Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Conex II
User interface manual
20
°C
8
°C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier Conex II

  • Seite 1 Conex II °C °C User interface manual...
  • Seite 2 °C °C POWER WINTER WIN SETPTAI ADJUST T°ZI DEF CDU ZI STATUS ONLY AUX ON YES Conex II...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Heating mode (winter) Auxiliary heaters operating (stage 1, stage 2, stage 3) Confort, ECO or Anti Freeze operation Spanner (installer mode) Parameter value or room temperature (if symbol 10 is displayed) Alarm of fault Room temperature (zone 1, zone 2) Conex II...
  • Seite 4: Operation

    Operation To access installer parameters, press simultaneously the The Conex II is an interface to set operating parameters, up and down keys until the spanner is displayed. To exit monitoring, and servicing the system. installer mode, don’t press any key for 1 minute.
  • Seite 5: Choosing The Room Temperature Setpoint

    In case there is more than one fault or alarm, all the descriptions are displayed sequentially. Faults and alarms are product specific; please refer to the product manual. Example See fig. 9 The fault code is DEF CDU 0200 Conex II...
  • Seite 6: Descrizione Del Display

    Caldaia in funzione Temperatura esterna Modalità riscaldamento (Inverno) Valore regolabile Elementi riscaldanti ausiliari in funzione (fase 1, fase 2, fase 3) Funzionamento Comfort, ECO o Antigelo Chiave (modalità installatore) Valore parametro o temperatura ambiente (se viene visualizzato il simbolo 10) Conex II...
  • Seite 7: Funzionamento

    Nota: l'utente non ha accesso ai parametri installatore. passare al parametro successivo e il tasto down per tornare a quello precedente. Poiché l'interfaccia utente Conex II integra un sensore di Per modificare il valore del parametro selezionato premere il temperatura ambiente, è consigliabile installarlo in una tasto (+) o (-);...
  • Seite 8: Selezione Set Point Di Temperatura Ambiente

    Errori e Allarmi In caso di errori o allarmi nel sistema, un triangolo verrà visualizzato sul display dell'interfaccia utente Conex II insieme alla descrizione del problema. In presenza di uno o più errori o allarmi, tutte le descrizioni saranno visualizzate in sequenza.
  • Seite 9: Unité Extérieure

    Fonctionnement chaudière Température extérieure Mode chauffage (hiver) Valeur réglable Fonctionnement résistances auxiilaires (stade 1, stade 2, stade 3) Fonctionnement Confort, ECO et Antigel Clé (Mode installateur) Valeur paramètre ou température ambiante (si le symbole 10 est affiché) Alarme défaillance Conex II...
  • Seite 10: Fonctionnement

    Fonctionnement deux catégories: paramètres d'utilisateur et paramètres Conex II est un dispositif d'interface permettant de d'installateur. configurer les paramètres de fonctionnement ainsi que Pour accéder aux paramètres d'installateur, appuyer d'assurer le monitorage et l'entretien du système. simultanément sur les touches Haut et Bas jusqu'à ce que Les renseignements les plus significatifs pour l'utilisateur la clé...
  • Seite 11: Définir La Consigne De Température Ambiante

    Erreurs et alarmes En cas d'erreur ou d'alarme dans le système, l'interface utilisateur Conex II affiche un triangle et une description du problème. S'il y a plus d'une erreur ou alarme, toutes les descriptions d'affichent en séquence l'une après l'autre.
  • Seite 12: Außengerät

    Boiler in Betrieb Einstellbarer Wert Heiz-Modus (Winter) Hilfs-Heizelemente in Betrieb (Stufe 1, Stufe 2, Stufe 3) Komfort-, ECO- oder Frostschutz-Betrieb Schraubenschlüssel (Installateur-Modus) Parameterwert oder Raumtemperatur (wenn das Symbol 10 angezeigt wird) Alarm oder Fehler Raumtemperatur (Zone 1, Zone 2) Conex II...
  • Seite 13: Betrieb

