Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5 Branchements des appareils
1) Comme source de signal, on peut brancher un
appareil audio à sortie ligne (par exemple table
de mixage, lecteur CD, magnétophone ...) ou un
micro. Reliez l'appareil ou le micro via une fiche
jack 6,35 mâle ou une fiche XLR mâle à la prise
INPUT (5).
2) Le signal d'entrée repiqué est disponible à la
prise OUTPUT (4). Il est possible ici de relier l'en-
trée d'une autre enceinte active.
3) Ensuite, reliez le cordon secteur livré à la prise
(6) puis l'autre extrémité à une prise secteur
230 V~/50 Hz.
5 Effettuare i collegamenti
1) Come sorgente di segnali si può collegare un
apparecchio audio con uscita Line (p. es. mixer,
lettore CD, tape-deck ecc.) oppure un microfono.
Collegare l'apparecchio o il microfono con la
presa INPUT (5) servendosi di un connettore jack
6,3 mm oppure XLR.
2) Alla presa OUTPUT (4) è disponibile il segnale
entra/esci dell'ingresso. Si può collegare qui l'in-
gresso di un'altra cassa attiva.
3) Quindi inserire il cavo rete nella presa (6) e colle-
garlo con una presa di rete (230 V~/50 Hz).
6 Fonctionnement
Avant d'allumer, il est recommandé de mettre le
potentiomètre VOL (11) sur la position "0" pour éviter
tout bruit fort à l'allumage.
1) Réglez la sensibilité d'entrée :
a) Si un appareil audio avec sortie ligne est relié,
désenclenchez la touche LINE/MIC (3). Si un
microphone est branché, enfoncez cette tou-
che.
b) Tournez le potentiomètre GAIN (1) tout d'a-
bord sur la position médiane.
2) Allumez la source de signal reliée.
3) Allumez l'enceinte active avec l'interrupteur PO-
WER (13). La LED rouge (9), témoin de fonc-
tionnement, brille.
4) Réglez le volume avec le potentiomètre VOL
(11). Les LEDs vertes (10) brillent selon le
volume correspondant (LED HF pour la plage
des aigus, LF pour les plages des graves et
médiums).
En cas de distorsions du signal, parce que le
signal d'entrée est trop élevé, tournez le réglage
GAIN (1) dans l'autre sens, en fonction. Si le
volume souhaité n'est pas atteint, parce que le
signal d'entrée est trop faible, tournez le réglage
GAIN de l'autre côté de manière adaptée.
Si la LED CLIP (2) d'écrêtage venait à briller,
tournez le potentiomètre de réglage VOL ou
GAIN dans l'autre sens de manière adaptée.
5) Avec l'égaliseur (12), réglez la tonalité voulue :
les graves (potentiomètre LOW), médiums (po-
tentiomètre MID) et aigus (potentiomètre HIGH)
peuvent être réglés jusqu'à ± 15 dB. Si les poten-
tiomètres sont en position médiane; il n'y a pas
de modification de tonalité.
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

6 Funzionamento

Prima dell'accensione girare il regolatore VOL (11)
in posizione "0" per escludere eventuali rumori di
commutazione.
1) Impostare la sensibilità d'ingresso:
a) Se è collegato un apparecchio audio con usci-
ta Line, sbloccare il tasto LINE/MIC (3). Se è
collegato un microfono, il tasto deve essere
premuto.
b) Girare il regolatore GAIN (1) per il momento in
posizione centrale.
2) Accendere la sorgente collegata di segnale.
3) Accendere la cassa attiva con l'interruttore on/off
POWER (13). Si accende il LED rosso di funzio-
namento (9).
4) Impostare il volume con il regolatore VOL (11). A
un certo volume si accendono le spie verdi di
segnalazione (10) [HF per gli alti, LF per i bassi e
medi].
Se si manifestano delle distorsioni perché il
segnale d'ingresso è troppo forte, occorre girare
indietro il regolatore GAIN (1). Se non si raggiun-
ge il volume desiderato, perché il segnale d'in-
gresso è troppo debole, si deve aprire di più il
regolatore GAIN.
Se la spia di sovrapilotaggio CLIP (2) dovesse
accendersi, abbassare il regolatore VOL o GAIN.
5) Impostare i toni con i regolatori (12): i bassi (re-
golatore LOW), medi (regolatore MID) ed alti
(regolatore HIGH) possono essere regolati entro
±15 dB. In posizione centrale, i toni non vengono
influenzati.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
7 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . 49 – 19 500 Hz
Puissance amplificateur
Canal grave : . . . . . . . . . 150 W
Canal aigu : . . . . . . . . . . 30 W
Entrée : . . . . . . . . . . . . . . . 120 mV (niveau ligne),
commutable sur
10 mV (niveau micro)
Pression sonore
moyenne (1 W/1 m) : . . . . . 95 dB
Pression sonore
nominale maximale : . . . . . 118 dB
Egaliseur
Graves : . . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
Médiums : . . . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
Aigus : . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Alimentation : . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . . . . . . 320 VA
Température fonc. : . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (L x H x P) : . . 430 x 580 x 310 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 19 kg
Branchements : . . . . . . . . . 2 x prise combi XLR/
jack 6,35, entrée et
sortie branchées en
parallèle
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute
7 Dati tecnici
Banda di frequenza: . . . . . 49 – 19 500 Hz
Potenza amplificatore
canali bassi: . . . . . . . . . 150 W
canale alti: . . . . . . . . . . . 30 W
Ingresso: . . . . . . . . . . . . . . 120 mV (livello Line)
commutabile a
10 mV (livello micro-
fono)
Pressione media sonora
(1 W/1 m): . . . . . . . . . . . . . 95 dB
Pressione sonora
nominale max.: . . . . . . . . . 118 dB
Equalizzatore
bassi: . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/50 Hz
medi: . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/1 kHz
alti: . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/10 kHz
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Potenza assorbita: . . . . . . 320 VA
Temperatura d'impiego: . . 0 – 40 °C
Dimensioni (B x H x T): . . . 430 x 580 x 310 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 kg
Collegamenti: . . . . . . . . . . 2 x presa combi
XLR/jack 6,3 mm,
ingresso e uscita colle-
gati in parallelo
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
, 200 W
RMS
MAX
, 50 W
RMS
MAX
I
, 200 W
RMS
MAX
, 50 W
RMS
MAX
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis