rotation est apprise
ultérieurement et on
**
Remarque: Le bouton-poussoir local est EN
ne doit pas en tenir
OPTION. Lors d'une commande de la borne par
max. 3 mm
compte lors de la
dS, le bouton-poussoir n'est pas indis-pensable.
connexion.
Courbe de déclassement ►
%
La puissance nominale diminue avec
100
l'augmentation de la température ambiante
80
60
40
20
0
N de doc.
°
A0818D026V002 / 2011-12-08
Funzione e impiego previsto
I morsetti grigi L sono creati appositamente in funzione della connessione di dispositivi di
azionamento per tapparelle e tende avvolgibili con finecorsa meccanico. Le utenze collegate
possono venire accese o spente attraverso il cavo da 230 V mediante i comandi
digitalSTROM.
Il morsetto dispone di un ingresso per il collegamento di un pulsante locale, grazie al quale è
EN 60669
possibile far funzionare il dispositivo di azionamento anche senza digitalSTROM.
EN 50428
Le varianti per le tapparelle e le tende avvolgibili presentano diverse funzioni attivabili
mediante digitalSTROM.
Ulteriori informazioni utente su digitalSTROM, come ad es. la selezione dello scenario luci, la
commutazione di più elementi di controllo, l'attivazione di comandi temporizzati ecc. sono
reperibili nel manuali digitalSTROM: www.digitalstrom.org/support
44
48,5
D = 5,0
Installazione:
(mm)
Si consiglia di installare i finecorsa del dispositivo di avviamento prima di collegare il
morsetto. L'installazione avviene nella corrispondente scatola (scatola dell'interruttore) del
circuito elettrico di azionamento. In caso di riprogettazioni, si raccomandano scatole
profonde. Il morsetto può essere montato anche nella cassetta della tapparella per esempio
in una cassetta di derivazione.
Rispettare la temperatura ambiente consentita e le prescrizioni di installazione. È possibile
collegare solamente un dispositivo di azionamento. Si sconsiglia di utilizzare relè disgiuntori,
che richiedono una configurazione speciale con il server digitalSTROM e rendono difficoltoso
l'utilizzo degli scenari.
Pulsante
Dopo aver attivato l'alimentazione, il morsetto viene registrato nel misuratore STROM nel
locale**
ripartitore del circuito elettrico e può essere gestito mediante i comandi digitalSTROM.
230 V
Controllo locale:
Il morsetto dispone di un ingresso per il collegamento di un pulsante locale (1). È possibile far
funzionare l'ingresso per il collegamento del pulsante anche esercitando una pressione sul
LED con un cacciavite.
LED+pulsante
Breve tocco: Azionamento fino all'arresto
Breve tocco mentre il motore è in funzione: Stop
Tenendo premuto (la tapparella non è chiusa / la tenda avvolgibile non è avvolta):
GR-KL 200
1
L
Azionamento/chiusura fino al rilascio
L2'
L1'
Tenendo premuto (la tapparella non è chiusa / la tenda avvolgibile non è avvolta):
Tutti i dispositivi di azionamento "su"/ "dentro" / ambiente standby / ambiente letargo
K2
2 x tocco: Selezione scenario ambiente 2
N
N
L2'
L1'
3 x tocco: Selezione scenario ambiente 3
K1
4 x tocco: Selezione scenario ambiente 4
L
2 x tocco rapido: Passaggio da scenario 2...4
Calibratura (impostazione della direzione e tempo di corsa):
Può essere effettuata dopo aver attivato la tensione di esercizio e ad avvenuta segnalazione
al misuratore dS mediante il configuratore digitalSTROM oppure secondo la procedura
descritta di seguito:
1. Avviare la posizione di partenza:
selezionare lo scenario 2 esercitando un doppio tocco sul pulsante locale o se lo si preferisce
sul pulsante ambiente
2. Selezionare la modalità di programmazione:
esercitare un tocco breve-lungo (il dispositivo di azionamento "lampeggia" (facendo brevi
movimenti in avanti e indietro); sul pulsante ambiente lampeggiano prima tutti i dispositivi,
poi il primo selezionato)
3. Con il pulsante ambiente:
selezionare il dispositivo da impostare con un doppio tocco veloce, il dispositivo di
azionamento selezionato "lampeggia"
10
20 30 40 50 60 70 80
°C
4. Le tapparelle si alzano completamente e le tende automatiche escono del tutto:
a questo punto tenere premuto il pulsante, fino al raggiungimento della posizione. Se il
finecorsa
Fonctionnement et domaine d'application
Les borniers L sont prévus pour le raccordement de mécanismes de stores et d'auvents avec
des interrupteurs mécaniques de fin de course. Les consommateurs électriques connectés
peuvent être commandés par la conduite de 230 V via les commandes digitalSTROM.