    Betrieb aufgeteilt: Benutzer-Parameter und Installateur-Parameter. Das Conex II ist eine Schnittstelle, um Betriebsparameter Um Zugriff zu den Installateur-Parametern zu bekommen, einzustellen, um zu überwachen und um das System die Tasten hoch und runter gleichzeitig drücken, bis der instandzuhalten. Schraubenschlüssel angezeigt wird. Um den Installateur- Die wichtigsten Benutzerinformationen werden auf der Modus zu verlassen, 1 Minute lang keine Taste drücken.
  • Seite 14: Auswahl Des Einstellwertes Der Raumtemperatur

    Raum abkühlt und das Wasser einfriert. Fehler und Alarme Sollte irgendein Fehler oder Alarm im System vorkommen, zeigt die Conex II Benutzerschnittstelle ein Dreieck und eine Beschreibung des Problems an. Sollten mehrere Fehler oder Alarme vorkommen, werden alle Beschreibungen nacheinander angezeigt.
  • Seite 15: Unidad Exterior

    Temperatura exterior Modo calefacción (invierno) Valor ajustable Funcionamiento resistencias auxiliares (etapa 1, etapa 2, etapa 3) Funcionamiento Confort, ECO o Anti Hielo Llave (modo instalador) Valor del parámetro o temperatura ambiente (si aparece el símbolo 10) Alarma por fallo Conex II...
  • Seite 16: Funcionamiento

    Funcionamiento instalador. Conex II es una interfaz que sirve para ajustar parámetros Para acceder a los parámetros de instalador, pulsar de funcionamiento, vigilar el sistema y realizar su simultáneamente las dos teclas Arriba y Abajo hasta que en mantenimiento. la unidad de representación visual aparezca el icono de la Las informaciones de mayor importancia para el usuario llave.
  • Seite 17: Definir La Consigna De Temperatura Ambiente

    Fallos y alarmas En caso de fallo o de alarma en el sistema, la interfaz de usuario Conex II muestra un triángulo y una descripción del problema. En caso de que haya más de un fallo o alarma, las descripciones aparecerán visualizadas en secuencia.
  • Seite 18: Beschrijving

    14 wordt weergegeven) Bediening van de boiler Buitentemperatuur Verwarmingsmodus (winter) Instelbare waarde Bediening van de extra verwarmers (fase 1, fase 2, fase Comfort, ECO of Antivries instellen Moersleutel (installatiemodus) Parameterwaarde of kamertemperatuur (als symbool 10 wordt weergegeven) Alarm of storing Conex II...
  • Seite 19: Bediening

    Bediening categorieën verdeeld: parameters voor de gebruiker en De Conex II is een interface voor het instellen van parameters voor de installateur. bedieningsparameters, voor controle en voor reparatie van Om de parameters voor de installateur te openen, drukt het systeem...
  • Seite 20: Het Instelpunt Van De Kamertemperatuur Kiezen

    II gebruikersinterface. Als er meer dan één storing of alarm is, worden alle beschrijvingen na elkaar weergegeven. Storingen en alarmen zijn productspecifiek; raadpleeg de handleiding van het product. Voorbeeld Zie fig. 9 De storingscode is DEF CDU 0200 Conex II...
  • Seite 21: Εξωτερική Μονάδα

    Λειτουργία λέβητα Εξωτερική θερμοκρασία Λειτουργία θέρμανσης (Χειμώνας) ρυθμιζόμενη τιμή Λειτουργία βοηθητικών θερμαντήρων (βαθμίδα 1, βαθμίδα 2, βαθμίδα 3) Λειτουργία Άνεσης, ΟΙΚΟΝ. ή Αντιπαγετική Κλειδί (λειτουργία εγκαταστάτη) Τιμή παραμέτρου ή θερμοκρασίας δωματίου (αν απεικονίζεται το σύμβολο 10) Συναγερμός αστοχίας Conex II...
  • Seite 22: Λειτουργία

    Λειτουργία κατηγορίες: παράμετροι για το χρήστη και παράμετροι για τον Το Conex II είναι ένα προσαρμοστικό για τη ρύθμιση των εγκαταστάτη. λειτουργικών παραμέτρων, την παρακολούθηση και την Για την πρόσβαση στις παραμέτρους του εγκαταστάτη, πατήστε επισκευή του συστήματος. ταυτόχρονα τα πλήκτρα πάνω και κάτω, μέχρι να εμφανιστεί...
  • Seite 23: Επιλογή Του Σημείου Ρύθμισης Της Θερμοκρασίας Δωματίου

