Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 1 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM
Deckenventilator
Ceiling fan
Ventilateur
à plafond
Ventilador de techo
Ventilatore da soffitto
Takventilator
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d´emploi
Instrucciones de uso
Instruzioni operazione
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEG-1602

  • Seite 1 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 1 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d´emploi Instrucciones de uso Instruzioni operazione Bruksanvisning Deckenventilator Ceiling fan Ventilateur à plafond Ventilador de techo Ventilatore da soffitto Takventilator...
  • Seite 2: Weitere Symbole

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 2 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen Geräts aus dem Hause VEGA. Sie haben sich für ein Gerät entschieden, das hohe technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienungskomfort verbindet. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 3 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung beachten. Die Bedienungsanleitung immer beim Gerät aufbewahren. Das Gerät ausschließlich durch Fachpersonal installieren lassen. Das Gerät ausschließlich nach Vorschrift installieren. Das Gerät in geschlossenen Räumen installieren. Das Gerät vor Frost schützen.
  • Seite 4 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 4 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Montage Lebensgefahr durch Netzspannung! Sicherstellen, dass Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten übereinstimmen. Gerät durch Fachpersonal anschließen lassen. Gefahr Gerät ausschließlich an zweipoligen Schalter mit jeweils 3 mm Kon- taktöffnung anschließen.
  • Seite 5 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 5 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator 6.1 Montage Deckenplatte Lebensgefahr durch Herabfallen des Deckenventilators! Sicherstellen, dass Halterung eine Tragkraft von mindestens 15,9 kg hat. Deckenplatte mit mitgelieferten Schrauben ausschließlich an Holz- Gefahr Deckenbalken montieren. Bei Montage an Betondecken: Geeignete Schrauben und Dübel mit höherer Belastbarkeit verwen-...
  • Seite 6 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 6 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Abb. 2 Deckenplatte Zwei Befestigungslöcher in Deckenbalken bohren. Deckenplatte mit Unterlegscheiben und Schrauben an Decke festschrauben. Abb. 3 Verkabelungsoption Zugkette (1) Stromzufuhr bauseits (2) Anschlussblock (3) Phase (4) Nullleiter (5) Erdung Kabel zum Anschlussblock an Deckenplatte verlegen.
  • Seite 7 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 7 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator 6.2 Hängerohr-Installation Holzventilator Hinweis Arbeitsschritte Hängerohr-Installation Holzventilator gelten für Hängerohr- Installation bei Holzventilator. Abb. 4 Hängerohr Sicherungsstift 1 und Kreuzzapfen 2 vom Hängerohr entfernen. Stellschrauben in Sicherungskugel 3 lösen, bis sich Sicherungskugel nach oben und unten schieben lässt.
  • Seite 8 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 8 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Abb. 6 Abdeckung Sicherungsstift in Hängerohr stecken. Sicherungskugel nach oben schieben bis Sicherungskugel festsitzt. Schraube in Sicherungskugel festziehen. Abb. 7 Joch Schrauben 2 in Joch lösen. Hängerohr in Joch führen.
  • Seite 9 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 9 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Abb. 9 Deckenplatte Stecker-/ Buchsenanschluss 1 vom Ventilator an Stecker-/ Buchsenanschluss 4 vom Anschlussblock montieren. Erdungskabel 2 vom Hängerohr mit Erdungkabel der Deckenplatte 3 verbinden. 6.3 Hängerohr-Installation Chromventilator Hinweis Arbeitsschritte Hängerohr-Installation Chromventilator gelten für Hänge- rohr-Installation bei Chromventilator.
  • Seite 10: Abdeckung Montieren

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 10 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Abb. 11 Deckenplatte Stecker-/ Buchsenanschluss 1 vom Ventilator an Stecker-/ Buchsenanschluss 4 vom Anschlussblock montieren. Erdungskabel 2 vom Hängerohr mit Erdungkabel der Deckenplatte 3 verbinden. 6.4 Abdeckung montieren Abb. 12 Abdeckung Abdeckung zur Deckenplatte schieben.
  • Seite 11: Flügelblätter Montieren Holzventilator

