Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Model 94995
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Power Craft 94995

  • Seite 1 Model 94995 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend...
  • Seite 2: Tekniske Data

    BETONBLANDER Anvendte ikoner Introduktion I nogle tilfælde findes der ikoner på For at du kan få mest mulig glæde af emballagen, på maskinen eller i den din nye betonblander, beder vi dig medfølgende dokumentation. gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager Ikonernes betydning er forklaret nedenfor.
  • Seite 3 Betonblanderens dele Vær opmærksom på, at betonblanderen vibrerer, når tromlen roterer. Den skal 1. Motorhus anbringes på et vandret, stabilt og fast underlag, så den ikke kan skride eller vælte. 2. Pakning Stik ikke hænder, værktøj eller redskaber ind 3. Håndhjul i tromlen, når den roterer.
  • Seite 4 6. Stel 10. Håndtag 7. Stilleskive 11. Blanderarme 8. Akseldel 12. Støtteben 9. Hjul...
  • Seite 5 Nummererede poser 1-7 med skruer og andre monteringsdele. Bemærk: Det kan forekomme, at der medfølger flere bolte, møtrikker og skiver, end der skal bruges til monteringen af betonblanderen.
  • Seite 6 Montering Figur 11 - pose 6 Skru blanderarmene ( 11) fast i den de to Det anbefales at være to personer om tromledele med bolte, spændeskiver og monteringen. låsemøtrikker. Følg anvisningerne nøje, og se billederne Figur 12-13-14-15 - pose 4 bagest i denne brugsanvisning.
  • Seite 7: Rengøring Og Vedligehold

    Brug Sikkerhedsanordninger Betonblanderen er udstyret med en Kontroller, at alle skruer og møtrikker er sikkerhedsanordning, som automatisk spændt korrekt, og at der ikke er defekte slår betonblanderen fra i tilfælde af eller nedslidte dele på betonblanderen. strømsvigt, så den ikke går i gang utilsigtet, Anbring betonblanderen på...
  • Seite 8: Service-Center

    Fejlafhjælpning Servicecenter Motoren kører, men tromlen roterer ikke. Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din Kontroller, at drivremmen kan give sig cirka henvendelse. 5 mm, når du trykker den sammen. Hvis den er for stram eller for løs, skal den slækkes Modelnummeret fremgår af forsiden på...
  • Seite 9: Overensstemmelseserklæring

    Vi erklærer hermed, at HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske BETONBLANDER produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til 94995 (CM125L) en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som 550 W kan være skadelige for miljøet. er fremstillet i overensstemmelse med Et sundt miljø...
  • Seite 10: Symboler Som Brukes

    BETONGBLANDER Symboler som brukes Innledning I noen tilfeller finner du tegnforklaringer For at du skal få mest mulig glede av på emballasjen, på maskinen eller i den nye betongblanderen, bør du lese dokumentasjonen som følger med. denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du begynner å...
  • Seite 11 Betongblanderens deler Ikke utsett blandemaskinens elektriske deler for vann. 1. Motorhus Vær oppmerksom på at betongblanderen 2. Pakning vibrerer når trommelen roterer. Den skal plasseres på et vannrett, stabilt og fast 3. Håndhjul underlag slik at den ikke kan skli eller velte. 4.
  • Seite 12 6. Stativ 10. Håndtak 7. Justeringsskive 11. Blanderarmer 8. Akseldel 12. Støttebein 9. Hjul...
  • Seite 13 Nummererte poser fra 1–7 med skruer og andre monteringsdeler. Merk: Det kan forekomme at det medfølger flere bolter, muttere og skiver enn det som skal brukes til monteringen av betongblanderen.
  • Seite 14 Montering Figur 11 – pose 6 Skru blandearmene ( 11) fast i de to Det anbefales at monteringen foretas av to trommeldelene med bolter, spennskiver og personer. låsemuttere. Følg instruksjonene nøye, og se på bildene Figur 12-13-14–15 – pose 4 bakerst i denne bruksanvisningen.
  • Seite 15: Rengjøring Og Vedlikehold

