Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
GUIDA PER L'INSTALLATORE - GUIDE FOR THE INSTALLER
GUIDE POUR L'INSTALLATEUR - GUÍA PARA EL INSTALADOR
LEITFADEN FÜR DEN INSTALLATEUR - GIDS VOOR DE INSTALLATEUR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genius GUARD

  • Seite 1 GUIDA PER L’INSTALLATORE - GUIDE FOR THE INSTALLER GUIDE POUR L’INSTALLATEUR - GUÍA PARA EL INSTALADOR LEITFADEN FÜR DEN INSTALLATEUR - GIDS VOOR DE INSTALLATEUR...
  • Seite 2 Pag. 2 GUARD Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 02 Fig. 01 Fig. 04 Fig. 03 Fig. 06 Fig. 05...
  • Seite 3 GUARD Pag. 3 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 08 Fig. 07 Fig. 10 Fig. 09 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 13...
  • Seite 4: Manutenzione

    Questo prodotto è stato sottoposto a test di controllo in configurazione 10. Fissare il supporto calotta alla base lampeggiante (Fig. 7). tipica omogenea (tutti i prodotti di costruzione GENIUS S.p.A.) 11. Posizionare il supporto antenna (Fig. 8). 12. Montare la calotta lampeggiante (Fig. 9): Grassobbio, 28 Giugno 2011 a–...
  • Seite 5: Specifications

    3. Choose the cable passage areas (power supply and antenna, if used) among those shown in Fig. 3. The position a and b refer to two pre-bored holes, which must Manufacturer: GENIUS S.p.A. con Socio Unico Address: be opened. Via Padre Elzi, 32 - 24.50 - Grassobbio - Bergamo - 4.
  • Seite 6: Spécifications

    Ce produit a été testé dans une configuration typique homogène (tous 12. Monter la calotte clignotante (Fig. 9) : les produits sont fabriqués par GENIUS S.p.A.) a– Le logo de la calotte peut être orienté dans quatre positions différentes, tous les 90°.
  • Seite 7: Mantenimiento

    10. Fije el soporte del casquete en la base del destellador (Fig. 7). El presente producto ha sido sometido a ensayos en una configuración 11. Coloque el soporte de la antena (Fig. 8). típica uniforme (todos los productos han sido fabricados por GENIUS 12. Monte el casquete del destellador (Fig. 9): S.p.A.).
  • Seite 8: Wartung

    Dieses Produkt wurde in einer typischen, homogenen Konfiguration auf den Abschnitt „Montage der Antenne“ verwiesen. getestet (alle von GENIUS S.p.A. hergestellten Produkte). 9. Die Steuerkarte in der Halterung der Abdeckung fixieren. 10. Die Halterung der Abdeckung an der Blinkleuchtenhalterung befestigen...
  • Seite 9 3. Kies uit de in Fig 3 aangegeven zones waar de kabels (voeding en eventuele antenne) langs moeten lopen. Fabrikant: De posities a en b zijn twee voorgedrukte gaten die moeten GENIUS S.p.A. con Socio Unico Adres: worden opengedrukt. Via Padre Elzi, 32 - 24.50 - Grassobbio - Bergamo - 4.
  • Seite 10 Page 10 GUARD Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen...
  • Seite 12 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication .

Inhaltsverzeichnis