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 11 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Abb. 13 Abdeckung Zwei Schrauben und Sternscheiben in Bohrungen der Abdeckung führen. Schrauben festziehen. 6.5 Flügelblätter montieren Holzventilator Hinweis Arbeitsschritte Flügelblätter montieren Holzventilator gelten für Flügel- blatt-Montage bei Holzventilator. Abb. 14 Flügelblatthalterung Flügelblatthalterung mittels Schrauben 3, Metall-Unterlegscheiben 2, Textil-Unter-...
  • Seite 12: Flügelblätter Montieren Chromventilator

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 12 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Abb. 15 Motor Versand-Stabilisierungsstücke aus Kunststoff von Motor nehmen. Flügelblätter mittels geräuschmindernden Dichtungen und Motorschrauben am Motor montieren. Schrauben festziehen. Hinweis Einige Modelle verwenden keine Motordichtungen, Unterlegscheiben oder Stabilisierungsstücke. 6.6 Flügelblätter montieren Chromventilator Arbeitsschritte Flügelblätter montieren Chromventilator gelten für Flügelblatt-Mon-...
  • Seite 13 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 13 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Bedienung Lebensgefahr durch Rauchgase! Gerät nicht im selben Raum und gleichzeitig mit gas- bzw. ölgefeu- ertem Ofen betreiben. Ausnahme: Rauchabzug und gemeinsamener Betrieb ist durch Gefahr Fachmann freigegeben. Lebensgefahr durch rotierende Flügelblätter! Sicherstellen, dass Flügelblätter unbeschädigt und nicht verbogen...
  • Seite 14 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 14 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Ausschalten 4 x an Zugkette ziehen. Das Gerät ist ausgeschaltet. Drehgeschwindigkeit regeln Drehgeschwindigkeit wie folgt regeln: 1 x an Zugkette ziehen: hohe Drehgeschwindigkeit 2 x an Zugkette ziehen: mittlere Drehgeschwindigkeit...
  • Seite 15: Außerbetriebnahme

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 15 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator 7.3 Störungen/Fehlerbehebung Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor jeder Reparatur das Gerät vom Stromnetz trennen. Sicherstellen, dass das Gerät stillsteht. Gefahr Störung Behebung Gerät funktioniert nicht Sicherungen oder Sicherungsautomatik der Haupt- und Nebenkreise prüfen.
  • Seite 16: Wartung

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 16 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator Wartung/Reinigung Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor jeder Wartung oder Reinigung das Gerät vom Stromnetz tren- nen. Sicherstellen, dass das Gerät stillsteht. Gefahr 8.1 Wartung Halbjährlich auf festen Sitz prüfen: Stützverbindungen Halterungen Flügelblatt-Befestigungen...
  • Seite 17: Garantie

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 17 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Deckenventilator 10 Entsorgung Um das Gerät zu entsorgen: Das Gerät nicht über den Haushaltsabfall entsorgen. Das Gerät dem Recycling von elektrischen Geräten zuführen. Die Werkstoffe dieses Geräts sind wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten lei-...
  • Seite 18 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 18 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Congratulations on the purchase of this high-quality piece of equipment from VEGA. You have chosen an appliance that fulfils high technical requirements at the same time as it provides a comfortable usage. We hope the appliance will please you.
  • Seite 19: Safety Instructions

