Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FOOD
PROCESSOR
AGU FP7
agu–baby.com
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
MODE D'EMPLOI
EN
USER MANUAL
РУКОВОДСТВО
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Agu AGU FP7

  • Seite 1 FOOD PROCESSOR AGU FP7 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI USER MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ agu–baby.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    KÜCHENMASCHINE AGU FP7 INHALT Einleitung ...........................3 Bezeichnungsliste ......................4 Anwendungsbereich .......................5 Lieferumfang ........................6 Hauptkennwerte ......................7 Gerätebeschreibung .......................8 Sicherheitsanweisungen ....................9 Betriebsvorbereitung ....................11 Arbeitsweise und Prinzip .................... 13 Reinigung des Geräts ....................24 Mögliche Störungen und deren Beseitigung ............26 Verordnungen der Lagerung, Beförderung und Betrieb des Geräts ....................
  • Seite 3: Einleitung

    EINLEITUNG Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben! Die Küchenmaschine AGU FP7 ist ein hochwertiges Gerät, das eine Vielzahl von Funktionen ausführt. Es hat ein attraktives Design und nimmt wenig Platz in der Küche ein.
  • Seite 4: Bezeichnungsliste

    BEZEICHNUNGSLISTE Symbole Bedeutung Das Gerät entspricht den Hauptanforderungen von der: • Richtlinie 2014/30/EU EMC über elektromagnetische Verträglichkeit; • Richtlinie 2014/35/EU LVD über Niederspannungsanlage; • Richtlinie 2011/65/EU RoHS über Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. WEEE (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Diese Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Seite 5: Anwendungsbereich

    ANWENDUNGSBEREICH Das Gerät ist für Haushaltsnutzung bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke. Das Gerät kann verwendet werden für: • Erwärmung von Babyflaschen und Gläsern mit Babynahrung; • Sterilisation von Flaschen und Zubehör; • Dampfgaren; • Mischen und Mahlen; •...
  • Seite 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG 1 Haupteinheit Filtersieb – 1 Stk. und Wasserbehälter – 1 Stk. Korb für Dampfgaren – 1 Stk. 2 Dekorativer Deckel 10 Schneiden – 1 Stk. für Wasserbehälter – 1 Stk. 11 Abdichtung – 1 Stk. 3 Deckel für Wasserbehälter – 1Stk. 12 Schneidebasis –...
  • Seite 7: Hauptkennwerte

    HAUPTKENNWERTE Technische Parameter Küchenmaschine Spannungsversorgung Wechselstromnetz 220–240 V, 50 Hz Maximalleistung des Heizgerät, W Motorleistung, W Abmessunf (BхLхH), mm 288x132x212 Gewicht, kg Schüsselinhalt, ml Wasserbehälterinhalt, ml...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG KONTROLLPANEEL UND DISPLAY 12 13 Bedientaste Statusanzeigen 1 Power-Taste 11 Speisung ein 2 Start/Pause 12 Mixer/Zerkleinerer 3 Dampfgarer-Modus 13 Dampfgarer (2 Leistungsmodi) 4 Mixer/Zerkleinerer-Modus 14 Zeit (Minuten und Stunden) 5 Heizmodus 15 Niedrige Wasserstandsanzeige 6 Sterilisation-Modus 16 Sterilisator 7 Erhöhen die Zeit 17 Wärmer 8 Reduzieren die Zeit 9 Wärmehaltung-Modus...
  • Seite 9: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen grundlegende Sicher- heitsmaßnahmen immer befolgt werden. Vor dem Gebrauch lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebenen Parameter mit den Parametern Ihres Stromnetzes übereinstimmen.
  • Seite 10 • Überschreiten Sie nicht die Menge und die Kochzeit, die in der Tabelle in Abschnitt 9 «Arbeitsweise und Prinzip» angegeben sind. Lassen Sie das Gerät für etwa 15 Minuten zwischen zwei aufeinanderfolgenden Verwen- dungen abkühlen. • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene Oberfläche, außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Seite 11: Betriebsvorbereitung

