Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ingersoll-Rand 4429 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4429:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Model 4429 Reciprocating Saw is designed for cutting intricate shapes in all types
of plastics, fiberglass, composites, aluminum and sheet metal.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for
applications on which Ingersoll–Rand was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 1/4" (6 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
MODEL 4429 HEAVY DUTY
RECIPROCATING SAW
04576708
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away
from functioning end of tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended
air pressure.
Tool accessory may continue to function briefly
after throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
Do not use dull or damaged blades.
Do not force the tool. It will perform better when
used at the speed for which it was designed.
Always use the proper blade. (Check with the
nearest Authorized Ingersoll–Rand Servicenter for
a complete listing of Reciprocating Saw Blades.)
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Form P7429
GB
Edition 3
February, 2000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand 4429

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR MODEL 4429 HEAVY DUTY RECIPROCATING SAW Model 4429 Reciprocating Saw is designed for cutting intricate shapes in all types of plastics, fiberglass, composites, aluminum and sheet metal. Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll–Rand was not consulted.
  • Seite 2: Specifications

    (Dwg. TPD905–1) SPECIFICATIONS ♦Vibrations Level HSound Level Model Length without Blade Strokes per min. dB (A) in (mm) Pressure Power 4429 9.25 (234) 5,750 69.2 ––– Tested in accordance with PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Tested in accordance with ISO8662–12 while cutting...
  • Seite 3: Declaration Of Conformity

    Ingersoll–Rand, Co. (supplier’s name) 78192 Trappes Cedex France (address) declare under our sole responsibility that the product, Model 4429 Reciprocating Saw to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives. EN292 ISO8662 PN8NTC1.2 By using the following Principle Standards: (1999 →...
  • Seite 4 MODE D’EMPLOI DES SCIE ALTERNATIVE SÉRIE FORTE MODÈLE 4429 NOTE La scie alternative Modèle 4429 sont destinées à la découpe de formes complexes dans tous les types de plastiques, de fibre de verre, de matériaux composites, d’aluminium et de tôles.
  • Seite 5: Mise En Service De L'outil

    SPÉCIFICATIONS ♦Niveau de vibra- HNiveau de son Modèle Longeur sans lame Courses/mn dB (A) tion pouces (mm) Pression Puissance 4429 9,25 (234) 5.750 69,2 ––– Test selon PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Testé conformément à ISO8662–12/découpage...
  • Seite 6 (nom du fournisseur 78192 Trappes Cedex France (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: La Scies Alternatives Modèle 4429 objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE EN292 ISO8662 PN8NTC1.2 en observant les normes de principe suivantes: (1999 →...
  • Seite 7 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR HOCHLEISTUNG–STICHSÄGEN DER BAUREIHE 4429 HINWEIS Stichsägen der Baureihe 4429 werden eingesetzt für die Herstellung von komplizierten Formen aus allen Arten von Kunststoffen, Fiberglass, Verbundstoffen, Aluminium und Blech. Ingersoll–Rand lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit Ingersoll–Rand vorgenommen werden.
  • Seite 8: Anweisungen Auf Warnschildern

    LUFTEINLASSES KOMPRESSOR REGELMÄSSIG ABLASSEN (Zeichn. TPD905–1) TECHNISCHE DATEN ♦Schwingungs– HSchallpegel Modell Länge ohne Sägeblatt Hübe pro Minute dB (A) intensität Zoll (mm) Druck Leistung 4429 9,25 (234) 5.750 69,2 ––– Gemäß PNEUROP PN8NTC1.2 geprüft ♦ Gemäß ISO8662–12 beim Sägen getestet...
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Ingersoll–Rand, Co. (Name des Herstellers) 78192 Trappes Cedex France (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Hochleistung–Stichsägen der Baureihe 4429 auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen EN292 ISO8662 PN8NTC1.2 entsprechen: (1999 →...
  • Seite 10 ISTRUZIONI PER LA SEGA ALTERNATIVE HEAVY–DUTY MODELLO 4429 AVVISO Le sega alternative modello 4429 sono state progettate per l’uso in applicazioni generiche di lavori edili e manutenzione industriali, laddove si richiedono tagli irregolari in legno, truciolato, tubi, condotti e pluviali.
  • Seite 11 ♦Livello di vibrazione HLivello suono Modello Lunghezza senza la lama Corse per min. dB (A) poll. (mm) Pressione Potenza 4429 9,25 (234) 5.750 69,2 ––– Test in conformità con PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Collaudato secondo i criteri ISO8662–12 durante il taglio...
  • Seite 12: Dichiarazione Di Conformità

