Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GEAR GUIDE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flysurfer Peak2

  • Seite 1 GEAR GUIDE...
  • Seite 2 Peak2 Manual V01/14 Änderungen vorbehalten / data subject to change Novak Christoph Ernst Hesina © FLYSURFER Kiteboarding 2014 www.flysurfer.com Schoenmaker Vitzthum Ramon Monika Kistler Harich Manfred Armin Hanrieder Pealinck Andreas Reinhart Oettl Scholz Christine Katharina Stoib Sonderhauser Theresa Alexander Kühnhauser...
  • Seite 3 Flysurfer family. dich in der Flysurfer Family zu begrüßen. Launching // Starten ............9 We – the whole Flysurfer Team – will do Wir – das Team von Flysurfer – werden our best to make sure that you are, and alles versuchen, damit du ein glücklicher...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Safety Notice // Sicherheitshinweise .......27 13.01 Do not fly with kites // Nicht fliegen mit Kites ......28 13.02 10 Commandments for more safety when kiting Peak2 4.0 m Peak2 6.0m² // 10 Gebote für mehr Sicherheit beim Kiten ........28 Service ................30...
  • Seite 5 02 SETTING UP // AUFBAUEN 03 LAUNCHING // STARTEN 03.01 Power zone // Powerzone Caution: Only launch your kite in the powerzone in light winds as your kite can develop a lot of power when launched this way. Make sure there are no obstacles in your way.
  • Seite 6: Steuerfunktionen

    04.01 Kite control // Kitekontrolle // Windfensterrand mit Helfer Steering a Peak2 is exactly the same as any other depower kite on the market. We recommend that everyone who does Be sure about the wind not know how to control a kite take a course at a qualified direction and get in the school or instructor.
  • Seite 7 06 LANDING // LANDEN 06.01 With helper at the edge of the wind window 06.02 Without helper at the edge of the wind window // Mit Helfer am Windfensterrand // Ohne Helfer am Windfensterrand Walk to the kite and We recommend landing secure it! without helper in light wind only!
  • Seite 8 07 RELAUNCH // WIEDERSTART 06.03 Without helper in the power zone 07.01 Reverse Launch // Rückwärtsstart // Ohne Helfer in der Powerzone Pull both steering lines. // Halte beide Steuerleinen gezogen. Tip: When using this Tip: This technique is the method it is also possible ideal way to take a short to walk your way up one...
  • Seite 9: Safety System

    08 SAFETY SYSTEM // SAFETYSYSTEM 07.02 Relaunch with one line // Start über eine Leine 08.01 Release the Quick Release // Quick Release auslösen The kite flags out on the Front Line Safety. // Der Kite weht an der Front Line Safety aus. 08.02 Reactivate the kite // Reaktivierung des Kites Pull one steering line.
  • Seite 10 09 PACKING UP // ABBAUEN 10 INFINITY LIGHT CONTROL BAR 10.01 Features Put the bar on the folded kite. // Lege die Bar auf den gefalteten Kite.
  • Seite 11 10.02 Clem-Cleat Adjuster // Adjuster mit Clem-Cleat Infinity 2.0 Quick Release Safety Endline // Safety Endleine The QR 2.0 not only fulfills the French When the QR 2.0 is activated the New Clam-Cleat Adjuster allows easy trimming while riding. // Neuer Adjuster Norm, it is very compact, light and kite flags out on this endline.
  • Seite 12: Wartung

    11 MAINTENANCE // WARTUNG 10.03 Steering Line Tuning // Trimmen der Flugleinen 11.01 Mixertest Bring the B- & C levels up to the A & Z levels and tension the mixer. All four After extensive use the steering lines will become shorter in relation to the front As all lines change length over time, we knots should be at the same plain/level lines.
  • Seite 13: Touring Bag // Touringrucksack

    11.02 Care // Pflege The Touring Bag is an optional accessory to the Peak2. It has specifically been developed for backcountry ski touring and for the unexpected occasional kite Flysurfer kites are very durable and very UV and saltwater resistant. With proper session where you won‘t carry all of your equipment.
  • Seite 14: Safety Notice // Sicherheitshinweise

    Das Produkt darf nur mit originalen Ersatzteilen ausgestattet und nicht modifiziert werden. Every user should be qualified by a Flysurfer kiteschool or a Flysurfer dealer. Darüber hinaus sollte jeder Nutzer eine qualifizierte Ein- weisung zu diesem Produkt bei einer Flysurfer Kiteschule oder einem Flysurfer Händler absolviert haben.
  • Seite 15: Do Not Fly With Kites // Nicht Fliegen Mit Kites

    3. Do not jump in too shallow water. Kite und springe nicht in zu flachem Wasser. 4. Never modify the kite or bar unless recommended by Flysurfer. Modifiziere keinesfalls Kite oder Bar soweit nicht offiziell von Flysurfer empfohlen. 5. Under load, lines are very dangerous. Never wrap lines around any part of your body.
  • Seite 16: Service