    • Im Fall von Fehlfunktionen, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich an ein spezialisiertes Servicecenter. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Alle Reparaturen müssen von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Unprofessionelle Repa- ratur kann zu Schäden am Gerät, Verletzungen und Sachschäden führen. •...
  • Seite 12: Installation Des Deckels Der Mixerschüssel

    INSTALLATION DES DECKELS DER MIXERSCHÜSSEL Setzen Sie den Deckel auf die Mixerschüssel und drehen Sie gegen den Uhrzei- gersinn, so der Deckel verrastet.
  • Seite 13: Installation Und Entfernung Der Schneiden

    INSTALLATION UND ENTFERNUNG DER SCHNEIDEN Setzen Sie die Abdichtung (11) auf die Schneide-Spindel. Halten Sie die Mixerschüssel (6) auf den Kopf und setzen Sie die Schnei- de-Spindel in Öffnung in Mixerschüssel ein. Setzen Sie den Sicherungsring (12) auf die Schneide-Spindel und halte die Schneide in Position innerhalb der Schüssel (6).
  • Seite 14 WARNUNG Schneiden für alle Betriebsmodi werden nicht entfernt und verbleiben in der Mixerschüssel. Wenn Sie zwei Produkte gleichzeitig kochen müssen: Füllen Sie den Behälter mit Wasser, nicht weniger als die Strichmarke «100 ml» und nicht mehr als die Strichmarke «MAX» (280 ml), befindet auf der linken Seite des Gerätes.
  • Seite 15 Dann legen Sie ein anderes Produkt in den Messbecher (7) und befesti- gen Sie das Filtersieb (8) (für das setzen Sie das Filtersieb in den Messbe- cher und drehen Sie das Filtersieb gegen den Uhrzeigersinn). Dann stellen Sie den Messbecher auf den Korb.
  • Seite 16 WARNUNG Der Meßbecher ist nicht starr an dem Korb befestigt. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät in dieser Konfiguration. Drücken Sie die Taste für Modus «Dampfgaren» . Die Standardbe- triebszeit Die Standardzeit für diesen Modus ist 20 Minuten. Sie können die Taste drücken um die Zeit der Sterilisation von 1 Minute bis 30 Minuten zu erhöhen oder zu verringern.
  • Seite 17 Spargel Brokkoli Karotte Blumenkohl Sellerie Zucchini Fenchel Brechbohnen Lauch Gemüse Zwiebel Erbsen Pfeffer Kartoffel Kürbis Spinat Steckrübe Süßkartoffel Tomate Huhn, Rindfleisch, Fleisch Lammfleisch, Schweinefleisch usw. Lachs, Seezunge, Fisch Kabeljau, Forelle usw. *Die Daten in der Tabelle sind Richtwerte und sind für den Modus der maximalen Dampfleistung bestimmt.
  • Seite 18 Die Wassermenge, die notwendig ist, um den Behälter zu füllen, um eine bestimmte Dämpfzeit zu erreichen, kann variieren. Die gesamte Wassermenge in dem Behälter ist geeignet zum Dampfga- ren für 20 Minuten. Für längere Perioden des Dampfgarens, wenn das Wasser im Behälter endet, sollten Sie: •...
  • Seite 19 Setzen Sie die Schüssel auf der Basis und einrasten. Wählen Sie den Schneidmodus durch Drücken der Taste HINWEIS Wenn diese Taste nochmals drücken, können Sie die Drehgeschwindig- keit der Schneiden wählen. Drücken Sie die Tasten um die Anzahl der Zyklen von 1 bis 5 zu wählen.
  • Seite 20 Setzen Sie die Mixerschüssel ein und setzen Sie in die Schüssel Behälter den Korb zum Dampfgaren ein (9). Legen Sie die Flasche in dem Korb zum Dampfgaren und bedecken mit einem Messbecher (7). Aktivieren Sie den Sterilisator Modus durch Drücken der Taste Die Standardbetriebszeit Die Standardzeit für diesen Modus ist 8 Minuten.
  • Seite 21 Drücken Sie die Taste um den Heizmodus zu aktivieren. Die Stan- dardbetriebszeit Die Standardzeit für diesen Modus ist 3 Minuten. Sie können die Taste drücken um die Heizzeit von 1 Minute bis 30 Minuten zu erhöhen oder zu verringern. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste das Gerät zu starten.
  • Seite 22: Entkalkung Des Wasserbehälters

