Herunterladen Diese Seite drucken
Blaupunkt BLP2620-001 Bedienungsanleitung
Blaupunkt BLP2620-001 Bedienungsanleitung

Blaupunkt BLP2620-001 Bedienungsanleitung

Mit drahtloser ladefunktion und farbigen leds

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Mode d'emploi
Radio-réveil et chargeur sans fil avec
éclairage LED

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt BLP2620-001

  • Seite 1 Mode d'emploi Radio-réveil et chargeur sans fil avec éclairage LED...
  • Seite 2 BLP2620-001 SEC 91.07.06 Consignes de sécurité Lisez les consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et les conserver pour toute référence future. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées. Les personnes qui n’ont pas lu le présent manuel, à...
  • Seite 3 • Si la batterie est épuisée, elle doit être retirée de l’appareil. • Toute batterie usée doit être mise au rebut de façon appropriée. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) pour protéger l’environnement. La batterie de cet appareil ne doit pas être remplacée par l’utilisateur, mais uniquement par le fabricant, le service après-vente ou une personne qualifiée.
  • Seite 4 Instructions de réglage de l’horloge Appuyez sur la touche S pour activer la fonction de réglage de l’heure,  clignote. Appuyez de nouveau pour passer à l’option suivante, dans l’ordre : Heures - Minutes - Quitter. Appuyez sur /\ ou sur V pour augmenter ou réduire le réglage d’heure. En mode de réglage, appuyez sur M, ou n’effectuez aucun réglage pendant une certaine durée pour quitter le mode de réglage et revenir à...
  • Seite 5 Instructions d’utilisation de la fonction de charge sans fil Posez un appareil compatible avec le standard de charge QI sur la surface anti-dérapante. Le voyant indicateur s’illumine en rouge pendant la charge, puis passe au vert lorsque l’appareil est pleinement chargé.
  • Seite 6 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Seite 7 User manual Alarm clock wireless charging LED color...
  • Seite 8 BLP2620-001 SEC 91.07.06 Safety Precautions Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. • The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit.
  • Seite 9 Weight : 360g Operating instruction Time display brightness adjustment Plug-in the adaptor, and touch button to adjust the brightness. Short touch this button; it will be highest brightness for first plug in the adaptor. After install cell batteries, it has memory function of brightness. Plug-out the adaptor, nixie tube will record the brightness memory.
  • Seite 10 Time operating instruction Press S key to enter time settling function,  flash, touch again to enter the next option, setting in turn: Hour- minute-exit. Press /\ or V to increase or decrease time setting. On the setting mode, press M or no any operation, it will exit and back to time display. Snooze function and alarm clock setting Press M enter alarm clock (...
  • Seite 11 “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. Imported by Dag Technologie® 79/81 Ancienne route Nationale 7 69570 Dardilly FRANCE...
  • Seite 12 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without priot notice.
  • Seite 13 Manual del usuario Despertador con carga inalámbrica y LED de color...
  • Seite 14 BLP2620-001 SEC 91.07.06 Precauciones de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guárdelas para consultas futuras. • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida. Las personas que no hayan leído este manual no deben utilizar este dispositivo, a menos que...
  • Seite 15 • La batería debe eliminarse de manera segura. Utilice siempre los depósitos de recogida existentes (consulte con su comerciante) para proteger el medio ambiente. • La batería no puede ser reemplazada por el usuario, sino únicamente por el fabricante del producto, el departamento post-venta o por una persona cualificada.
  • Seite 16 Presione prolongadamente  para apagar la luz ambiental. Nota: El modo uno se usa por defecto, apaga la luz sin función de memoria. Instrucciones de funcionamiento de hora Pulse la tecla S para acceder a la función de configuración de hora; parpadeará , toque de nuevo para pasar a la siguiente opción.
  • Seite 17 Instrucciones de funcionamiento inalámbrico Ponga un producto con soporte del estándar QI en el centro de la almohadilla antideslizante; el testigo se pondrá rojo cuando esté cargando y se pondrá verde cuando esté totalmente cargado. Si parpadea la luz roja, indica que se ha producido un problema; compruebe si hay objetos metálicos sobre la almohadilla de carga inalámbrica.
  • Seite 18 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas por sus respectivos propietarios. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
  • Seite 19 Manual do utilizador Despertador com carregamento sem fios e LED de cores...
  • Seite 20 BLP2620-001 SEC 91.07.06 Precauções de segurança Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o dispositivo e mantenha-as guardadas para possível referência futura. • O dispositivo não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas. Pessoas que não tenham lido o manual, a não ser que tenham recebido explicações por parte de...
  • Seite 21 • A pilha deve ser eliminada em segurança. De modo a proteger o ambiente, utilize sempre os recipientes fornecidos (verifique com o seu fornecedor). • A bateria não pode ser substituída pelo utilizador. Apenas o fabricante do produto, o departamento pós-venda ou uma pessoa qualificada o podem fazer.
  • Seite 22 Instruções de tempo de funcionamento Prima a tecla S para entrar na função de configuração da hora,  pisca, toque novamente para entrar na próxima opção, configura por sua vez: Hora- minuto-sair. Prima /\ ou V para aumentar ou diminuir a configuração da hora. No modo de configuração, prima M ou nenhuma operação, irá...
  • Seite 23 Instruções de funcionamento sem fios Coloque o produto que suporta o QI padrão no centro do tapete antiderrapante, a luz indicadora irá virar vermelha quando estiver a carregar, irá virar verde quando estiver totalmente carregado. Se a luz vermelha piscar, é um sinal de mal funcionamento, verifique se existe algum objeto de metal no tapete de carregamento sem fios.
  • Seite 24 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Todos os direitos reservados. Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos respetivos proprietários. As especificações estão sujeitas a alterações sem qualquer aviso prévio.
  • Seite 25: Manuale Utente