    Mit einem welt- dealer first, either by e-mail or phone: Repairs can be done at either our work- weiten Beratungsnetzwerk bestehend shop in the head office, or by a Flysurfer aus Händlern, Importeuren, Teamri- support@skywalk.org sales partner who offers a repair ser- ✉...
  • Seite 17 Flysurfer Family. Décollage // Lancio ............37 Nous – l‘équipe Flysurfer au complet – Come team Flysurfer faremo del nostro ferons notre maximum pour que vous meglio perchè possiate essere soddis- 03.01 Power zone // Powerzone .............
  • Seite 18 12.02 Fonctionnalité// Funzionalità ............53 Notes de sécurité // Note di sicurezza ..............55 13.01 Ne volez pas avec votre voile de kite Peak2 4.0 m Peak2 6.0m² // Non volate con il vostro kite ............56 13.02 10 conseils pour être plus en sécurité...
  • Seite 19: Mise En Place

    02 MISE EN PLACE // PREPARAZIONE 03 DÉCOLLAGE // LANCIO 03.01 Power zone // Powerzone Attention: Ne décollez votre voile en pleine fenêtre que par vent faible car la traction sous le vent peut être importante. Attenzione: Non lanciate mail vostro kite in piena finestra se non con venti molto deboli.
  • Seite 20 04.01 Piloter la voile // Pilotare il kite // A bordo finestra con assistente Le maniement et pilotage de la Peak2 est identique à toutes les ailes de kite à border/choquer du marché. Nous recommandons Positionnez vous au bon vivement à ceux qui ne sont pas en mesure de maîtriser une aile endroit par rapport à...
  • Seite 21 06 POSER // ATTERRAGGIO 06.01 En bord de fenêtre avec un assistant 06.02 En bord de fenêtre sans assistant // A bordo finestra con assistente // A bordo finestra senza assistente Allez rapidement immo- Nous recommandons de biliser votre kite! ne poser de cette façon que par vent faible (avec Camminate verso il kite e...
  • Seite 22 07 REDÉCOLLAGE // RILANCIO 06.03 En pleine fenêtre sans assistant 07.01 Redécollage en marche arrière // Rilancio a marcia indietro // A centro finestra senza assistente Tirez sur les deux lignes arrières, un peu au dessus de boule noire des prélignes. // Tirate le due linee posteriori poco sopra alla pallina nera.
  • Seite 23 08 SÉCURITÉ // SICURA 07.02 Redécollage avec un arrière // Rilancio con una posteriore 08.01 Activer le déclencheur // Apertura del Quick Release Le kite est en drapeau sur la ligne de sécurité (FLS=ligne de sécu sur un avant). // Il kite vola a bandiera su una front. 08.02 Réarmer le déclancheur // Riattivare il kite Tirez sur une des lignes arrières, au niveau de la boule noire de la préligne choisie.
  • Seite 24: Caratteristiche

    09 RANGER LA VOILE // RIPIEGARE LA VELA 10 INFINITY LIGHT CONTROL BAR 10.01 Caractéristiques // Caratteristiche Gardez la barre à l‘extérieur du kite et ses suspentes, par exemple mettez là sur le kite une fois qu‘il est plié. // Mettere la barra sul kite piegato.
  • Seite 25 10.02 Trim de type Clem-Cleat // Trimmer con sistema Clem-Cleat Largueur Infinity 2.0 Ligne de sécurité // Quick Release della Infinity 2.0 // Cavo della sicura Le nouveau système ede trim de type Clam Cleat permet un réglage facile. // Il nuovo sistema permette un trimmaggio facile durante l‘uso. Le largueur Infinity 2.0 est conforme Un fois la sécurtié...
  • Seite 26 // Su tutte le ali i caviposteriori si accorciano di più avec le temps, Flysurfer a construit ses cate ora l‘allineamento tra A, B, C e degli anteriori. A questo si può ovviare spostando i nodi sotto i galleggianti.
  • Seite 27: Sac À Dos Randonnée // Zaino Touring

    11.02 Entretien // Manutenzione Le sac rando est un accessoire optionnel pour la Peak2. Il a été développé pour remplacer le harnais lorsque vous partez en rando et n‘emmenez pas Les ailes flysurfer sont durables et résistantes aux UV et au sel, dans la me- tout votre matériel.
  • Seite 28: Notes De Sécurité // Note Di Sicurezza

    Assicuratevi di saper utilizzare questo prodotto. Potete ottenere informazioni e istruzione qualificata presso una scuola o un rivendi- tore Flysurfer. Vous devez avoir lu et accepté le contenu de ce manuel avant d‘utiliser votre voile. Ces notes de sécurité sont juste des indications et ne couv- rent pas tous les cas possibles.
  • Seite 29: Ne Volez Pas Avec Votre Voile De Kite // Non Volate Con Il Vostro Kite

    3. Ne sauter pas dans une eau pas assez profonde. Saltate solo in acque profonde. 4. Ne modifiez pas votre équipement sans y être invité par Flysurfer. Non modificate la vostra attrezzatura a meno che non sia raccomandato da Flysurfer.
  • Seite 30: Service

    14 SERVICE Pour flysurfer le client est roi! En plus che troverete ha sempre lasciato i registrare il prodotto entro due Speriamo di avere la possibilità di d‘être conseillé vers le produit qui lui nostri clienti soddisfatti, in ogni parte settimane dall‘acquisto a ques-...
  • Seite 31 FLYSURFER Kiteboarding Brand of Skywalk GmbH & Co. KG Windeckstr. 4 83250 MARQUARTSTEIN GERMANY website: www.flysurfer.com email: info@flysurfer.com phone: +49 (0) 86 41 69 48 - 30...