    Bruk Sikkerhetsanordninger Betongblanderen er utstyrt med en Kontroller at alle skruer og muttere sikkerhetsanordning som automatisk slår er trukket forsvarlig til, og at det betongblanderen av i tilfelle strømbrudd, ikke er defekte eller slitte deler på slik at den ikke slår seg på utilsiktet når betongblanderen.
  • Seite 16: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil Servicesenter Motoren kjører, men trommelen roterer Merk: Ved henvendelser om produktet, ikke. skal modellnummeret alltid oppgis. Kontroller at drivreimen kan gi etter ca. 5 Modellnummeret står på fremsiden av mm når du trykker på den. Hvis den er for denne bruksanvisningen og på...
  • Seite 17 Vi erklærer herved at HP Schou A/S streber etter å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske BETONGBLANDER produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg 94995 (CM125L) behandling av avfallsstoffer som kan være 550 W skadelige for miljøet. er fremstilt i samsvar med følgende Et sunt miljø...
  • Seite 18: Tekniska Specifikationer

    BETONGBLANDARE Använda ikoner Introduktion I vissa fall finns det ikoner på förpackningen, För att du ska få så stor glädje som möjligt på maskinen eller i dokumentationen som av din nya betongblandare rekommenderar följer med maskinen. vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan Ikonernas betydelse förklaras här nedan.
  • Seite 19 Betongblandarens delar: Utsätt inte betongblandarens elektriska delar för vatten. 1. Motorhus Var uppmärksam på att betongblandaren 2. Packning vibrerar när trumman roterar. Den ska placeras på ett vågrätt, stabilt och fast 3. Handhjul underlag så att den inte kan glida undan 4.
  • Seite 20 6. Stativ 10. Handtag 7. Justeringsskiva 11. Blandararmar 8. Axeldel 12. Stödben 9. Hjul...
  • Seite 21 Numrerade påsar 1-7 med skruvar och andra monteringsdelar. OBS! Det kan hända att det medföljer fler bultar, muttrar och brickor än vad som ska användas för monteringen av betongblandaren.
  • Seite 22 Montering Bild 11 - påse 6 Skruva fast blandararmarna (11) i de två Två personer bör arbeta tillsammans vid trumhalvorna med bultar, planbrickor och monteringen. låsmuttrar. Följ anvisningarna noggrant och se bilderna Bild 12-13-14-15 - påse 4 längst bak i denna bruksanvisning. Sätt fast justeringsskivan (7) genom att Bild 1-2 - påse 1 placera två...
  • Seite 23: Rengöring Och Underhåll

    Användning Säkerhetsanordningar Betongblandaren är utrustad med en Kontrollera att alla skruvar och muttrar säkerhetsanordning som automatiskt är ordentligt åtdragna samt det inte stänger av den vid strömavbrott så finns skadade eller nerslitna delar på att den inte plötsligt startar igen om betongblandaren.
  • Seite 24: Service-Center

    Problemlösning Servicecenter Motorn kör, men trumman roterar inte. OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Kontrollera att drivremmen kan röra sig cirka 5 mm när den trycks ner. Om den Modellnumret finns på framsidan i denna är för stram eller för lös ska man slacka bruksanvisning och på...
  • Seite 25 Vi förklarar härmed, att HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska BETONGBLANDARE produkter och vi vill även medverka till att 94995 (CM125L) säkerställa ett säkert avyttrande av sådana 550 W avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön.
  • Seite 26: Tekniset Tiedot