Un bouton-poussoir local est disponible sur le bornier qui permet aussi de commander le
mécanisme sans utiliser le digitalSTROM.
EN 60669
Les variantes pour les stores et les auvents offrent des différences de fonctionnalité via
EN 50428
digitalSTROM.
Vous trouverez de plus informations dans le manuel de l'utilisateur du digitalSTROM, comme
par exemple l'appel d'ambiances, la commande de différents points, la commande
temporelle etc. voir le manuels digitalSTROM : www.digitalstrom.org/support
44
48,5
D = 5,0
Montage:
(mm)
Les interrupteurs de fin de course du mécanisme doivent être déjà réglés avant le
raccordement de la borne. Le montage se produit dans la boîte d'encastrement de l'appareil
(boîtier de prise) du circuit électrique. Dans le cas de nouveaux plans, il est recommandé
d'utiliser des boîtes d'encastrement suffisamment profondes pour l'appareil. Il est également
possible de monter directement le bornier dans le coffret du store par exemple dans un
boîtier auxiliaire.
Il faut tenir compte de la température ambiante autorisée et des consignes de montage
spécifiques du fabricant. Il ne faut monter qu'un seul moteur. Des relais de séparation ne
doivent pas être utilisés, ils demandent une configuration spéciale via le serveur digitalSTROM
Bouton-
et rendent plus difficiles l'utilisation d'ambiances.
poussoir
local**
Après un raccordement électrique, la borne s'affiche automatiquement sur le digitalSTROM-
Meter dans le distributeur électrique et peut être commandée via digitalSTROM.
230 V
Utilisation locale:
Une entrée locale (1) pour le bouton-poussoir est disponible. L'entrée du bouton-poussoir peut
également être utilisée en effleurant la LED avec un tournevis.
LED+
Pression courte: Actionner le mécanisme jusqu'à la butée
bouton-poussoir
Pression courte pendant l'action du mécanisme: Stop
Maintenir enfoncé (le store n'est pas fermé / l'auvent n'est pas rentré):
GR-KL200
Actionnement fermé/rentré jusqu'au relâchement
1
L
Maintenir enfoncé (le store est fermé / l'auvent est rentré):
L2'
L1'
tous les mécanismes en position fermé / mode veille pièce / sommeil profond
K2
Double pression: Appel de la scène 2
N
N
L2'
L1'
Triple pression: Appel de la scène 3
K1
Quadruple pression: Appel de la scène 4
L
Double pression rapide: Commutation scène 2.... 4
Calibrage (réglage de la direction et du temps de déplacement):
Peut être réalisé après la mise sous tension de service et réussite de l'inscription au dSM via
le configurateur digitalSTROM ou comme décrit ci-après:
1. Se rendre à la position de sortie:
appeler la scène 2 par une double pression sur le bouton-poussoir local ou tout autre bouton-
poussoir de la pièce gris
2. Appeler le mode programmation:
pression courte-longue (le mécanisme „clignote" – court trajet haut-bas); pour le bouton-
poussoir de la pièce le d'abord tous les mécanismes clignotent puis le mécanisme
sélectionné en premier).