    HINWEIS Die Endtemperatur des Flascheninhalts hängt von der Raumtemperatur, der Flaschengröße und der Form ab. Wenn die Temperatur des Flaschen- inhalts zu niedrig ist, können Sie die Heizzeit beim nächsten Mal erhöhen. MODUS «WÄRMEHALTUNG» Gießen Sie 150 ml Wasser in den Wasserbehälter. Starten Sie den Warmhaltung-Modus .
  • Seite 23: Lcd-Display

    250–280 20 min Wählen Sie die Zeit des Reinigungsprozesses von 2 bis 8 Stunden. Sie können die Tasten drücken um die Zeit zu erhöhen oder zu verrin- gern. Starten Sie den Prozess durch Drücken der Taste Nach dem Abschluss des Prozesses, gießen Sie die gesamte Flüssigkeit aus dem Behälter.
  • Seite 24: Aufbewahrung Des Kabels

    AUFBEWAHRUNG DES KABELS Das Kabel wird in einer solchen Weise aufbewahrt, wie unten gezeigt. SCHUTZ GEGEN DAS EINSCHALTEN DES GERÄTES OHNE WASSER Sobald der Wasserbehälter während des Erwärmens/Sterilisation/Wärmehal- tung leer ist, blinkt die Wasserabwesenheitsanzeige auf dem Bedienpanel. In diesem Fall fügen Sie Wasser in den Wasserbehälter und sobald die Wasser- mangelanzeige schaltet aus, kann das Gerät neu gestartet werden.
  • Seite 25: Wartung

    • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. • Tauchen Sie die Haupteinheit niemals in Wasser. • Verwenden Sie keine Scheuermittel. • Gießen Sie niemals Bleichlösungen oder chemische Sterilisationslösun- gen/Tabletten in das Gerät. REINIGUNGSPROZESS DES GERÄTS Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Mixerschüssel.
  • Seite 26: Mögliche Störungen Und Deren Beseitigung

    MÖGLICHE STÖRUNGEN UND DEREN BESEITIGUNG Beschreibung Mögliche Ursache Beseitigung Dampfgaren startet Kein Wasser im Füllen Sie den Behälter mit nicht Wasserbehälter Wasser Sterilisation-Modus startet nicht Wärmehaltung-Modus startet nicht Schneidmodus startet Mixerschüssel ist nicht Setzen Sie die Mixerschüssel nicht richtig installiert an der Haupteinheit, und drehen Sie ihn gegen den Sterilisation-Modus...
  • Seite 27: Entsorgung

    Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den kommunalen Abfallent- sorger, für die Abfallverwertung zuständig ist. ZERTIFIZIERUNG Die Küchenmaschine AGU RP7 entspricht: • den Hauptanforderungen der Richtlinie 2014/30/EU über elektromagne- tische Verträglichkeit, der Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannungs- anlage; der Richtlinie 2011/65/EU über Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten;...
  • Seite 28: Herstellergarantie

    Versuchen Sie nicht, das Gerät selbstständig zu reparieren, sonst erlischt die Garantie. Die Änderungen, die ohne Genehmigung des Herstellers vorgenommen werden, führen zur Verletzung der Garantiebedingungen. Für Wartung und Reparatur kontaktieren Sie bitte den spezialisierten Kundendienst (siehe die Webseite agu-baby.com).
  • Seite 114 Appels au centre technique et d'entretien Applications to service and repair center О а а а AGU FP7 DATUM / DATE / DATE / ДАТА GRUND / CAUSE DE L'APPEL / REASON / ПРИЧИНА EMPFEHLUNGEN / RECOMMANDATIONS / RECOMMENDATIONS / РЕКОМЕНДАЦИИ...

Diese Anleitung auch für:

Fp7

Inhaltsverzeichnis