    Manuale utente LED a colori ricarica wireless sveglia...
  • Seite 26 BLP2620-001 SEC 91.07.06 Precauzioni per la sicurezza Leggere queste istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il dispositivo e conservarle per riferimento futuro. • Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche. Le persone che non hanno letto il manuale, non devono utilizzare l'unità, a meno che non abbiano ricevuto...
  • Seite 27 • La batteria non è sostituibile dall'utente, ma solo dal produttore del prodotto, dal servizio post-vendita o da personale qualificato. Specifiche tecniche Tensione nominale: DC 12V Consumo max.: 12W Dimensioni: 170 x 110 x 73,5mm Peso: 360g Istruzioni operative Regolazione luminosità display orario Collegare l'adattatore e toccare il pulsante per regolare la luminosità.
  • Seite 28 Istruzioni operative orario Premere il tasto S per accedere alla funzione di impostazione dell'orario,  lampeggia, toccare nuovamente per accedere all'opzione successiva, impostazione varia: Ore-minuti-esci. Premere /\ or V per aumentare o diminuire l'impostazione dell'orario. In modalità impostazione, premere M o nessuna operazione, uscirà e ritornerà alla visualizzazione dell'orario.
  • Seite 29 Istruzioni operative wireless Porre il prodotto con supporto standard QI al centro del cuscinetto antiscivolo, la luce di istruzioni diventerà rossa durante la ricarica, diventerà verde quando completamente carica. Se la luce rossa lampeggia, è un segnale di malfunzionamento, verificare se c'è qualche oggetto metallico sul tappetino di ricarica wireless.
  • Seite 30 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono marchi registrati dei rispettivi proprietari. Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
  • Seite 31 Brugermanual Vækkeur med trådløs opladning og farvede LED'er...
  • Seite 32: Sikkerhedsforanstaltninger

    BLP2620-001 SEC 91.07.06 Sikkerhedsforanstaltninger Læs disse sikkerhedsanvisninger, inden du tager enheden i brug, og gem dem, så du om nødvendigt kan slå op i dem senere. • Denne enhed bør ikke anvendes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, motoriske eller psykiske evner. Personer, der ikke har læst manualen, bør ikke anvende denne enhed, medmindre de er blevet instrueret i brugen...
  • Seite 33 Specifikationer: Normeret spænding: Jævnstrøm, 12 V Maks. forbrug: 12 W Mål: 170 x 110 x 73,5 mm Vægt: 360 g Betjeningsvejledning Justering af tidsdisplayets lysstyrke Tilslut adapteren, og tryk på -knappen for at justere lysstyrken. Et kort tryk på denne knap: Højeste lysstyrke, når adapteren tilsluttes for første gang. Efter cellebatterierne er isat vil lysstyrken blive husket.
  • Seite 34 Betjeningsvejledning til tidsindstilling Tryk på knappen S for at tilgå tidsindstillingsfunktionen,  blinker, tryk igen for at tilgå den næste valgmulighed, hvilket indstiller henholdsvis: Time - minut - afslut. Tryk på /\ eller V for at øge eller reducere tidsindstillingen. I indstillingstilstanden resulterer tryk på...
  • Seite 35 Vejledning til trådløs betjening Sæt produktet, som støtter QI-standarden midt på den glidesikre pad. Betjeningslampen lyser rød, når den oplader. Den bliver grøn, når den er helt opladet. Hvis den røde lampe blinker, er det et signal på fejl. Tjek, at der ikke er nogen metalgenstande på...
  • Seite 36 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle rettigheder forbeholdes. Alle varenavne er registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
  • Seite 37 Handleiding Wekker draadloos opladen LED kleur...
  • Seite 38: Veiligheidsvoorschriften