    BETONISEKOITTIMET Käytetyt kuvakkeet Johdanto Joissakin pakkauksissa, koneissa Saat uudesta betonisekoittimesta tai toimituksen mukana tulevassa suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen dokumentaatiossa käytetään kuvakkeita. ja turvallisuusohjeet läpi ennen sekoittimen käyttöönottoa. Kuvakkeiden merkitys selitetään alla. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi Käyttöohje betonisekoittimen toiminnot.
  • Seite 27 Betonisekoittimen osat Älä altista sekoittimen sähköisiä osia vedelle. 1. Moottorikotelo Varaudu siihen, että betonisekoitin tärisee, 2. Tiiviste kun rumpu pyörii. Aseta betonisekoitin aina vaakasuoralle, vakaalle ja kiinteälle alustalle, 3. Käsipyörä jotta se ei voi liukua eikä kaatua. 4. Rummun yläosa Älä...
  • Seite 28 6. Jalas 10. Kädensija 7. Säätökiekko 11. Sekoitusvarsi 8. Akseliosa 12. Tukijalka 9. Pyörät...
  • Seite 29 Ruuveja ja muita asennustarvikkeita sisältävät numeroidut pussit 1–7. Huomaa: Mukana voi tulla enemmän pultteja, muttereita ja levyjä kuin betonisekoittimen asennukseen tarvitaan.
  • Seite 30 Asennus Kuva 11 – pussi 6 Kiinnitä sekoitusvarret (11) rummun On suositeltavaa, että asennuksen suorittaa kumpaankin osaan pulteilla, kiristyslevyillä kaksi henkilöä. ja lukitusmuttereilla. Noudata ohjeita huolellisesti ja katso tämän Kuvat 12, 13, 14 ja 15 – pussi 4 käyttöohjeen lopussa olevat asennuskuvat. Kiinnitä...
  • Seite 31 Käyttö Turvatoimet Betonisekoittimessa on turvalaite, joka Tarkista, että kaikki ruuvit ja mutterit on automaattisesti katkaisee siitä virran kiristetty oikein eikä betonisekoittimessa sähkökatkon yhteydessä, niin että se ei ole rikkinäisiä eikä kuluneita osia. käynnisty uudelleen omia aikojaan, kun Sijoita betonisekoitin sopivalle paikalle ja virtaa taas tulee.
  • Seite 32 Vianetsintä Huoltokeskus Moottori käy, mutta rumpu ei pyöri. Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Tarkista, että käyttöhihna antaa periksi noin 5 mm, kun painat sitä. Jos käyttöhihna on Mallinumeron voi tarkistaa tämän liian kireä tai liian löysä, sitä on löysättävä käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tai kiristettävä...
  • Seite 33: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tiedot vaarallisuudesta ym- päristölle Valmistaja vakuuttaa, että HP Schou A/S pyrkii valmistamaan BETONISEKOITTIMET ympäristöystävällisiä sähkö- ja 94995 (CM125L) elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää 550 W ympäristölle vahingollisten jätteiden on valmistettu seuraavien standardien turvallista hävittämistä. mukaisesti Terveellisellä ympäristöllä on suuri EN12151:2007 merkitys meille kaikille.
  • Seite 34: Symbols Used

    CONCRETE MIXER Symbols used Introduction Symbols are sometimes used on the To get the most out of your new concrete packaging, on the machine or in the mixer, please read through these accompanying documentation. instructions and the enclosed safety instructions before use. A key to these symbols is given below.
  • Seite 35: Main Components

    Main components Never expose the electrical parts of the mixer to water. 1. Motor housing Please note that the concrete mixer vibrates 2. Gasket when the drum is rotating. It should be placed on a flat, stable and solid surface so 3.
  • Seite 36 6. Frame 10. Handle 7. Adjusting disc 11. Mixer arm 8. Axle section 12. Support leg 9. Wheel...
  • Seite 37 Numbered bags 1-7 with screws and other assembly parts. Note: There may be more bolts, nuts and washers supplied than are required to assemble the concrete mixer.
  • Seite 38 Assembly Figure 11 - bag 6 Screw the mixer arms (11) securely to the It is best for assembly to be performed by two drum sections using bolts, washers and two people. lock nuts. Follow the instructions carefully and look at Figures 12-13-14-15 - bag 4 the pictures at the back of this instruction Secure the adjusting disc (7) by placing two...
  • Seite 39: Cleaning And Maintenance

    Safety devices The concrete mixer is equipped with a Check that all the screws and nuts are safety device that automatically turns tightened securely and that there are no the concrete mixer off in the event of defective or worn parts on the concrete a power failure so that it does not start mixer.
  • Seite 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Service centre The motor runs, but the drum does not Note: Please quote the product model rotate. number in connection with all inquiries. Check that the drive belt gives around 5 The model number is shown on the front of mm when you press it together.
  • Seite 41: Declaration Of Compliance

    We hereby declare that HP Schou A/S endeavours to manufacture environmentally-friendly electrical and CONCRETE MIXER electronic products; we also wish to 94995 (CM125L) contribute to the safe disposal of waste 550 W substances which may be environmentally hazardous. has been manufactured in accordance...
  • Seite 42: Verwendete Symbole

