Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Italiano

    • Display Description
      • Inhaltsverzeichnis
      • Outdoor Unit
    • Operation
      • Contrast Adjustment
      • Temperature Sensor Calibration
      • Running the System
        • Switching the System on or off
        • Selecting Heating/Cooling Mode Mode
        • Choosing the Room Temperature Setpoint
        • Increasing or Decreasing the Water Temperature
        • Selecting Comfort Mode, ECO Mode or Antifreeze Mode
        • Configuring ECO Room Temperature Setpoint
        • Only Auxiliaries on Setting
    • Faults and Alarms
      • Descrizione del Display
      • Unità Esterna
      • Funzionamento
        • Regolazione del Contrasto
        • Taratura Sensore DI Temperatura
        • Messa in Funzione del Sistema
          • Spegnimento/Accensione del Sistema
          • Selezione Modalità Riscaldamento/Raffrescamento
          • Selezione Set Point DI Temperatura Ambiente
          • Aumento O Riduzione Della Temperatura Dell'acqua
          • Selezione Modalità Comfort, ECO O Antigelo
          • Configurazione Set Point DI Temperatura Ambiente ECO
          • Impostazione Attivazione solo Ausiliari
      • Errori E Allarmi
  • Français

  • Dutch

    • Unidad Exterior
    • Funcionamiento
      • Ajuste del Contraste
      • Calibrado del Sensor de Temperatura
      • Utilización del Sistema
        • Encendido y Apagado del Sistema
        • Definir la Consigna de Temperatura Ambiente
        • Aumentar O Reducir la Temperatura del Agua
        • Seleccionar el Modo Confort, el Modo ECO O el Modo Anti-Helada
        • Configurar la Consigna de Temperatura Ambiente ECO
        • Encender sólo las Resistencias Auxiliares
    • Fallos y Alarmas
      • Beschrijving
      • Bediening
        • Het Contrast Aanpassen
        • Temperatuursensor Kalibreren
        • Het Systeem Uitvoeren
          • Het Systeem AAN of UIT Schakelen
          • Verwarmen/Koelen Selecteren
          • Het Instelpunt Van de Kamertemperatuur Kiezen
          • De Watertemperatuur Verhogen of Verlagen
          • De Standen Comfort, ECO of Antivries Selecteren
          • Het Instelpunt Van de ECO-Kamertemperatuur Instellen
          • Instelling Alleen Extra Verwarmers AAN
      • Storingen en Alarmen
  • Ελληνικά

    • Εξωτερική Μονάδα
    • Λειτουργία
      • Ρύθμιση Του Κοντράστ
      • Βαθμονόμηση Αισθητήρα Θερμοκρασίας
      • Λειτουργία Του Συστήματος
        • Άναμμα Και Σβήσιμο Του Συστήματος
        • Επιλογή Λειτουργίας Θέρμανσης/Ψύξης
        • Επιλογή Του Σημείου Ρύθμισης Της Θερμοκρασίας Δωματίου
        • Αύξηση Ή Μείωση Της Θερμοκρασίας Του Νερού
        • Επιλογή Της Λειτουργίας Άνεσης, Της ΟΙΚΟΝ. Λειτουργίας Ή Της Αντιπαγετικής Λειτουργίας
        • Διαμόρφωση Του Σημείου Ρύθμισης Της Θερμοκρασίας Δωματίου Στην ΟΙΚΟΝ. Λειτουργία
        • Μονάχα Ρύθμιση ΟΝ Των Βοηθητικών
    • Σφάλματα Και Συναγερμοί
      • Unidade Externa
      • Descrição Do Ecrã
      • Funcionamento
        • Regulação Do Contraste
        • Calibração Do Sensor de Temperatura
        • Funcionamento Do Sistema
          • Ligação Do Sistema on ou off
          • Selecção Do Ponto de Ajuste da Temperatura Ambiente
          • Aumento ou Redução da Temperatura da Água
          • Selecção da Modalidade Confort, Eco ou Modalidade Anticongelante
          • Configuração Ponto de Ajuste Temperatura Ambiente ECO
          • Somente Configuração on Auxiliares
      • Erros E Alarmes
  • Svenska

    • Beskrivning
      • Beskrivning Av Displayen
    • Drift
      • Kontrastjustering
      • Kalibrering Av Temperatursensor
      • Köra Systemet
        • Starta Eller Stänga Av Systemet
        • Välja Värmeläge/Kylläge
        • Välja Börvärde För Rumstemperaturen
        • Öka Eller Minska Vattentemperaturen
        • Välja Komfortläge, Ekonomiläge Eller Frostskyddsläge
        • Konfigurera Börvärdet För Eco-Rumstemperatur
        • Endast Inställning För Hjälputrustning PÅ
    • Fel Och Larm
      • Näytön Kuvaus
      • Käyttö
        • Kontrastin Säätäminen
        • Lämpötila-Anturin Kalibrointi
        • Järjestelmän Käyttö
          • Järjestelmän Kytkeminen Päälle Ja Pois
          • Lämmitys-/Jäähdytystilan Valitseminen
          • Huonelämpötilan Ohjearvon Valitseminen
          • Veden Lämpötilan Nostaminen Tai Laskeminen
          • Comfort-Tilan, ECO-Tilan Tai Jäätymisenestotilan Valitseminen
          • ECO-Huonelämpötilan Ohjearvon Asettaminen
          • Ainoastaan Lisävarusteet Päällä -Asetus
      • Viat Ja Hälytykset
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Conex II
User interface manual
20
°C
8
°C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier Conex II

  • Seite 2 °C °C POWER WINTER WIN SETPTAI ADJUST T°ZI DEF CDU ZI STATUS ONLY AUX ON YES Conex II...
  • Seite 12: Außengerät

    Boiler in Betrieb Einstellbarer Wert Heiz-Modus (Winter) Hilfs-Heizelemente in Betrieb (Stufe 1, Stufe 2, Stufe 3) Komfort-, ECO- oder Frostschutz-Betrieb Schraubenschlüssel (Installateur-Modus) Parameterwert oder Raumtemperatur (wenn das Symbol 10 angezeigt wird) Alarm oder Fehler Raumtemperatur (Zone 1, Zone 2) Conex II...
  • Seite 13: Betrieb

    Betrieb aufgeteilt: Benutzer-Parameter und Installateur-Parameter. Das Conex II ist eine Schnittstelle, um Betriebsparameter Um Zugriff zu den Installateur-Parametern zu bekommen, einzustellen, um zu überwachen und um das System die Tasten hoch und runter gleichzeitig drücken, bis der instandzuhalten. Schraubenschlüssel angezeigt wird. Um den Installateur- Die wichtigsten Benutzerinformationen werden auf der Modus zu verlassen, 1 Minute lang keine Taste drücken.
  • Seite 14: Auswahl Des Einstellwertes Der Raumtemperatur

    Raum abkühlt und das Wasser einfriert. Fehler und Alarme Sollte irgendein Fehler oder Alarm im System vorkommen, zeigt die Conex II Benutzerschnittstelle ein Dreieck und eine Beschreibung des Problems an. Sollten mehrere Fehler oder Alarme vorkommen, werden alle Beschreibungen nacheinander angezeigt.
  • Seite 33 L010128H70-0409 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.

Inhaltsverzeichnis