    (nome del fornitore) 78192 Trappes Cedex France (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Sega altrernative modello 4429 a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 87/37/CE EN292 ISO8662 PN8NTC1.2 secondo i seguenti standard: (1999 →...
  • Seite 13 SIERRA ALTERNATIVA PARA SERVICIO PESADO MODELO 4429 NOTA La Sierra alternativa modelo 4429 están diseñadas para cortar formas complicadas en todo tipo de plásticos, fibra de vidrio, compuestos, aluminio y hojas metálicas. Ingersoll–Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las herramientas efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido consultadas con Ingersoll–Rand.
  • Seite 14: Especificaciones

    ♦Nivel de vibraciones HNivel de sonido Modelo Longitud sin hoja Carreras por minuto dB (A) pulg. (mm) Presión Potencia 4429 9,25 (234) 5.750 69,2 ––– Comprobado conforme a la norma PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Probado en conformidad con ISO8662–12 durante el corte...
  • Seite 15 (nombre del proveedor) 78192 Trappes Cedex France (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Sierra Alternativa Para Servicio Pesado Modelo 4429 a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE EN292 ISO8662 PN8NTC1.2...
  • Seite 16 INSTRUCTIES VOOR TYPE 4429 STEEKZAGEN VOOR ZWAAR WERK LET WEL De Type 4429 Steekzagen zijn bedoeld voor het zagen van ingewikkelde figuren in alle soorten kunststoffen, vezelglas, composieten, aluminium en bladmetaal. Ingersoll–Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen voor toepassingen waarover met Ingersoll–Rand geen voorafgaand...
  • Seite 17 Daarna het gereedschap lang genoeg laten draaien om alle delen met olie te coaten. SPECIFICATIES ♦Trillingsniveau HGeluidsniveau Type Lengte zonder blad Slagen per minuut dB (A) in (mm) Deuk Vermogen 4429 9,25 (234) 5.750 69,2 ––– Getest overeenkomstig PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Getest volgens ISO8662–12 tijdens snijden...
  • Seite 18 Ingersoll–Rand, Co. (naam leverancier) 78192 Trappes Cedex France (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Type 4429 Steekzagen Voor Zwaar Werk waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG EN292 ISO8662 PN8NTC1.2 overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: (1999 →...
  • Seite 19 Front Spring ....4429–103 Pin ..... . . 4429–120 Cap Assembly .
  • Seite 20 Service Centers Centres d’entretien Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Ingersoll–Rand Company Ingersoll–Rand Company SA 510 Hester Drive PO Box 3720 White House Alrode 1451 TN 37188...
  • Seite 21 VEJLEDNING TIL EKSTRA KRAFTIGE STIKSAVE, MODEL 4429 BEMÆRK Stiksave model 4429 er designet til udskæring af komplekse forme i alle typer plast, glasfiber, kompositmaterialer, aluminium og tyndplade. Ingersoll–Rand påtager sig intet ansvar for eventuelle ændringer af værktøjer udført af brugeren i forbindelse med anvendelsesområder, som Ingersoll–Rand ikke på forhånd er blevet konsulteret om.
  • Seite 22 (Tegning TPD905–1) olie. SPECIFIKATIONER ♦Vibrations– GLydniveau Model Længde uden klinge Slag/min. dB (A) niveau tommer (mm) Tryk Effekt 4429 9,25 (234) 5.750 69,2 ––– Afprøvet i overensstemmelse med PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Afprøvet i overensstemmelse med ISO8662–12 under skæring...
  • Seite 23 Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) 78192 Trappes Cedex France (adresse) erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt, Ekstra kraftige stiksave, model 4429 som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver 98/37/EF ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): EN292 ISO8662 PN8NTC1.2 (1999 →) 299H XXXXX →...
  • Seite 24 ANVISNINGAR FÖR STICKSÅG, MODELL 4429 OBS! Sticksåg, modell 4429 är tillverkade för att såga invecklade mönster i alla typer av plast, fiberglas, sammansatta material, aluminium och plåt. Ingersoll–Rand är inte ansvarigt för verktyg som har modifierats av kunden för att anpassas till andra användningar, om inte kunden har konsulterat Ingersoll–Rand.
  • Seite 25 (Bild. TPD905–1) SPECIFIKATIONER ♦Vibrationsnivå HLjudstyrkenivå Modell Längd utan blad Slag per min. dB (A) mm (tum) Tryck Kraft 4429 234 (9,25) 5 750 69,2 ––– Testad i enlighet med PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Testad i enlighet med ISO8662–12 under pågående sågning...
  • Seite 26: Försäkran Om Överensstämmelse