    BLP2620-001 SEC 91.07.06 Veiligheidsvoorschriften Lees deze veiligheidsvoorschriften a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze als eventueel naslagwerk. • Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten.
  • Seite 39 • De batterij kan niet door de gebruiker zelf worden vervangen, maar alleen door de fabrikant van dit product, de klantendienst of een andere gekwalificeerde persoon. Specificaties Voltage: DC 12V Max. verbruik: 12W Afmetingen: 170 x 110 x 73,5mm Gewicht: 360g Bedieningsinstructies Helderheid van de tijdweergave instellen Steek de adapter in het stopcontact, en raak de...
  • Seite 40 Tijd instellen Druk op de S toets om de tijd in te kunnen stellen,  knippert, raak nogmaals aan om naar de volgende optie te gaan, stel achtereenvolgens in: Uren - minuten - afsluiten. Druk op de /\ of V toets om de tijd te verhogen of verlagen. In de instelmodus drukt u op M of nergens op, de instelling wordt afgesloten en de tijd wordt weer weergegeven.
  • Seite 41 Draadloos gebruik instructies Plaats het product dat de QI-standaard ondersteunt op het midden van het glijvaste oppervlak, het indicatielampje zal rood worden als het opladen bezig is, en het wordt groen als het product volledig is opgeladen. Als het rode lampje knippert, geeft dit een storing aan. Controleer of er zich metalen voorwerpen op het draadloze oplaadgedeelte bevinden.
  • Seite 42 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle rechten voorbehouden. Alle merknamen zijn geregistreerde handelsmerken van hun betreffende eigenaren. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 43 Bedienungsanleitung Wecker mit drahtloser Ladefunktion und farbigen LEDs...
  • Seite 44: Sicherheitsmaßnahmen

    BLP2620-001 SEC 91.07.06 Sicherheitsmaßnahmen Lesen Sie vor der Benutzung diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher für zukünftige Referenzen auf. • Dieses Gerät ist nicht geeignet für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten. Personen, die diese Anleitung nicht gelesen haben, sollten dieses Gerät solange nicht benutzen, bis sie eine Unterweisung durch eine für ihre...
  • Seite 45 • Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. Entsorgen Sie den Akku über die bekannten Sammelstellen. • Die Batterie darf nicht durch den Benutzer, sondern nur durch den Hersteller dieses Produkts, seinem Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person entfernt werden. Merkmale Nennspannung: 12V DC Max.
  • Seite 46 Zeiteinstellung Rufen Sie mit der Taste S die Zeiteinstellungsfunktion auf.  blinkt. Tippen Sie erneut auf die Taste, um die Einstellung der nächsten Option der Reihe nach aufzurufen: Stunden – Minuten – Beenden. Erhöhen oder verringern Sie mit /\ bzw. V die Zeiteinstellung. Tippen Sie im Einstellungsmodus auf die Taste M oder führen Sie keine Bedienung aus.
  • Seite 47 Drahtlose Ladefunktion Legen Sie ein Produkt, das den QI-Standard unterstützt, in die Mitte der rutschfesten Unterlage. Die LED- Anzeige leuchtet beim Aufladevorgang rot auf. Wenn der das Gerät voll aufgeladen ist, leuchtet sie grün. Wenn die rote LED-Anzeige blinkt, ist das ein Hinweis auf eine Störung. Überprüfen Sie, ob sich auf der Unterlage für die drahtlose Aufladung metallische Objekte befinden.
  • Seite 48 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alle Rechte vorbehalten. Alle Markennamen Sie die eingetragenen Marken ihrer jeweiligen Eigentümer. Technische Angaben können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
  • Seite 49 Användarmanual Alarmklocka med trådlös laddning och LED-färg...
  • Seite 50: Säkerhetsföreskrifter

    BLP2620-001 SEC 91.07.06 Säkerhetsföreskrifter Läs dessa säkerhetsanvisningar innan du använder apparaten och spara dem för framtida referens. - Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor. Låt inte personer som inte har läst bruksanvisningen använda apparaten, om de inte instrueras och...
  • Seite 51 Inställning av ljusstyrka för tidsvisning Anslut adaptern och tryck på -knappen för att justera ljusstyrkan. Snabbt tryck på denna knapp; Den högsta ljusstyrkan vid första anslutningen till adaptern. Efter montering cellbatterierna, har den en funktion av ljusstyrka. Koppla ur adaptern, nixi-röret registrerar ljusstyrkas minne. Atmosfärljusfunktion Tryck på...
  • Seite 52 Tryck på /\ eller V för att öka eller minska tidsinställningen. Tryck på M under inställningsläget eller annan funktion, det avslutas och går tillbaka till tidsvisningen. Snooze-funktion och alarminställning Tryck på M för att öppna alarmklockan ( slå på och slå...
  • Seite 53 Importerad av Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly France...
  • Seite 54 Dag Technologie® 79/81 Ancienne Route Nationale 7 69570 Dardilly – France Alla rättigheter förbehållna. Alla varumärkesnamn är registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.