Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
TYPES / MODELS
CMP
AM
MADE IN EU
AM
Manual del Usuario
E
Operators Manual
GB
Bedienungshandbuch
D
Инструкция за употреба
ВG
Instrukcja
PL
Manual de Operação
P
Operatér Rucní
CZ
CMP
TFEXPORT-09-01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hervisa Perles AM-Serie

  • Seite 1 TYPES / MODELS Manual del Usuario Operators Manual Bedienungshandbuch Инструкция за употреба ВG Instrukcja Manual de Operação Operatér Rucní MADE IN EU TFEXPORT-09-01...
  • Seite 2: Ec Декларация За Съответствие

    HERVISA, S.A. se compromete a una reposición gratuita de las piezas, que en caso de errores o defectos, se reemplazaran dentro del periodo de garantía. -HERVISA, S.A. garantiza el producto identificado en el certificado de garantía por 6 meses. -La garantía cubre cualquier defecto de fabricación o vicio oculto de sus componentes, así como la mano de obra para su reparación en nuestro Servicio Técnico de la marca. -Para que la garantía sea valida, es imprescindible que el producto haya sido utilizado conforme al manual de instrucciones, y que el certificado de garantía haya sido rellenado y sellado por el establecimiento vendedor, indicando la fecha de compra.
  • Seite 3 HERVISA, S.A. compromete-se a uma reposición gratuita das peças, que em caso de erros ou defeitos, se substituíssem dentro do período de garantia. Duração da garantia HERVISA, S.A. garante o produto identificado no certificado de garantia por 6 meses. Cobertura da garantia A garantia cobre qualquer defeito de fabricação ou vício oculto de seus componentes, bem como a mão de obra necessária para seu reparo por médio de nosso Serviço Técnico da marca.
  • Seite 4: Manual Del Usuario

    MANUAL DEL USUARIO 230V/50Hz 115V/60Hz Agujas de transmisión flexible Modelo Modelo Motor Motor eléctrico universal AM28 AM35 AM42 AM50 AM57 monofásico Potencia 2,2 KW Peso (*) 9 Kg 11 Kg 12 Kg 13 Kg 14 Kg Tensión 6/10 A Botella Ø R.P.M.
  • Seite 5 NO USE EL equipo si el interruptor de encendido y apagado no conecta. Cualquier herramienta que no pueda ser controlado con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. DESCONECTAR el enchufe del punto de suministro antes de realizar cualquier ajuste. ALMACENAR las máquinas paradas fuera del alcance de niños y personas no preparadas.
  • Seite 6 OPERATORS MANUAL 230V/50Hz 115V/60Hz Flexible Shaft Pokers Model Model Motor Universal single phase electric AM28 AM35 AM42 AM50 AM57 motor Rated Power 2,2 KW Weight (*) 9 Kg 11 Kg 12 Kg 13 Kg 14 Kg Input current 6/10 A Poker Ø...
  • Seite 7 STORE idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. CHECK for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation.
  • Seite 8 BEDIENUNGSHANDBUCH TECHNISCHE DATEN 230V/50Hz 115V/60Hz Vibriernadeln AM Model Model Motor Universal motor einphasig AM28 AM35 AM42 AM50 AM57 Nennleistung 2,2 KW Gewicht (*) 9 Kg 11 Kg 12 Kg 13 Kg 14 Kg Nennstrom 6/10 A Flaschen Ø Drehzahl in 16.000 Lehrlaufdrehzahl 10.000...
  • Seite 9 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie die Maschine einschalten. Ein Werkzeug oder Schraubenschlüssel der in eine rotierende Maschine eingreift kann schwere Verletzungen hervorrufen. Übernehmen Sie sich nicht. Stehen Sie jederzeit sicher und halten die Balance. Durch sicheres Stehen und Halten der Balance haben sie eine bessere Kontrolle bei unvorhergesehenen Situationen.
  • Seite 10: Упътване За Употреба

    УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА Модел CMP 230V/50Hz 115V/60Hz Игли с гъвкаво рамо Електромотор Универсален монофазен Модел AM28 AM35 AM42 AM50 AM57 електромотор Ном. мощност 2,2 KW Тегло (*) 9 Kg 11 Kg 12 Kg 13 Kg 14 Kg Вх. ток 6/10 A Игла...
  • Seite 11 СЕРВИЗИРАНЕ · СЕРВИЗИРАНЕТО на инструмента трябва да се извършва само от квалифициран сервизен техник · При ремонтиране на уреда, ИЗПОЛЗВАЙТЕ само оригинални резервни части. Лична безопасност · НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИНСТРУМЕНТА когато сте изморени или сте под въздействието на лекарства, алкохол или наркотични...
  • Seite 12 Когато не е в употреба за дълго време, съхранявайте машината на чисто, сухо и защитено място. Уверете се при транспортиране, че CMP мотора е защитен от наранявания, причинени от подхлъзване, преобръщане или изненадващи удари. Проблеми Причина / Отстраняване - Моторът не работи - Проверете...
  • Seite 13 INSTRUKCJA 230V/50Hz 115V/60Hz Bulawy wibracyjne AM Silnik Uniwersalny silnik AM28 AM35 AM42 AM50 AM57 jednofazowy Moc znamionowa 2,2 KW Masa (*) 9 Kg 11 Kg 12 Kg 13 Kg 14 Kg Prad znamionowy 6/10 A Srednica bulawy Ø Liczba obrotów na 16.000 Liczba 10.000...
  • Seite 14 UŻYWAJ sprzętu bezpieczeństwa. NIE PRZCIĄŻAJ narzędzia. UŻYWAJ zawsze odpowiedniego narzędzia do danej pracy. Odpowiednie narzędzie sprawi, iż praca stanie się lepsza i bezpieczniejsza przy wielkościach, dla których jest skonstruowana. NIE UŻYWAJ narzędzia bez odpowiednio zamontowanych elementów połączeń. Każde narzędzie, które nie może być sterowane za pomocą...
  • Seite 15: Manual De Operação

    MANUAL DE OPERAÇÃO 230V/50Hz 115V/60Hz AGULHAS VIBRADORAS MECÂNICAS Modelo DE TRANSMISSÂO FLEXÍVEL Modelo Motor Motor eléctrico universal AM28 AM35 AM42 AM50 AM57 monofásico Potência 2,2 KW Peso (*) 9 Kg 11 Kg 12 Kg 13 Kg 14 Kg Intensidade 6/10 A Ø...
  • Seite 16 Assistência A assistência ao equipamento só pode ser efectuada por pessoal qualifi cado. Só é permitido substituir peças por outras iguais. Segurança Pessoal Não utilizar a ferramenta quando está cansado, debaixo de influência de drogas, álcool ou medicação. Uma momento de distracção quando está...
  • Seite 17 Em paragens de longa duração, guardar o CMP em local protegido, limpo e seco. Quando transportar o CMP certifique-se que este está seguro para não deslizar, voltar-se ou bater de encontro a qualquer outro material. Avaria Causa / Solução - O motor não trabalha - Verificar se existe corrente - Escovas gastas - Interruptor avariado - O motor trabalha mas aquece em - Limpar a frente do ventilador de ar demasia posterior - Limpar ou...
  • Seite 18 OPERATÉR RUNÍ 230V/50Hz 115V/60Hz Vibracní hlavice s ohebnými hrídeli Motoru Univerzální jednofázový AM28 AM35 AM42 AM50 AM57 elektromotor Príkon 2,2 KW Hmotnost (*) 9 Kg 11 Kg 12 Kg 13 Kg 14 Kg Odber proudu 6/10 A Prumer hlavice Otácky bez 16.000 Otácky bez 10.000...
  • Seite 19 Servis · Elektrické náĜadí smČjí opravovat pouze kvalifikovaní pracovníci · PĜi opravách smČjí být používány výhradnČ totožné originální náhradní díly. Osobní bezpeþnost · Nepracujte s náĜadím pokud jste unaveni, pod vlivem drog, alkoholu nebo lékĤ. Chvilka nepozornosti pĜi práci mĤže zpĤsobit vážné zranČní...
  • Seite 20 Pokud nebudete ponorný vibrátor delší dobou používat, uložte pohánČcí jednotku na þistém, suchém a chránČném místČ. PĜi pĜepravČ zajistČte, aby pohonná jednotka CMP byla zabezpeþena proti poškození zpĤsobenému sklouznutím, pĜevrácením nebo silným nárazem. Problém PĜíþina / ěešení -Motor nepracuje - Zkontrolujte, zda je v zásuvce napČtí - Jsou opotĜebené uhlíky - SpouštČcí spínaþ je rozbitý...
  • Seite 21 SERVICE BOOK...
  • Seite 22 SERVICE BOOK...
  • Seite 23 SERVICE BOOK...
  • Seite 24 SERVICE BOOK...
  • Seite 25 SERVICE BOOK...
  • Seite 26 SERVICE BOOK...
  • Seite 27 NOTES ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 28 MADE IN EU...

Diese Anleitung auch für:

Cmp-serieAm28Am35Am42Am50Am57