Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handleiding – Mode d'emploi -
Bedienungsanleitung
« CRUISER »
Ref. : WW800
Contact
T: +32 (0) 9 386 10 48
E-mail:
info@pericles.be
Website:
www.pericles.be
page 1
Hvdh_02122016_2GO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pericles CRUISER

  • Seite 1 Handleiding – Mode d’emploi - Bedienungsanleitung « CRUISER » Ref. : WW800 Contact T: +32 (0) 9 386 10 48 E-mail: info@pericles.be Website: www.pericles.be page 1 Hvdh_02122016_2GO...
  • Seite 2 NEDERLANDS Onderdelen  1 Onderstel  2 achterwielen  2 voorwielen  1 beugel – draagbeugel (wordt zowel gebruikt voor de draagmand als het zitje)  1 zitje  1 zonnekap  1 draagmand BELANGRIJKE MEDEDELING: Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en bewaar ze voor latere inzage. Bij het niet naleven van deze instructies kan de veiligheid van uw kindje in gevaar komen.
  • Seite 3 WAARSCHUWING: Dit product is niet geschikt om mee te joggen of te rolschaatsen. WAARSCHUWING: De draagmand en het zitje van de Pericles Cruiser passen alleen op het onderstel van de Pericles Cruiser en omgekeerd. WAARSCHUWING: Gebruik geen extra matrassen. WAARSCHUWING: Gewicht dat aan de zijkanten en/of de duwstang van de Cruiser wordt gehangen kan de stabiliteit van de kinderwagen beïnvloeden.
  • Seite 4 WAARSCHUWING: Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de draagmand spelen. WAARSCHUWING: Niet gebruiken als er onderdelen van de draagmand beschadigd, gescheurd of incompleet zijn. WAARSCHUWING: Houd de Cruiser uit de buurt van open vuur en andere hittebronnen, zoals kookplaten, gashaarden etc. page 4...
  • Seite 5 WAARSCHUWING: Het hoofd van het kind in de draagmand mag nooit lager liggen dan het lichaam van het kind. WAARSCHUWING: Plaats geen extra matras bovenop de matras van draagmand van de Cruiser. WAARSCHUWINGEN VOOR ADAPTERS AUTOZITJE: WAARSCHUWING: Verwijder de adapters van de autostoel om eventuele schade te voorkomen.
  • Seite 6: Garantie

     De aluminium onderdelen van uw Pericles Cruiser kinderwagen zijn geanodiseerd om deze tegen invloeden van buitenaf te beschermen en om o.a. roestvorming tegen te gaan. Geanodiseerde aluminium delen kunnen niet tegen zuurhoudende schoonmaakmiddelen of vetten, dit kan vlekken en/ of verkleuringen veroorzaken.
  • Seite 7 Montage + Gebruik 1. OPENEN VAN HET FRAME Fig 1 Fig 2 Vouw het frame open tot u een klik hoort (Fig1 – 2). WAARSCHUWING : Verzeker u ervan dat alle vergrendelingen gesloten zijn! (u moet een klik horen). 2. MONTEREN EN DEMONTEREN VAN DE WIELEN VOORAAN Fig3 Fig 4...
  • Seite 8 3. MONTEREN EN DEMONTEREN VAN DE WIELEN ACHTERAAN Fig 5 Fig 6  Monteren (Fig 5) : Steek de wielen in de voorziene plaatsen (u moet een klik horen).  Demonteren (Fig 6) : Trek aan de knop en haal het wiel eraf.
  • Seite 9 5. MONTEREN EN DEMONTEREN VAN DE ZONNEKAP Fig 8  Monteren (fig 8): Klik de zonnekap op het zitje op de daarvoor voorziene plaats.  Demonteren (Fig 8): klik de zonnekap af het zitje 6. MONTEREN EN DEMONTEREN VAN DE BEUGEL Fig 9 Fig 10 ...
  • Seite 10 8. VAST – EN LOS ZETTEN VAN DE REM Fig 12  Vastzetten van de rem : druk de rempedaal met uw voet naar beneden.  Los zetten van de rem: klik de rempedaal met uw voet naar boven. WAARSCHUWING ...
  • Seite 11 10. VERSTELLEN VAN HET ZITJE Fig 14  Trek de zwarte hendel (bovenaan het zitje) naar boven en plaats het zitje in de gewenste positie.  Het zitje heeft volgende posities : Zit positie Tussen positie Rust positie Slaap positie 11.
  • Seite 12 12. REGELEN VAN DE HOOGTE VAN DE DUWSTANG Fig 16  Druk op de knop in het midden van de duwstang en plaats deze in de gewenste hoogte (4 hoogtes mogelijk). 13. HET ZITJE IS OMKEERBAAR Fig 17  Het zitje kan zowel in de rijrichting geplaatst worden als tegen de rijrichting.
  • Seite 13 14. DICHTVOUWEN VAN DE WANDELWAGEN Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21  Neem het zitje van het frame (zie punt 4).  Fig 18: Duw de veiligheid (zwarte knop aan de linkse binnenkant van de duwstang) in en houdt deze ingedrukt. ...
  • Seite 14 FRANCAIS Contenu  1Châssis  2 roues arrière  2 roues avant  1 arceau de maintient  1 assise  1 capote  1 nacelle IMPORTANT : Lisez attentivement ce mode d'emploi et gardez la pour consultation ultérieure. Ne pas suivre ces instructions peut mettre en danger la sécurité...
  • Seite 15 AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de matelas supplémentaire. AVERTISSEMENT: Toute charge fixée sur les côtés et/ou sur le guidon de la poussette Cruiser peut affecter sa stabilité. AVERTISSEMENT: La nacelle ou l’assise de la poussette Cruiser ne peuvent accueillir qu'un seul passager.
  • Seite 16 AVERTISSEMENT: poids maximum dans le panier = 2kg AVERTISSEMENTS RELATIFS A LA NACELLE: AVERTISSEMENT: La nacelle Cruiser ne convient qu'aux enfants qui ne peuvent pas encore s'asseoir seuls, se tourner, ou se lever sur les mains et les genoux. AVERTISSEMENT: Poids maximum de l'enfant: 9kg.
  • Seite 17 AVERTISSEMENT: Tenir la poussette Cruiser à l'écart des feux ouverts et autres sources de chaleur, tels que les chauffages électriques, au gaz, etc. AVERTISSEMENT: Les poignées et le fond de la nacelle devraient être régulièrement examinés pour détecter tout dommage ou signe d'usure.
  • Seite 18: Entretien