3. Pour le bouton-poussoir de pièce:
choisir le mécanisme à régler par une double pression rapide, le mécanisme sélectionné
„clignote"
4. Sortir complètement le store ou l'auvent:
10
20 30 40 50 60 70 80
°C
maintenant le bouton-poussoir enfoncé jusqu'á ce que la position soit atteinte. Si la butée est
déjà atteinte dès le début, déplacez-vous légèrement dans la direction „fermé" puis retour.
ITALIANO
Pericolo di morte!
Toccare un impianto elettrico sotto tensione (230 V AC) può causare la
morte o ustioni gravi. Prima di installare questo dispositivo, mettere tutti i
cavi di alimentazione fuori tensione e controllare che la tensione sia
effettivamente assente. Impedire la messa in tensione da parte di terzi.
Indicazioni importanti:
Il modulo deve essere installato e messo in funzione solo da personale
tecnico specializzato e qualificato. Osservare le direttive specifiche vigenti
a livello nazionale. Il dispositivo deve essere attivato solo in ambienti chiusi
e asciutti e non deve essere utilizzato né direttamente né indirettamente
per la protezione della vita o della salute o per qualsiasi altra finalità per
cui un guasto del dispositivo stesso possa determinare un pericolo per
persone, animali o beni materiali.
FRAN AIS
Ç
Danger de mort !
Tout contact avec une installation intérieure électrique sous tension
(230 V CA) peut entraîner des blessures graves voire même la mort. Avant
d'installer cet appareil, mettre toutes les lignes d'alimentation hors tension
et vérifier l'absence de tension. Empêcher toute mise sous tension par une
tierce personne.
Remarques importantes:
Seul des spécialistes qualifiés sont autorisés à installer ce module et à le
mettre en service. Respecter les directives nationales en vigueur.
L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs et fermés et non à
des fins (directement ou indirectement) à risque pour la santé ou pouvant
entraîner la mort, ni à des fins pour lesquelles une panne de l'appareil
peut présenter un danger pour les personnes, les animaux ou les biens
matériels.
viene raggiunto già all'inizio, riportare leggermente in posizione "chiuso" e poi indietro. Con il
pulsante a 2 vie la direzione di movimento adesso può essere anche invertita rispetto alla
dicitura – provare entrambe le direzioni.
5. Far abbassare completamente tapparelle e chiudere del tutto le tende avvolgibili:
Breve tocco (nei pulsanti a 2 vie: sul pulsante che attiva l'apertura/chiusura,
indipendentemente dalla dicitura; non tenere premuto il pulsante. ) – Il dispositivo di
azionamento procede fino ad apertura/chiusura completa e registra la durata. Attendere
finché si ferma.
6. Far proseguire il dispositivo di azionamento fino alla fine:
Breve tocco (nei pulsanti a 2 vie: sul pulsante che comanda l'apertura/chiusura; pulsante) – Il
dispositivo di azionamento si chiude/apre del tutto e registra la durata, attendere finché si
ferma.
7. Salvare e abbandonare:
tocco breve-lungo, tutti i dispositivi di azionamento "lampeggiano". Verificare se l'attribuzione
Sovraccarico/Sovratemperatura:
Il morsetto rileva eventuali sovraccarichi/sovratemperature e disattiva l'azionamento. Il
ripristino avviene con la successiva selezione di scenario (comando attraverso digitalSTROM o
tramite controllo locale), purché non sussista nessun altro sovraccarico/sovratemperatura.