    Σφάλματα και Συναγερμοί Σε περίπτωση που παρουσιαστεί κάποια αστοχία ή συναγερμός στο σύστημα, το προσαρμοστικό χειριστή Conex II εμφανίζει στην οθόνη ένα τρίγωνο και την περιγραφή του προβλήματος. Σε περίπτωση που παρουσιαστούν περισσότερες από μια αστοχίες ή συναγερμοί, θα εμφανιστούν διαδοχικά στην...
  • Seite 24: Unidade Externa

    Temperatura externa Modo aquecimento (Inverno) Valor regulável Funcionamento resistências auxiliares (fase 1, fase 2, fase 3) Funcionamento Confort, ECO ou Anticongelante Chave (modo instalador) Valor parâmetro ou temperatura ambiente (se for visualizado o símbolo 10) Alarme de erro Conex II...
  • Seite 25: Funcionamento

    Funcionamento duas categorias: parâmetros utente e parâmetros instalador. conex II é uma interface que permite de configurar Para acessar os parâmetros instalador, carregar parâmetros de funcionamento, monitorar e executar simultaneamente as teclas up e down até visualizar a chave. operações de manutenção no sistema.
  • Seite 26: Selecção Do Ponto De Ajuste Da Temperatura Ambiente

    Erros e Alarmes No caso de qualquer erro ou alarme no sistema, será visualizado um triângulo no ecrã da interface utente conex II junto com a descrição do problema. Se houver um ou mais erros ou alarmes, todas as descrições serão visualizadas em sequência.
  • Seite 27: Beskrivning

    Utomhustemperatur Panna igång Justerbart värde Värmeläge (vinter) Extravärmare igång (steg 1, steg 2, steg 3) Användning av komfort-, Eco- eller frostskyddsläge Skiftnyckel (installationsläge) Parametervärde eller rumstemperatur (om symbolen 10 visas) Larm för fel Rumstemperatur (zon 1, zon 2) Conex II...
  • Seite 28: Drift

    Drift kategorier: användarparametrar och installationsparametrar. Conex II är ett gränssnitt som används till att ställa in Om du vill komma åt installationsparametrarna trycker du driftsparametrar samt att övervaka och utföra service på på uppåt- och nedåtknapparna samtidigt tills skiftnyckeln systemet.
  • Seite 29: Välja Börvärde För Rumstemperaturen

    Fel och larm Om ett fel eller larm uppstår i systemet visar Conex II- användargränssnittet en triangel och en beskrivning av problemet. Om det finns mer än ett fel eller larm visas en beskrivning i taget.
  • Seite 30: Näytön Kuvaus

    Ulkolämpötila Boileri käytössä Säädettävä arvo Lämmitystila (talvi) Lisälämmittimet käytössä (vaihe 1, vaihe 2, vaihe 3) Comfort-, ECO- tai jäätymisenestotoiminto Mutteriavain (asennustila) Parametrin arvo tai huonelämpötila (jos näytöllä on symboli 10) Hälytys tai vika Huonelämpötila (vyöhyke 1, vyöhyke 2) Conex II...
  • Seite 31: Käyttö

    Käyttö ylös- ja alasnäppäimiä, kunnes näyttöön tulee mutteriavain. Conex II -liittymällä voidaan asettaa toimintaparametrit sekä Kun haluat poistua asentajanäytöstä, älä paina mitään valvoa ja huoltaa järjestelmää. näppäintä 1 minuuttiin. Tärkeimmät käyttötiedot näkyvät päänäytöllä. Voit selata parametreja painamalla ylös- ja alas-näppäimiä: Huomaa: käyttäjä...
  • Seite 32: Huonelämpötilan Ohjearvon Valitseminen

    Jäätymisenestotilassa käynnistetään lämmitys huoneen ja veden jäätymisen estämiseksi. Viat ja hälytykset Jos järjestelmässä on vikaa tai hälytys, Conex II -käyttöliittymässä näkyy kolmio sekä ongelman kuvaus. Jos vikoja tai hälytyksiä on useampia, kuvaukset näytetään peräkkäin. Viat ja hälytykset ovat tuotekohtaisia, ks. tuotteen käyttöopas.
  • Seite 33 L010128H70-0409 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.

Inhaltsverzeichnis