2. MONTAGGIO E COLLEGAMENTI Il lampeggiatore GUARD è studiato per essere montato in diverse posizioni, a seconda delle esigenze dell’installatore ( Fig.2). N.B.: Il fissaggio del lampeggiante sia in posizione orizzontale che capovolto (Fig.2 rif. D, E e F) è consentita solo in luoghi riparati, ad esempio nei box sotterranei.
2. INSTALLATION AND CONNECTIONS The GUARD flashing lamp was designed for installation in different positions, according to the installer’s needs (Fig. 2). N.B.: Securing the flashing lamp in both horizontal and upside-down position (Fig. 2 ref. D, E and F) is allowed only in protected places, e.g.
è i 2. MONTAGE ET CONNEXIONS La lampe clignotante GUARD a été conçue pour être montée dans différentes positions, suivant les exigences de l’installateur (Fig. 2). N.B.: La fixation horizontale ou retournée de la lampe clignotante (Fig. 2 réf. D, E et F) n’est admise que dans les endroits abrités, par exemple dans les garages souterrains.
á 2. MONTAJE Y CONEXIONES El destellador GUARD ha sido estudiado para ser montado en diferentes posiciones, en función de las exigencias del instalador (Fig.2). NOTA: Se permite fijar el destellador, tanto en posición horizontal como volcado (Fig. 2 ref. D, E y F) sólo en lugares resguardados, por ejemplo en los box subterráneos.
11- Den Antennenhalter laut Darstellung in Abb. 8 positionieren. 12- Für die Montage der Abdeckung sind folgende Schritte auszuführen: a- Bei der Montage der Abdeckung sind vier verschiedene Positionen des Logos „GENIUS“ - jeweils im Abstand von 90° - möglich. (Abb. 9).
Seite 8
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont 73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE, sowie 93/68 EWG fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter 89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/ à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce 31 CEE y 93/68 CEE.