    BETONMISCHER Verwendete Symbole Einleitung Manchmal befinden sich auf der Damit Sie an Ihrem neuen Betonmischer Verpackung, der Maschine oder der möglichst lange Freude haben, bitten beigefügten Dokumentation Symbole. wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Die Bedeutung der Symbole ist Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen.
  • Seite 43 Teile des Betonmischers Die elektrischen Teile der Mischmaschine dürfen nicht Wasser ausgesetzt werden. 1. Motorgehäuse Beachten Sie, dass der Betonmischer 2. Dichtung vibriert, wenn die Trommel rotiert. Er muss auf einer waagerechten, stabilen und festen 3. Handrad Unterlage stehen, sodass er nicht rutschen 4.
  • Seite 44 6. Rahmen 10. Griff 7. Stellscheibe 11. Mischerarme 8. Achsenteil 12. Stützbein 9. Rad...
  • Seite 45 Nummerierte Beutel 1-7 mit Schrauben und anderen Montageteilen. Hinweis: Es kann vorkommen, dass mehr Bolzen, Muttern und Scheiben mitgeliefert werden, als für die Montage des Betonmischers benötigt werden.
  • Seite 46: Montage

    Montage Abbildung 9-10 - Beutel 5 Legen Sie die Gummidichtung (2) rund um Es empfiehlt sich, die Montage zu zweit die Innenkante des unteren Trommelteils durchzuführen. (5). Legen Sie den oberen Trommelteil Befolgen Sie die Anweisungen genau vorsichtig so auf den unteren Trommelteil, und schauen Sie sich die Abbildungen im dass sich die Löcher übereinander befinden.
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    Gebrauch Sicherheitsvorrichtungen Der Betonmischer ist mit einer Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die und Muttern richtig angezogen sind, und ihn bei einem Stromausfall automatisch dass der Betonmischer keine defekten oder abschaltet, damit er nicht unbeabsichtigt abgenutzten Teile aufweist. wieder anläuft, wenn der Strom wieder Stellen Sie den Betonmischer an einem zurückkehrt.
  • Seite 48 Mängelbehebung Servicecenter Der Motor läuft, aber die Trommel rotiert Hinweis: Bei Anfragen stets die nicht Modellnummer des Produkts angeben. Überprüfen Sie, ob der Antriebsriemen Die Modellnummer finden Sie auf der circa 5 mm nachgeben kann, wenn Sie ihn Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und zusammendrücken.
  • Seite 49: Konformitätserklärung

    Wir erklären, dass HP Schou A/S ist bestrebt, umweltfreundliche elektrische und BETONMISCHER elektronische Produkte zu produzieren; 94995 (CM125L) außerdem möchten wir zu der sicheren 550 W Entsorgung von Abfallstoffen, die schädlich für die Umwelt sein können, beitragen. in Übereinstimmung mit den folgenden Standards oder Normen hergestellt wurde: Eine gesunde Umwelt ist für uns alle von...
  • Seite 50: Stosowane Symbole

    BETONIARKA Stosowane symbole Dane techniczne Czasem na opakowaniu, na maszynie lub Napięcie/częstotliwość: 230 V ~ 50 Hz w załączonej dokumentacji używane są Moc znamionowa: 550 W symbole. Pojemność bębna: 125 litrów Znaczenie symboli przedstawiono poniżej. Prędkość: 25 – 30 obr./min Ciśnienie akustyczne L : 71 dB(A) K=3 dB(A) Instrukcja obsługi...
  • Seite 51: Główne Elementy

    Główne elementy Gdy bęben się obraca, nie wkładać do niego rąk, narzędzi lub innych instrumentów. 1. Obudowa silnika Podczas napełniania lub opróżniania bęben 2. Uszczelka musi się obracać. Należy zwrócić uwagę na kierunek obrotów, który jest opisany na 3. Pokrętło bębnie.
  • Seite 52 6. Rama 10. Dźwignia 7. Tracza regulacyjna 11. Ramię mieszające 8. Sekcja osi 12. Noga podpierająca 9. Kółko...
  • Seite 53 Ponumerowane torebki 1–7 zawierające śruby i inne części montażowe. Uwaga: Dostarczona może zostać większa liczba sworzni, nakrętek i podkładek, niż jest wymagane do złożenia betoniarki.
  • Seite 54 Montaż Ilustracja 11 – torebka 6 Przykręcić pewnie ramiona mieszające Najlepiej, aby w montażu uczestniczyły (11) do obu części bębna za pomocą śrub, dwie osoby. podkładek i nakrętek. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji i Ilustracje 12-13-14-15 – torebka 4 korzystać z ilustracji znajdujących się z tyłu Zamocować...
  • Seite 55: Sposób Użycia