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 19 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Safety instructions Mind the use directions. Always keep the use directions with the appliance. Ask exclusively qualified personnel to install the appliance. Install the appliance exactly as indicated. Install the appliance in closed spaces.
  • Seite 20 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 20 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Assembly Life danger due to mains voltage! Make sure that the voltage and frequency of the mains correspond to the values specified in the rating plate. Ask qualified personnel to install the appliance.
  • Seite 21 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 21 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan 6.1 Mounting of ceiling plate Danger to life due to ceiling fan dropping! Make sure that load capacity of holder is at least 15.9 kg. Use provided screws exclusively to mount ceiling plate on wooden ceiling beams.
  • Seite 22 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 22 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Fig. 2 Ceiling plate Drill two fixing holes into ceiling beam. Screw ceiling plate to ceiling with washers and screws. Fig. 3 Wiring option with chain (1) Power supply on site...
  • Seite 23 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 23 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan 6.2 Installation of wooden fan with suspension pipe Note Worksteps Installation of wooden fan with suspension pipe apply to installa- tion of wooden fan with suspension pipe. Fig. 4 Suspension pipe Remove securing pin 1 and cross pin 2 from suspension pipe.
  • Seite 24 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 24 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Fig. 6 Cover Put securing pin into suspension pipe. Push securing ball up until securing ball is fixed. Tighten screw in securing ball. Fig. 7 Yoke Unscrew screws 2 in yoke.
  • Seite 25 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 25 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Fig. 9 Ceiling plate Connect male/female plug connection 1 of fan to male/female plug connection 4 of terminal block. Connect earthing cable 2 of suspension pipe to earthing cable of ceiling plate 3.
  • Seite 26 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 26 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Fig. 11 Ceiling plate Connect male/female plug connection 1 of fan to male/female plug connection 4 of terminal block. Connect earthing cable 2 of suspension pipe to earthing cable of ceiling plate 3.
  • Seite 27 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 27 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Fig. 13 Cover Put two screws and star washers into holes in cover. Tighten screws. 6.5 Mounting blades of wooden fan Note Worksteps Mounting blades of wooden fan apply to mounting of blades of wooden fan.
  • Seite 28 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 28 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Fig. 15 Motor Remove transport protection from motor. Attach fan blades to motor with noise-reducing seals and motor screws. Tighten screws. Note Some models do not include motor seals, washers or protection.
  • Seite 29 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 29 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan How to use Danger to life due to smoke gases! Do not run the appliance in the same room as gas- or oil-fired sto- ves. Exception: Flue and parallel operation have been approved by a Danger specialist.
  • Seite 30 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 30 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Switching off Pull chain 4 times. The appliance is switched off. Regulating rotation speed Regulate rotation speed as follows: Pull chain once. high rotation speed Pull chain twice. medium rotation speed Pull chain 3 times.
  • Seite 31: Placing Out Of Operation

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 31 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan 7.3 Faults/Fault repair Danger of life due to electrocution! Prior to every repair, disconnect the appliance from the mains. Make sure that the appliance has stopped moving. Danger Fault...
  • Seite 32: Maintenance/Cleaning

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 32 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan Maintenance/Cleaning Danger of life due to electrocution! Disconnect the appliance from the mains before every maintenance or cleaning. Make sure that the appliance has stopped moving. Danger 8.1 Maintenance...
  • Seite 33 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 33 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ceiling fan 10 Disposal To dispose of the appliance: When you dispose of your appliance do not put it into the household waste. Send the appliance to the recycling of electrical appliances.
  • Seite 34 Ventilateur à plafond Félicitations pour l’achat de cet appareil de haute qualité proposé par la société VEGA. Vous avez choisi un appareil qui allie de hautes qualités techniques à un grand confort d'utilisation dans la pratique. Nous vous souhaitons toute satisfaction avec cet appareil.
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 35 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Consignes de sécurité Tenir compte du mode d’emploi. Toujours conserver le mode d’emploi avec l’appareil. Ne faire installer l’appareil que par un personnel spécialisé. N’installer l’appareil que conformément aux prescriptions.
  • Seite 36: Montage