    Entretien Nettoyez la housse à l'eau tiède et au savon. Rincez à l'eau froide et laissez sécher. N'utilisez jamais d'eau de javel ni d'autres détergents chimiques. Traitez régulièrement (environ une fois par mois) les roues et pièces métalliques avec un spray de Téflon ou de silicone, pour que la poussette continue de rouler correctement.
  • Seite 19: Montage + Utilisation

    Montage + Utilisation 1. OUVRIR LE CHASSIS Fig 1 Fig 2 Dépliez le châssis jusque vous attendez un clic (Fig1 – 2). AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le châssis soit bien verrouillé (clic entendu). 2. MONTAGE ET DEMONTAGE DES ROUES AVANT Fig3 Fig 4 ...
  • Seite 20 3. MONTAGE ET DEMONTAGE DES ROUES ARRIERES Fig 5 Fig 6  Montage (fig5) : Enfoncez la roue dans le logement jusqu'à ce qu’elle s’enclenche correctement (entendu clic).  Démontage (fig6) : Tirez le bouton et tirez les roues vers l’extérieur.
  • Seite 21 5. MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA CAPOTE Fig 8  Montage (fig8) :Fixez la capote au châssis de l’assise avec les deux fixations  Démontage: Enlevez la capote de l’assise 6. MONTAGE ET DEMONTAGE ARCEAU DE MAINTIEN Fig 9 Fig 10 ...
  • Seite 22: Reglage Du Repose Pieds

    8. LE FREIN Fig 12  Appuyez avec votre pied sur la pédale pour bloquer les roues.  Pour le débloquer, remontez la pédale avec votre pied. AVERTISSEMENT  : Utilisez le frein à chaque stationnement. Ne laissez jamais votre enfant seul sans surveillance.
  • Seite 23 10. REGLER L’ASSISE Fig 14  Tirez sur la poignée noir située en haut du cadre de l’assise jusqu’à l’inclinaison voulue  La siège est dotée de 4 positions : Position assise Position inclinée 1 Position inclinée 2 Position allongée 11.
  • Seite 24 12. REGLER L’HAUTEUR DU GUIDON Fig 16  Appuyez sur le bouton au milieu du guidon pour remonter ou redescendre le guidon (4 hauteurs). 13. L’ASSISE EST REVERSIBLE Fig 17  Voir point 4 montage et démontage de l’assise. page 24 Hvdh_02122016_2GO...
  • Seite 25 14. PLIER LE CHASSIS Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21  Retirez l’assise du chassis (comme expliquez : voir 4).  Fig 18 : Appuyez la sécurité (bouton noir gauche à l’intérieur du guidon) et ne lâchez pas le bouton ...
  • Seite 26: Wichtige Mitteilung