Indicazione di stato (LED):
Il LED fornisce il riscontro della posizione del dispositivo di azionamento: tapparelle o tende
avvolgibili aperte = LED 100 %, tapparelle o tende avvolgibili chiuse = LED con funzione
dimmer ampiamente applicata. Nella modalità digitalSTROM "letargo ambiente" il LED è
completamente spento. Durante l'azionamento, il LED lampeggia. Il lampeggiamento rapido
del LED significa "non ancora segnalato al dSM". In caso di utilizzo di un circuito elettrico
senza digitalSTROM il lampeggiamento rapido termina con l'interruzione della procedura di
segnalazione (dopo circa 5 minuti). Il lampeggiamento del LED può essere interrotto
premendo il pulsante.
Condizioni di errore:
1 x lampeggiamento – 1 x pausa ......................... Sovratemperatura
4 x lampeggiamento – 1 x pausa ......................... Sovraccarico
5 x lampeggiamento – 1 x pausa ......................... Sovraccarico e sovratemperatura
Configurazione parametri locale:
Le caratteristiche operative del morsetto possono essere modificate mediante il configuratore
digitalSTROM (dSS). Esiste inoltre la possibilità di impostare i parametri senza configuratore
usando i comandi locali (pulsante + LED di stato).
Possono essere modificati:
Parametro 1: Funzione pulsanti (pulsante apparecchio/pulsante settore/pulsante ambiente)
Condizioni di consegna: pulsante apparecchio
Prima di modificare questi parametri, leggere con attenzione le informazioni riportate nel
manuale di installazione digitalSTROM: www.digitalstrom.org/support.
Uso configurazione parametri locale:
Breve-breve-lungo .... ................................... .................. Attivazione
2 x tocco .................... ................................... .................. Passaggio tra parametri 1/2
Breve tocco ............... ................................... .................. Modifica del parametro selezionato
3 x tocco veloce ...... ................................... .................. Interruzione senza salvataggio
Dopo 30 s senza comandi ........................ .................. Interruzione automatica senza salvataggio
Tenendo premuto (circa 3 s) all'attivazione ............. Salvare e abbandonare
Dettagli parametri:
Parametro 1:
Pulsante apparecchio: il LED è sempre acceso; pulsante settore 1
(oppure 2, 3, 4): il LED lampeggia una volta (oppure 2, 3, 4); Pulsante
ambiente: il LED lampeggia 5 volte
Garanzia:
aizo ag garantisce per questo prodotto un perfetto funzionamento, conforme alle specifiche
tecniche, per un periodo di 24 mesi dal momento della consegna da parte di aizo ag.
L'apertura del dispositivo, altri interventi su di esso o un'installazione/configurazione scorretta
annullano la validità della garanzia.
Dati tecnici:
Principio accensione .................................. .................. Relè elettromeccanico DE1a1b-L2-24V
Motori per tapparelle e tende avvolgibili ................
≤ 700
VA (3A)
Tensione nominale di entrata/frequenza .................. 230 V AC/50 Hz
Potenza assorbita ... ................................... .................. 0,4 W
Categoria di protezione (ambienti asciutti) ............. IP20 EN 60529
Temp. ambiente ammessa (funzionamento) ........... -20 °C ... +60 °C
Trasmissione dei dati attraverso rete 230 V AC ...... Protocollo digitalSTROM V1.0
Lunghezza cavo pulsante locale .............. .................. < 10 m
direction du déplacement peut cependant être contraire à l'inscription – essayez les deux
directions.
5. Fermer ou ouvrir complètement le store ou l'auvent:
pression courte (pour le bouton-poussoir à deux voies: sur le bouton-poussoir, entrée et sortie,
indépendamment de l'inscription: ne pas maintenir la pression sur le bouton-poussoir.
Le mécanisme se déplace complètement fermé/ouvert et calcule le temps de déplacement
jusqu'à ce qu'il s'arrête.
6. Déplacer complètement le mécanisme:
pression courte (pour le bouton-poussoir à deux voies sur le bouton-poussoir entrée/sortie;
touche) – le mécanisme se déplace complètement en haut/fermé et détermine le temps de
déplacement, attendez jusqu'à ce qu'il s'arrête.