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 36 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Montage Danger mortel par la tension du réseau! Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique con- cordent avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
  • Seite 37 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 37 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond 6.1 Montage du panneau à plafond Danger mortel dû à la chute du ventilateur de plafond! S’assurer que la fixation a un pouvoir porteur de 15,9 kg au moins.
  • Seite 38 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 38 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Fig. 2 Panneau de plafond Percer deux trous dans la solive. Visser le panneau à plafond au plafond avec les rondelles et les vis. Fig. 3 Option de câblage avec chaîne (1) Alimentation en courant électrique sur les lieux...
  • Seite 39 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 39 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond 6.2 Installation du ventilateur en bois avec la tige de suspension Note Les mesures Installation du ventilateur en bois avec la tige de suspension s’appliquent à l’installation du ventilateur en bois avec la tige de suspension.
  • Seite 40 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 40 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Fig. 6 Couvercle Mettre la goupille de sécurité dans la tige de suspension. Faire glisser la boule de sécurité vers le haut jusqu’à la boule de sécurité est soli- dement fixée.
  • Seite 41 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 41 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Fig. 9 Panneau de plafond Connecter la prise mâle/femelle 1 du ventilateur à la prise mâle/femelle 4 au bloc de connexions. ´Connecter le câble de mise à la terre 2 de la tige de suspension avec le câble de mise à...
  • Seite 42: Montage Du Couvercle

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 42 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Fig. 11 Panneau de plafond Connecter la prise mâle/femelle 1 du ventilateur à la prise mâle/femelle 4 au bloc de connexions. Connecter le câble de mise à la terre 2 de la tige de suspension avec le câble de mise à...
  • Seite 43 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 43 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Fig. 13 Couvercle Insérer deux trous et deux étoiles dans les trous du couvercle. Serrer les vis. 6.5 Montage des pales du ventilateur en bois Note Les mesures Montage des pales du ventilateur en bois s’appliquent à l’instal- lation des pales du ventilateur en bois.
  • Seite 44 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 44 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Fig. 15 Moteur Enlever les stabilisateurs en plastique du moteur. Monter les pales de ventilateur au moteur en utilisant des joints antibruit et des vis de moteur. Serrer les vis.
  • Seite 45 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 45 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Manipulation Danger mortel par gaz de fumée! Ne pas utiliser l’appareil dans la même pièce qu’un poêle chauffé au gaz ou à l’huile. Exception: Le conduit de fumée et l’opération en même temps ont Danger été...
  • Seite 46 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 46 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Mise à l’arrêt Tirer la chaîne 4 fois. L’appareil est éteint. Régler la vitesse de rotation Régler la vitesse de rotation comme suit: Tirer la chaîne 1 fois: haute vitesse de rotation Tirer la chaîne 2 fois:...
  • Seite 47: Mise Hors Service

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 47 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond 7.3 Pannes/Elimination des pannes Danger de mort par électrocution! Séparer l’appareil du réseau électrique avant toute réparation. Vérifier que l’appareil s’est arrêté. Danger Panne Elimination L’appareil ne marche pas Contrôler les fusibles ou le coupe-circuit automatique des...
  • Seite 48: Maintenance/Nettoyage

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 48 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond Maintenance/Nettoyage Danger de mort par électrocution! Séparer l’appareil du réseau électrique avant toute opération de maintenance/nettoyage. Vérifier que l’appareil s’est arrêté. Danger 8.1 Maintenance Contrôler tous les 6 mois que les éléments suivants sont solidement fixés:...
  • Seite 49 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 49 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilateur à plafond 10 Elimination Pour éliminer l’appareil: Ne pas jeter l’appareil parmi les déchets ménagers. L’appareil doit être évacué vers un point de recyclage pour les équipements électriques. Les matériaux de l’appareil sont réutilisables. Avec la réutilisation, l’élimination matérielle ou autres formes de revalorisation d’appareils usés, vous participez d’une...
  • Seite 50 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 50 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Le felicitamos por la compra de este extraordinario aparato de la casa VEGA. Ha adquirido un aparato que combina los más elevados estándares técnicos con la máxima comodidad de manejo. Le deseamos que disfrute de su nuevo aparato.
  • Seite 51: Advertencias De Seguridad