    DEUTSCH Unterteile  1 Frame  2 Vorderräder  2 Hinterräder  1 Stoßstange  1 Sitze  1 Sonnenschutze  1 Babytragetasche WICHTIGE MITTEILUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung gründlich und bewahren Sie sie für eventuelle Rückfragen auf. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Sicherheit Ihres Kindes gefährden.
  • Seite 27 WARNUNG: Für Autositze in Verbindung mit dem Cruiser Rahmen kann dieses Transportmittel weder eine Wiege noch ein Bett ersetzen. Wenn Ihr Kind schlafen muss, sollten Sie es in den Cruiser Kinderwagen-Body, die Wiege oder das Bett legen. WARNUNG: Verwenden Sie den Kinderwagen nicht, wenn Teile beschädigt oder gerissen sind oder ganz fehlen.
  • Seite 28 Kindes sollten die Bremsen immer blockiert sein. WARNUNG: Zubehör, das nicht von Pericles bereitgestellt wurde, sollte nicht verwendet werden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Pericles geliefert oder empfohlen werden. WARNUNG: Dieser Sitz ist für Kinder ab 6 Monaten gedacht, mit einem Höchstgewicht von 15 kg.
  • Seite 29 Bumper-Bügel ordnungsgemäß an den Wiegen-/ Sitzeinheiten befestigt ist. WARNUNG: Der Kopf des Kindes in der Babytragetasche sollte sich niemals unterhalb seines Körpers befinden. WARNUNG: Legen Sie auf die von Pericles gelieferte Matratze keine weitere Matratze. WARNUNGEN FÜR DIE AUTOZITZE ADAPTER WARNUNG: Entfernen Sie den Aufsatz immer vom Autositz, um Schäden zu vermeiden...
  • Seite 30 Die Aluminiumteile Ihres Cruiser Kinderwagens sind eloxiert, um sie vor externen Einflüssen wie Rost zu schützen. Eloxierte Aluminiumteile reagieren empfindlich auf säurehaltige Reinigungsmittel oder Fett, was zu Flecken oder Verfärbungen der Aluminiumteile führen kann. Wir raten Ihnen aus diesem Grund, die Aluminiumteile Ihres...
  • Seite 31 Installation + Nutzung 1. AUFKLAPPEN DES GRUNDGESTELLS Fig 1 Fig 2  Klappen Sie den Grundgestells aus, bis Sie ein Klicken hören (fig 1+2) WARNUNG  Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind. 2. MONTIEREN UND ABMONTIEREN DER VORDERRÄDER Fig3 Fig 4 ...
  • Seite 32 3. MONTIEREN UND ABMONTIEREN DER HINTERRÄDER Fig 5 Fig 6  Montieren (fig5): Stecken Sie die Achsen der Hinterräder in die dafür vorgesehenen Öffnungen bis Sie ein “Klicken” hören. Prüfen Sie nach, ob die Achsen gut fest sind.  Abmontieren(fig6): Ziechen Sie den Knopf und holen Sie die Räder aus der dafür vorgesehenen Öffnung.
  • Seite 33 5. MONTIEREN UND ABMONTIEREN DES VERDECKS Fig 8  Montieren: Befestigen Sie das Verdeck Vorgesehenen Befestigungssystem.  Abmontieren: Ziehen Sie das Verdeck aus dem Befestigungssystem 6. BEFESTIGEN UND ABNEHMEN DES SCHUTZBÜGELS Fig 9 Fig 10  Montieren (fig9): Stecken Sie den Bügel in die vorgesehenen Öffnungen (an beiden Seiten) bis Sie ein “Klicken”...
  • Seite 34 8. FESTSTELLEN UND LÖSEN DER BREMSE Fig 12  Um die Bremse festzustellen, drücken Sie das Bremspedal mit dem Fuß nach unten.  Um die Bremse zu lösen, drücken Sie das Bremspedal mit dem Fuß nach oben WARNUNG:  Prüfen Sie immer, ob die Bremse ordentlich angezogen ist.
  • Seite 35 10. VERSTELLEN DER SITZEINHEIT Fig 14  Ziehen Sie an der Rückseite des Sitzes befindlichen schwarzer Griff bis zur gewünschten Neigung.  Er hat 3 verschiedene Positionen: Sitzposition Geneigte Position 1 Geneigte Position 2 Liegeposition 11. GEBRAUCH DES SICHERHEITSGURTS Fig 15 Der Wagen ist mit einem 5-Punkt-Gurtsystem ausgestattet ...
  • Seite 36 12. VERSTELLEN DER SCHIEBER Fig 16  Drücken Sie die Druckknöpfe des Schiebers und stellen Sie so die gewünschte Höhe ein (4 Högen) 13. DEN SITZ KEHREN Fig 17  Der Sitz kann sowohl in Fahrtrichtung als auch entgegen der Fahrtrichtung platziert werden. ...
  • Seite 37 14. ZU – UND AUFKLAPPEN DES KINDERWAGEN Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21  Nehmen Sie den Sitz vom Rahmen (siehe Punkt 4).  Fig18: Sicherheit drücken und halten (schwarzer Knopf links in der Schubstange).  Fig19: Drücken Sie nun den großen schwarzen Knopf an der Oberseite der Schubstange und schieben Sie die Schubstange fest nach unten, die Schubstange fällt dann nach unten.