Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

V2 ELETTRONICA B-PACK Bedienungsanleitung

Pufferbatterie mit eingebautem batterieladegerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Value moves the world
B-PACK
I
BATTERIA TAMPONE CON
CARICABATTERIE INTEGRATO
GB
BACKUP BATTERY WITH
BUILT-IN CHARGER
F
BATTERIE TAMPON AVEC
CHARGEUR INTÉGRÉ
E
BATERÍA TAMPÓN CON CARGA
BATERÍA INCORPORADO
P
GRUPO DE BATERIAS COM
CARGA INTEGRADO
D
PUFFERBATTERIE
MIT EINGEBAUTEM
BATTERIELADEGERÄT
NL
BUFFERACCU MET
INGEBOUWDE ACCULADER
IL n. 314
EDIZ. 12/01/2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V2 ELETTRONICA B-PACK

  • Seite 1 Value moves the world IL n. 314 EDIZ. 12/01/2018 B-PACK BATTERIA TAMPONE CON GRUPO DE BATERIAS COM CARICABATTERIE INTEGRATO CARGA INTEGRADO BACKUP BATTERY WITH PUFFERBATTERIE BUILT-IN CHARGER MIT EINGEBAUTEM BATTERIELADEGERÄT BATTERIE TAMPON AVEC CHARGEUR INTÉGRÉ BUFFERACCU MET INGEBOUWDE ACCULADER BATERÍA TAMPÓN CON CARGA...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 3...
  • Seite 3 Fig. 3 - 3 -...
  • Seite 4: Avvertenze Importanti

    - Led giallo: batterie in carica DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ - Led verde: batterie completamente cariche V2 S.p.A. dichiara che le apparecchiature B-PACK sono conformi ai requisiti essenziali fissati dalle direttive: - Led rosso: almeno una batteria è stata collegata al contrario •...
  • Seite 5: Sostituzione Del Fusibile

    VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO E SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE Se il dispositivo smette improvvisamente di funzionare controllare COLLAUDO che il fusibile sia integro; se è bruciato provvedere alla sostituzione Le seguenti verifiche vanno fatte immediatamente dopo aver seguendo i seguenti punti: collegato la batteria alla centrale: 1.
  • Seite 6: Installation

    - Yellow LED: batteries charging EU DECLARATION OF CONFORMITY - Green LED: batteries fully charged V2 S.p.A. hereby declare that B-PACK equipment conforms to the - Red LED: at least one battery has been connected wrongly essential requirements established in directives: •...
  • Seite 7: Replacing The Fuse

    CHECKING FUNCTION AND TESTING REPLACING THE FUSE The following checks are performed immediately after having Should the device stop unexpectedly, check the fuse is intact; if connected the battery to the control unit: the fuse is blown, replace it according to the instructions below: 1.
  • Seite 8 CONSEILS IMPORTANTS DESCRIPTION ET DESTINATION Pour tout précision technique ou problème d’installation D’UTILISATION V2 dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au Le paquet batterie 161212 peut être mis en place exclusivement vendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au en installations d’automation pour portails avec armoires de numéro +39-0172.812411 commande V2;...
  • Seite 9: Remplacement Du Fusible

    VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT ET REMPLACEMENT DU FUSIBLE Si le dispositif s’arrête de fonctionner soudainement, contrôler que ESSAI le fusible soit intact; s’il est brûlé veillez le remplacer en suivant Les vérifications suivantes doivent être faites immédiatement après les points suivants: avoir branché...
  • Seite 10: Advertencias Importantes

    A en el conector B DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD INDICACIONES V2 S.p.A. declara que los productos B-PACK cumplen los El paquete batería visualiza su estado mediante 3 leds: requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas: - Led amarillo: baterías en carga •...
  • Seite 11: Sustitución Del Fusible

    COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Y SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE Si el dispositivo deja de repente de funcionar compruebe que el PRUEBA fusible esté en buen estado; si está quemado proceda a cambiarlo Las siguientes comprobaciones deben ser realizadas siguiendo los siguientes puntos: inmediatamente después de haber conectado la batería a la central: 1.
  • Seite 12: Declaração De Conformidade

    INDICAÇÕES DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O pacote bateria visualiza o seu estado através 3 led: V2 S.p.A. declara que os produtos B-PACK são conformes aos - Led amarelo: baterias a carregar requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas: - Led verde: baterias completamente carregadas •...
  • Seite 13: Substituição Do Fusível

    VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO E SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL Se o dispositivo cessa repentinamente de funcionar, controlar ENSAIO se o fusível está íntegro; se estiver queimado providenciar a Imediatamente após ter ligado a bateria à central, é preciso substituição seguindo os seguintes pontos: efectuar os seguintes controlos: 1.
  • Seite 14 Das Batteriepaket zeigt seinen Zustand mit 3 LED-Leuchten an: EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - Gelbe LED-Leuchte: Batterien werden geladen V2 S.p.A. erklärt, dass die B-PACK Produkte mit den wesentlichen - Grüne LED-Leuchte: Batterien voll aufgeladen Voraussetzungen folgender Richtlinien konform sind: - Rote LED-Leuchte: mindestens eine Batterie wurde verkehrt herum angeschlossen •...
  • Seite 15: Überprüfung Des Betriebs Und Abnahme

    ÜBERPRÜFUNG DES BETRIEBS UND AUSWECHSELUNG DER SICHERUNG Wenn die Vorrichtung plötzlich nicht mehr funktioniert, ABNAHME kontrollieren, dass die Sicherung unversehrt ist; wenn sie Die folgenden Prüfungen sind unmittelbar nach dem Anschluss durchgebrannt ist, sie unter Einhaltung der folgenden Punkte der Batterie an das Steuergerät durchzuführen: auswechseln: 1.
  • Seite 16: Belangrijke Waarschuwingen

    Het batterijpakket visualiseert zijn staat via 3 led’s: EU VERKLARING VAN OVEREENKOMST - Gele led: batterijen zijn aan het opladen V2 SPA verklaart dat de B-PACK producten voldoen aan de - Groene led: batterijen geheel opgeladen essentiële vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn: - Roden led: minstens één batterij is andersom aangesloten...
  • Seite 17: Technische Kenmerken

    CONTROLE VAN DE WERKING EN TESTEN VERVANGING VAN DE ZEKERING De volgende controles moeten onmiddellijk nadat de batterij aan Als de inrichting opeens niet meer werkt, controleren dat de de centrale gekoppeld is uitgevoerd worden: zekering heel is; als deze doorgebrand is toezien op de vervanging ervan door de volgende punten te volgen: 1.
  • Seite 20 ITALY ESPAÑA MAROC V2 S.p.A. VIDUE SPAIN SL V2 DOMOTIQUE Corso Principi di Piemonte 65/67 C. Can MItjans 48, puerta 31 MAROC SARL 12035 RACCONIGI CN (ITALY) Cerdanyola del Vallès 17, Rue Amiote, Quartier des Tel. +39 0172 812411 08290 Barcelona (ESPAÑA ) hopitaux Fax +39 0172 84050 Tel.

Inhaltsverzeichnis