7. Sauvegarder et terminer:
pression courte-longues, tous les mécanismes „clignotent". Veuillez vérifier si l'attribution des
boutons-poussoirs (flèche) correspond au déplacement du mécanisme. Sinon répéter les
procédures 1 à 7.
Surcharge/surchauffe:
La borne détecte la surcharge/surchauffe et coupe le mécanisme. Une remise à zéro se
produit au court de l'appel de scènes suivant (commande via digitalSTROM ou utilisation
locale), à la conditions qu'aucune autre surcharge/surchauffe ne soit présente.
Affichage d'état (LED):
La LED donne une réponse sur la position du mécanisme: store ouvert ou sortir l'auvent = LED
100 % allumée, store ou auvent rentrés = LED fortement réduite. Pour la fonction digitalSTROM
„sommeil profond de la pièce" la LED est complètement éteinte. Pendant le déplacement du
mécanisme la LED clignote. Le clignotement rapide de la LED signifie „pas encore signalé à
dSM". Lors d'une utilisation avec un circuit électrique sans digitalSTROM le clignotement
rapide s'arrête avec l'interruption de la procédure de signalement (après environ 5 minutes).
Le clignotement de la LED peut être interrompu en actionnant un bouton-poussoir.
États de défaut :
1 x clignotement – 1 x Pause ................... surchauffe
4 x clignotement – 1 x Pause ................... surcharge
5 x clignotement – 1 x Pause ................... surcharge et surchauffe
Configuration locale des paramètres:
Le mode de fonctionnement de la borne peut être modifié au moyen du configurateur
digitalSTROM. De plus il est possible, sans les paramètres du configurateur, de procéder à
des réglages via les éléments de commande locaux (bouton-poussoir + statut LED). On peut
modifier :
Paramètre 1: fonction bouton-poussoir (bouton-poussoir appareil/bouton-poussoir zone/bouton-
poussoir pièce)
État lors de la livraison: bouton-poussoir appareil
Avant de modifier ces paramètres consulter impérativement les informations suppléments
du manuel de montage digitalSTROM: www.digitalstrom.org/support
Commande de configuration locale des paramètres:
Court-court-long ........................................... .................. Activation
Double pression .......................................... .................. Commutation entre les paramètres 1/2
Pression courte ............................................ .................. Modifier le paramètre sélectionné
Triple pression rapide ................................ .................. Interruption sans sauvegarde
Après 30 secondes sans action ............... .................. Interruption automatique sans sauvegarde
Maintenir enfoncé (env. 3 secondes) lors
de l'activation .............................................. .................. Sauvegarder et quitter
Paramètres en détail:
Paramètre 1: bouton-poussoir appareil: LED toujours allumée; bouton-poussoir zone 1 (ou 2, 3,
4): LED clignote 1 fois (ou 2, 3, 4 fois); bouton-poussoir pièce: LED clignote 5 fois
Garantie:
aizo ag assure un parfait fonctionnement du produit conformément à la spécification pendant
une durée de 24 mois après la livraison par aizo ag. L'ouverture de l'appareil, toute tentative
d'ouverture de l'appareil ou une installation/configuration incorrecte annulent la validité de la
garantie.
Caractéristiques techniques:
Principe de mise en marche ..................... .................. Electroméc., Relais DE1a1b-L2-24V
Moteurs de stores et d'auvents ................ .................. ≤ 700 VA (3A)
Tension d'entrée nominale/fréquence .... .................. 230 V CA/50 Hz
Puissance absorbée ................................... .................. 0,4 W
Degré de protection (espaces secs) ....... .................. IP20 EN 60529
Température ambiante admise (service) .................. -20 °C ... +60 °C
Transmission de données par réseau 230 V CA ..... protocole digitalSTROM V1.0
Longueur de la conduite bouton-poussoir local ...... < 10 m

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Digitalstrom gr-kl210