    Ingersoll–Rand, Co. (leverantörens namn) 78192 Trappes Cedex France (adress) intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten, Sticksågar, modeller och 4429 som detta intyg avser, uppfyller kraven i 98/37/EG Direktiven. EN292 ISO8662 PN8NTC1.2 Genom at använda följande principstandard: (1999 →...
  • Seite 27 EKSTRA KRAFTIG STIKKSAG, MODELL 4429 MERK Ekstra kraftig stikksag, modell 4429 er konstruert for å kutte kompliserte profiler i alle typer plast, glassfiber, sammensatt materiale, aluminium og blikk. Ingersoll–Rand er ikke ansvarlig for verktøymodifikasjoner som utføres av kunden, uten at Ingersoll–Rand er rådspurt.
  • Seite 28 (Tegning TPD905–1) SPESIFIKASJONER ♦Vibrasjonsnivå HLydnivå Modell Lengde uten sagblad Slag per minutt dB (A) mm (tomme) Trykk Styrke 4429 234 (9,25) 5.750 69,2 ––– Testet i henhold til PNEUROP PN8NCT1.2 ♦ Testet under saging i følge ISO8662–12...
  • Seite 29 Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) 78192 Trappes Cedex France (adresse) erklærer som eneansvarlig at produktet, Stikksag, modell 4429 som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU–direktivene 98/37/CE EN292 ISO8662 PN8NTC1.2 ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (1999 → ) 299H XXXXX →...
  • Seite 30 Helmikuu, 2000 OHJEITA 4429– JA –SARJAN ERIKOISVAHVOIHIN PISTOSAHOIHIN HUOMAA 4429 –sarjan pistosahat on tarkoitettu epäsäännöllisten muotojen sahaamiseen kaikkeen tyyppisistä muovisista materiaaleista, lasikuidusta, komposiittimateriaaleista, alumiinista ja pellistä. Ingersoll–Rand ei ole vastuussa työkalujen mahdollisista modifikaatioista muihin sovelluksiin, joista Ingersoll–Randille ei ole tiedoitettu.
  • Seite 31 öljyllä päällystetyiksi. (Kuva TPD905–1) ERITTELY ♦Värinä HMelutaso Malli Pituus ilman terää Iskuja/ minuutissa dB (A) mm (tuumma) Paine Teho 4429 234 (9,25) 5 750 69,2 ––– Testattu PNEUROP PN8NTC1.2:n vaatimusten mukaisesti ♦ Koestettu ISO8662–12 mukaisesti leikattaessa...
  • Seite 32 Ingersoll–Rand, Co. (toimittajan nimi) 78192 Trappes Cedex France (osoite) vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote 4429 –sarjan pistosahat johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä 98/37/EY EN292 ISO8662 PN8NTC1.2 esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (1999 → ) 299H XXXXX →...
  • Seite 33 SERRAS ALTERNATIVAS PARA TRABALHOS PESADO MODELO 4429 AVISO As Serra Alternativa Modelo 4429 são concebidas para corte de formas intrincadas em todos os tipos de plásticos, acrílico, compostos, alumínio e folhas metálicas. A Ingersoll–Rand não é responsável por modificações, feitas pelo cliente em ferramentas, nas quais a Ingersoll–Rand não tenha sido consultada.
  • Seite 34 ♦Nível de HNível de Ruído Modelo Comprimento menos a Lâmina Impactos por min. dB (A) Vibrações mm (pol.) Pressão Potência 4429 234 (9,25) 5 750 69,2 ––– Teste de acordo com PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Tested in accordance with ISO8662–12 enquanto cortando...
  • Seite 35: Declaração De Conformidade

    Ingersoll–Rand, Co. (nome do fornecedor) 78192 Trappes Cedex France (endereço) declaramos sobre nossa única responsabilidade que o produto, Serras Alternativas Modelo 4429 ao(s) qual(is) esta declaração se refere, está (ão) de acordo com as provisões da 98/37/CE Directivas EN292 ISO8662 PN8NTC1.2 Ao se utilizar os seguintes Princípios Standards:...
  • Seite 36 Front Spring ....4429–103 Pin ..... . . 4429–120 Cap Assembly .
  • Seite 37 Servicentre Servicecenter Servicesenter Huoltokeskus Centros de Assistência Técnica Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Ingersoll–Rand Company Ingersoll–Rand Company SA 510 Hester Drive PO Box 3720 White House Alrode 1451 TN 37188 South Africa Tel: (27) 11 864 3930 (615) 672–0321...

Inhaltsverzeichnis