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 51 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Advertencias de seguridad Siga el manual de instrucciones. Guarde el manual de instrucciones con el aparato. La instalación del aparato sólo podrá ser realizada por personal especializado. Siga las instrucciones de instalación del aparato.
  • Seite 52: Montaje

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 52 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Montaje Peligro de muerte por alta tensión! Asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coin- ciden con los valores indicados en la placa de datos.
  • Seite 53 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 53 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo 6.1 Montaje de la placa superior Peligro de muerte debido a la caída del ventilador de techo! Asegúrese de que el soporte tenga una capacidad de carga de, como mínimo, 15,9 kg.
  • Seite 54 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 54 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Fig. 2 Placa superior Haga dos agujeros de sujeción en la viga del techo. Atornille la placa superior con arandelas y tornillos en el techo. Fig. 3 Opción de cableado de la cadena de tiro (1) Alimentación eléctrica como parte de la instalación...
  • Seite 55 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 55 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo 6.2 Instalación de la varilla vertical en un ventilador de madera Nota Los pasos de la Instalación de la varilla vertical en un ventilador de mader- asirven para instalar la varilla vertical en un ventilador de madera.
  • Seite 56 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 56 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Fig. 6 Cubierta Introduzca la clavija de seguridad en la varilla vertical. Mueva la esfera protectora hacia arriba hasta que quede fija. Apriete el tornillo de la esfera protectora.
  • Seite 57 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 57 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Fig. 9 Placa superior Fije el conector de enchufe macho/hembra 1 del ventilador en el conector de enchufe macho/hembra 4 del bloque de conexión. Conecte el cable de puesta a tierra 2 de la varilla vertical con el cable de puesta a tierra de la placa superior 3.
  • Seite 58 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 58 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Fig. 11 Placa superior Fije el conector de enchufe macho/hembra 1 del ventilador en el conector de enchufe macho/hembra 4 del bloque de conexión. Conecte el cable de puesta a tierra 2 de la varilla vertical con el cable de puesta a tierra de la placa superior 3.
  • Seite 59 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 59 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Fig. 13 Cubierta Introduzca los dos tornillos y las arandelas estrelladas en los orificios de la cubierta. Apriete los tornillos. 6.5 Montaje de las aspas del ventilador de madera...
  • Seite 60 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 60 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Fig. 15 Motor Quite las lengüetas plásticas de embalaje que sostienen el motor. Monte las aspas en el motor mediante las juntas reductoras de sonido y los tor- nillos para el motor.
  • Seite 61 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 61 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Manejo Peligro de muerte por gases de combustión! No haga funcionar el aparato en el mismo lugar ni al mismo tiempo que estufas de gas o de aceite.
  • Seite 62 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 62 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Desconexión Tire cuatro veces de la cadena de tiro. El aparato queda apagado. Regulación de la velocidad de rotación Regule la velocidad de rotación como sigue: Tire una vez de la cadena de tiro: velocidad de rotación alta...
  • Seite 63 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 63 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo 7.3 Solución de fallos y averías Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes de cada reparación, desconecte el aparato de la red eléc- trica. Asegúrese de que el aparato esté parado.
  • Seite 64: Mantenimiento

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 64 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo Mantenimiento y limpieza Peligro de muerte por descarga eléctrica! Desconecte el aparato de la red antes del mantenimiento o la lim- pieza. Asegúrese de que el aparato esté parado.
  • Seite 65 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 65 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilador de techo 10 Eliminación Para eliminar el aparato: No elimine el aparato con la basura doméstica. Lleve el aparato a un punto de reciclaje para aparatos eléctri- cos. Los materiales del aparato son reciclables. Con el reciclaje, el aprovechamiento del material u otras formas de aprovechamiento, colabora con la protección del medio...
  • Seite 66 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 66 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio di alta qualità della casa VEGA. Ha scelto un apparecchio che unisce elevate esigenze tecniche a praticità di impiego. Le auguriamo molte soddisfazioni con il suo nuovo apparecchio.
  • Seite 67: Istruzioni Di Sicurezza

