Seite 27
CMD01N edienu ungsan nleitun . Einführ rung n alle Einw wohner de r Europäis schen Unio ichtige Um mweltinfor rmationen n über dies ses Produ Dies ses Symbol auf dem P Produkt ode er der Verpa ackung zeig gt an, dass...
CMD01N Staub und Schmutz f fernhalten. Staub und Schmutz k können früh hzeitigen Ve erschleiß veru ursachen. Verw wenden Sie den Detek ktor nur in e einer norm alen Umge bungstemp peratur. Ext treme peraturen können die e Lebensdau uer elektro nischer Ge räte kürzen...
Verkehr. 6. Bedienung Der Perel Metalldetektor macht den Unterschied zwischen eisenhaltigen Metallen und nicht- eisenhaltigen Metallen, wie Gold, Silber, Kupfer, Platin, Aluminium, Blei und Zink. Sobald der Detektor ein Metallobjekt ortet, ändert sich die Meteranzeige. Der NON-FERROUS- (Nicht-Eisen) oder FERROUS- (Eisen) Indikator geht an oder aus, und es ertönt 1 der drei Töne.
Seite 30
CMD01N Bemerkung: Wenn Sie den roten Schalter des Griffs drücken, kehrt der Zeiger automatisch wieder zu 0 zurück. b. Überprüfung im Haus Probieren Sie den Detektor vor der Inbetriebnahme erst an verschiedenen Metallarten aus, damit Sie erfahren können, wie der Detektor darauf reagiert. Sie können den Detektor sowohl im Haus als außer Haus ausprobieren.
Seite 31
CMD01N 1) Einstellung SENSITIVITY [S] Wenn Sie SENSITIVITY (Empfindlichkeit) auf MIN. oder MAX. oder zwischendrin stellen, regeln Sie die Suchtiefe. Stellen Sie SENSITIVITY auf das Maximum für hohe Tiefenmessungen. Fängt der Detektor an, zu “rasseln”, dann können Sie dies stoppen, indem Sie die Empfindlichkeit (SENSITIVITY) etwas verringern.
CMD01N Markieren Sie die genaue Stelle wieder am Boden wo der Detektor ein Signal hören lässt. 4. Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3 jetzt in einem Winkel von 90° (in Bezug auf die ursprüngliche Suchrichtung), wodurch Sie ein Muster in Form eines X beschreiben. Das Objekt wird sich unter dem X befinden, dort wo das Signal am lautest klingt [U].
Seite 42
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Garantía de servicio y calidad Velleman® Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder de la electrónica con una distribución en más de 85 países.