    Sposób użycia Zabezpieczenia Betoniarka jest wyposażona w urządzenie Sprawdzić, czy wszystkie śruby i nakrętki są bezpieczeństwa, które automatycznie dobrze dokręcone oraz czy w betoniarce nie wyłącza ją w przypadku awarii zasilania. ma części wadliwych lub zużytych. Urządzenie nie włączy się się ona Umieścić...
  • Seite 56: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Wykrywanie i usuwanie usterek Punkt serwisowy Silnik pracuje, ale bęben nie obraca się. Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu, należy podawać Sprawdzić, czy pas napędowy po numer modelu. naciśnięciu ugina się o około 5 mm. Jeżeli jest zbyt napięty lub luźny należy go Numer modelu można znaleźć...
  • Seite 57: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności To postanowienie oznacza również, że nasze produkty nie zawierają następujących Niniejszym oświadczamy, że substancji chemicznych: BETONIARKA Ołowiu 94995 (CM125L) Rtęci 550 W Kadmu została wyprodukowana zgodnie z Chromu następującymi normami lub dokumentami PBB (dwufenyli polichlorowanych) normatywnymi: (środków zmniejszających palność)
  • Seite 58: Kasutatud Sümbolid

    BETOONISEGUR Kasutatud sümbolid Sissejuhatus Sageli kasutatakse pakendil, masinal Oma uue betooniseguri parimaks või kaasasolevas dokumentatsioonis kasutamiseks lugege enne seadme sümboleid. kasutamist läbi järgnevad juhised ja lisatud ohutusjuhend. Alljärgnevalt on selgitatud, mida sellised sümbolid tähendavad. Samuti soovitame juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida. Kasutusjuhend Lugege kasutusjuhend enne Tehnilised andmed...
  • Seite 59 Põhikomponendid Vältige seguri elektriliste osade kokkupuudet veega. 1. Mootori korpus Arvestage, et trumli pöörlemisel 2. Tihend betoonisegur vibreerib. See tuleb astetada tasasele, kindlale ja kõvale pinnale, et 3. Käsiratas vältida selle libisemist või ümber kukkumist. 4. Trumli ülemine osa Ärge pange trumli pöörlemise ajal sellesse 5.
  • Seite 60 6. Raam 10. Käepide 7. Reguleerimisketas 11. Seguri laba 8. Võlli osa 12. Tugijalg 9. Ratas...
  • Seite 61 Nummerdatud kotid 1–7 kruvide ja teiste koosteosadega. Pidage meeles: Seadmega võib kaasas olla rohkem polte, mutreid ja seibe, kui segumikseri kokkupanekuks tarvis.
  • Seite 62 Kokkupanemine Joonis 11 – kott 6 Kruvige seguri labad (11) poltide, seibide Kõige parem oleks, kui kokkupanekuga ja lukustusmutritega kindlalt trumli osade tegeleb kaks inimest. külge. Jälgige hoolikalt juhendit ning vaadake Joonised 12-13-14-15 – kott 4 käesoleva kasutusjuhendi tagumisel küljel Kinnitage reguleerimisketas (7), viies asuvaid pilte.
  • Seite 63: Puhastamine Ja Hooldus

    Kasutamine Ohutusseadmed Betoonisegur on varustatud Kontrolllige, et kõik kruvid ja mutrid on ohutusseadmega, mis lülitab betooniseguri kindlalt kinnitatud ning betooniseguril ei elektrikatkestuse korral automaatselt ole defektseid või kulunud osi. välja, nii et see ei hakka voolu taastudes Asetage betoonisegur soovitud kohta ning iseeneslikult taas tööle.
  • Seite 64 Tõrkeotsing Teeninduskeskus Mootor töötab, kuid trummel ei pöörle. Märkus. Palun märkige kõikide päringute puhul ära toote mudelinumber. Kontrollige, et veorihm annaks selle kokku surumisel järgi umbes 5 mm. Kui see on Mudelinumber on märgitud käesoleva liiga pingul või lõtv, tuleb seda pingutada juhendi kaanele ning toote andmeplaadile.
  • Seite 65 Vastavusdeklaratsioon Keskkonnaalane teave Käesolevaga kinnitame, et HP Schou A/S püüab toota keskkonnasõbralikke elektrilisi ja BETOONISEGUR elektroonilisi tooteid; samuti soovime 94995 (CM125L) panustada keskkonnaohtlike toodete 550 W ohutusse käitlusesse. on toodetud kooskõlas alljärgnevate Tervislik keskkond on oluline kõigile, standardite või normidega: mistõttu oleme seadnud endale...

Inhaltsverzeichnis