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 67 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Istruzioni di sicurezza Osservare le istruzioni operative. Conservare sempre le istruzioni operative in prossimità dell’apparecchio. Far installare l’apparecchio esclusivamente da personale specializzato. Installare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle prescrizioni.
  • Seite 68 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 68 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Montaggio Pericolo di morte per tensione di rete! Accertarsi che tensione e frequenza della rete di corrente corris- pondano ai valori riportati sulla targhetta. Far collegare l’apparecchio da personale specializzato.
  • Seite 69 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 69 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto 6.1 Montaggio piattaforma da apporre al soffitto Pericolo di morte per caduta del ventilatore! Accertarsi che il supporto abbia una portata di almeno 15,9 kg . Montare la piattaforma da apporre al soffitto mediante l’impiego...
  • Seite 70 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 70 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Fig. 2 Piattaforma da apporre al soffitto Fare con il trapano due fori per il fissaggio nei travi del soffitto. Fissare la piattaforma al soffitto con viti e rondelle.
  • Seite 71 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 71 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto 6.2 Installazione del tubo pendente ventilatore in legno Nota Fasi lavorative Installazione del tubo pendente ventilatore in legno valgono per l’installazione del tubo pendente con ventilatori in legno.
  • Seite 72 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 72 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Fig. 6 Copertura Inserire la spina di sicurezza nel tubo pendente. Spingere la sfera di sicurezza verso l’alto fino a quando la sfera di sicurezza è fis- sata.
  • Seite 73 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 73 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Fig. 9 Piattaforma da apporre al soffitto Montare spina/presa 1 del ventilatore alla presa 4 del blocco di connessione. Collegare il cavo di collegamento a terra 2 del tubo pendente con il cavo di col- legamento a terra della piattaforma da apporre al soffitto 3.
  • Seite 74 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 74 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Fig. 11 Piattaforma da apporre al soffitto Montare spina/presa 1 del ventilatore alla presa 4 del blocco di connessione. Collegare il cavo di collegamento a terra 2 del tubo pendente con il cavo di col- legamento a terra della piattaforma apposta al soffitto 3.
  • Seite 75 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 75 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Fig. 13 Copertura Inserire viti e dischi a stella nelle trapanazioni della copertura. Serrare le viti. 6.5 Montare le pale ventilatore in legno Nota Fasi lavorative Montare le pale ventilatore in legno valgono per montaggio pale ventilatore in legno.
  • Seite 76: Montare Catene Di Prolungamento

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 76 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Fig. 15 Motore Rimuovere dal motore i pezzi in materiale plastico per la stabilizzazione durante il trasporto. Montare al motore le pale a mezzo delle guarnizioni insonorizzatrici e viti del motore.
  • Seite 77: Pannello Comandi

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 77 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Comando Pericolo di morte per gas fumogeni! Non impiegare l’apparecchio nello stesso locale e contemporanea- mente a bruciatori alimentati con gas o ad olio. Eccezzione: Abduzione del fumo ed esercizio contemporaneo sono Pericolo concessi da un esperto.
  • Seite 78 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 78 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Spegnere 4 x tirare l’apposita catena. L’apparecchio è spento. Regolare veocità di rotazione Regolare velocità di rotazione come segue: 1 x tirare catena: elevata veocità di rotazione Drehgeschwindigkeit 2 x tirare: media velocità...
  • Seite 79: Messa Fuori Servizio

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 79 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto 7.3 Guasti/riparazioni Pericolo di scosse elettriche! Prima di ogni riparazione separare l’apparecchio dalla rete elettrica. Accertarsi che l’apparecchio sia fermo. Pericolo Difetto Rimedio Apparecchio non funziona Controllare salvavita o automatismo di sicurezza dei circuiti principali e secondari.
  • Seite 80: Manutenzione/Pulizia

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 80 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto Manutenzione/pulizia Pericolo di scosse elettriche! Prima di eseguire lavori di manutenzione o di pulitura scollegare sempre l’apparecchio dalla rete di corrente. Accertarsi che l’apparecchio sia fermo. Pericolo 8.1 Manutenzione Ogni sei mesi controllare riguardo a fissità...
  • Seite 81: Garanzia

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 81 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Ventilatore da soffitto 10 Smaltimento Per smaltire l’apparecchio: Non smaltire l’apparecchio attraverso la spazzatura. Addurre l’apparecchio al riciclaggio di apparecchi elettrici. I materiali di questo apparecchio sono riutilizzabili. Tramite il reimpiego, la riutilizza- zione dei materiali o altre forme di rivalorizzazione di apparecchi vecchi rende un importante contributo alla salvaguardia dell’ambiente.
  • Seite 82 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 82 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Gratulerar till ditt köp av denna högkvalitativa apparat från VEGA. Du har bestämt dig för en apparat som förenar höga tekniska krav med praktisk och bekväm använd- ning. Vi önskar dig mycket nöje med apparaten.
  • Seite 83: Säkerhetsanvisningar

    VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 83 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Säkerhetsanvisningar Följ bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen vid apparaten. Apparaten får endast installeras av utbildad personal. Installera endast apparaten enligt föreskrifterna. Installera apparaten inomhus. Skydda apparaten mot frost. Skydda apparaten mot fukt.
  • Seite 84 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 84 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Montering Livsfara genom nätspänning! Kontrollera att elnätets spänning och frekvens överensstämmer med värdena som finns angivna på typbrickan. Låt utbildad personal ansluta apparaten. Fara Anslut endast apparaten till tvåpolade omkopplare med vardera 3 mm kontaktöppning.
  • Seite 85 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 85 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator 6.1 Montering takplatta Fallande takventilator är en livsfara! Kontrollera att fästet har en bärkraft på minst 15,9 kg. Montera endast takplatta med medlevererade skruvar på takbjälke av trä. Fara Vid montering på betongtak: Använd lämpliga skruvar och pluggar med högre belastningsför-...
  • Seite 86 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 86 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Fig. 2 Takplatta Borra två fästhål i takbjälken. Skruva fast takplattan med underläggsbrickor och skruvar på taket. Fig. 3 Förslag till kabling för dragkedja (1) Strömtillförsel som tillhandahålls av kund...
  • Seite 87 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 87 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator 6.2 Hängrörsinstallation av träventilator Hänvisning Arbetssteg Hängrörsinstallation av träventilator gäller för hängrörsin- stallation av träventilator. Fig. 4 Hängrör Tag bort låspinne 1 och korstapp 2 från hängröret. Lossa ställskruvar i säkringskulan 3 tills det går att skjuta säkringskulan uppåt och nedåt.
  • Seite 88 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 88 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Fig. 6 Skydd Stick in säkringsstiftet i hängröret. Skjut säkringskulan uppåt tills den sitter fast. Drag åt skruven i säkringskulan. Fig. 7 Bjälke Lossa skruvarna 2 i bjälken. Led hängröret in i bjälken.
  • Seite 89 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 89 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Fig. 9 Takplatta Montera kontakt-/bussningsanslutning 1 från ventilatorn i anslutningsblockets kontakt-/bussningsanslutning 4. Anslut jordkabeln 2 från hängröret till takplattans jordkabel 3. 6.3 Hängrörsinstallation av kromventilator Hänvisning Arbetssteg Hängrörsinstallation av kromventilator gäller för hängrör- sinstallation av kromventilator.
  • Seite 90 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 90 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Fig. 11 Takplatta Montera kontakt-/bussningsanslutning 1 från ventilatorn i anslutningsblockets kontakt-/bussningsanslutning 4. Anslut jordkabeln 2 från hängröret till takplattans jordkabel 3. 6.4 Montera skydd Fig. 12 Skydd Skjut skyddet till takplattan.
  • Seite 91 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 91 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Fig. 13 Skydd Led två skruvar och Star tvättrörslinjer i borrhålen till skyddet. Drag åt skruvarna. 6.5 Vingblad monterar träventilator Hänvisning Arbetssteg Vingblad monterar träventilator gäller för vingbladsmon- tering av träventilator.
  • Seite 92 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 92 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Fig. 15 Motor Tag bort stabiliseringsdelen för avsändning av plast från motorn. Montera vingblad med hjälp av tätningar med minskat buller och motorskruvar på motorn. Drag åt skruvarna. Hänvisning En del modeller använder inga motortätningar, underläggsbrickor eller stabiliseringsdelar.
  • Seite 93 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 93 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Användning Livsfara genom rökgas! Hantera inte apparaten i samma rum och i kombination med en gas- /oljeeldad ugn. Undantag: Expert har släppt fri rökfång och gemensam drift. Fara Roterande vingblad är en livsfara! Kontrollera att vingbladen är oskadade och ej böjda.
  • Seite 94 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 94 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Frånkoppling Drag 4 x i dragkedjan. Apparaten är avstängd. Reglera rotationshastigheten Reglera rotationshastigheten enligt följande: Drag 1 x i dragkedjan: hög rotationshastighet Drag 2 x i dragkedjan: Medelhög rotationshastighet Drag 3 x i dragkedjan: Låg rotationshastighet...
  • Seite 95 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 95 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator 7.3 Störningar/avhjälpande av fel Livsfara genom elektrisk stöt! Koppla apparaten från elnätet före varje reparation. Kontrollera att apparaten står still. Fara Störning Åtgärd Apparaten fungerar inte Kontrollera säkringar eller säkringsautomatik i huvud- och bikretsarna.
  • Seite 96 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 96 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator Underhåll/rengöring Livsfara genom elektrisk stöt! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före underhåll eller rengör- ing. Kontrollera att apparaten står still. Fara 8.1 Underhåll Kontrollera fästet två gånger årligen. Stödförbindelser Fästen...
  • Seite 97 VEG-1602-Deckenventilatoren-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 97 Wednesday, July 22, 2009 3:35 PM Takventilator 10 Avfallshantering Avfallshantering av apparaten: Apparaten får inte läggas bland hushållsavfall. Lämna apparaten för återvinning av elektriska apparater. Materialen i denna apparat kan återvinnas. Genom återanvändning, materialåtervin- ning eller andra former av återvinning av kasserad utrustning bidrar du till att skydda vår miljö.
  • Seite 98 Výrobce / distributor Jméno / Adresa Producent / dystrybutor Nazwa / Adres VEGA Vertrieb von Gastronomiebedarf GmbH VEGA-Straße 2 86637 Wertingen, Germany erklärt hiermit, dass folgende Maschine/Anlage in der bestehenden Ausführung declares that the current model of the machine/system mentioned below déclare que le modèle actuel de la machine/installation mentionnée ci-dessous...
  • Seite 99 den aktuell gültigen Bestimmungen folgender EG-Richtlinien entspricht conforms with the currently valid regulations of the following EC guidelines est conforme aux déterminations actuelles des directives CE suivantes corresponde a las disposiciones actuales y válidas de las siguientes directrices de la UE risponde alle vigenti norme delle seguenti direttive UE uppfyller gällande bestämmelser i följande EG-direktiv aan de op dit ogenblik geldige bepalingen van de volgende EG-richtlijnen voldoet...
  • Seite 100 Wertingen, 25.05.2009 _________________________________________________________________________ (Ort, Datum / location, date / lieu, date / lugar, fecha / luogo, data / ort, datum / plaats, datum / local, data / sted, dato / místo, datum / miejscowość, data) Katja Poggiani Geschäftsführerin / executive director / gérante / gerenta / gerente / verkställande direktör / bedrijfsleidster / gerente / daglig leder / jednatelka / prezes __________________________________________________________________________...

Inhaltsverzeichnis