Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAAWIJZING - MODE D'EMPLOI –
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTION MANUAL
Ref. : WWE93...
EN1888-1:2018+A1 :2022 – EN 1888-2:2018+A1:2022
CONTACT:
T: +32 (0) 9 386 10 48
E-mail:
info@pericles.be
Website:
www.pericles.be
Hvdh_20231213_CRIOS 4.0
CRIOS 4.0
page 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pericles CRIOS 4.0

  • Seite 1 CRIOS 4.0 GEBRUIKSAAWIJZING - MODE D’EMPLOI – GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTION MANUAL Ref. : WWE93… EN1888-1:2018+A1 :2022 – EN 1888-2:2018+A1:2022 CONTACT: T: +32 (0) 9 386 10 48 E-mail: info@pericles.be Website: www.pericles.be Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 1...
  • Seite 2 Gefahr der Erstickung zu vermeiden. We are Pericles. A sign of love. Welcome to the world. Your world. Congratulations on the purchase of your Pericles Crios 4.0 stroller. Our mission To assist future parents in preparing for parenthood in an accessible and simple way.
  • Seite 3 Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 3...
  • Seite 4 Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 4...
  • Seite 5 Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 5...
  • Seite 6 Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 6...
  • Seite 7 Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 7...
  • Seite 8 Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 8...
  • Seite 9 Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 9...
  • Seite 10 Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 10...
  • Seite 11 Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 11...
  • Seite 12 Hvdh_20231213_CRIOS 4.0 page 12...
  • Seite 13 Product set up 1. Opening and closing the frame. 2. Assembling the rear wheels. 3. Disassembling the rear wheels. 4. Assembling the front wheels. 5. Disassembling the front wheels. 6. Assembling the seat-unit (rear and forward facing). 7. Disassembling the seat-unit (rear and forward facing). 8.
  • Seite 14 Configuration du produit 1. Ouverture et fermeture du châssis. 2. Montage des roues arrière. 3. Démontage des roues arrière. 4. Montage des roues avant. 5. Démontage des roues avant. 6. Montage du siège (orientation vers l’avant et vers l’arrière). 7. Démontage du siège (orientation vers l’avant et vers l’arrière). 8.
  • Seite 15 • The frame of the CRIOS 4.0 stroller (WWE93…) is compatible with the seat unit, the carry cot CRIOS 4.0 (DME93…) and different car seats by using the adapter AME93 (sold separately. list of car seats on our site: www.pericles.be.
  • Seite 16 Do not put this product near an open fire or other heat sources. • Do not use any additional mattress or other inlays that are not supplied or approved by Pericles. • Always activate the brake when the stroller is not in use.
  • Seite 17 MANUFACTURER’S WARANTY The following warranty applies solely in the country where this product was initially sold by a retailer to a customer. 1. The warranty covers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or appearing within a term of two (2) years from the date of purchase from the retailer who initially sold the product to a consumer (manufacturer’s Warranty).
  • Seite 18 Gebruik voor pas geboren kinderen de meest horizontale positie van het zitje. • Het onderstel van de CRIOS 4.0 wandelwagen (WWE93…) is compatible met het zitje, de draagmand (DME93…) en verschillende autozitjes, deze laatste d.m.v. het gebruik van een adapter AME93 (afzonderlijk verkocht).
  • Seite 19 • Alleen door Pericles geleverde of aanbevolen vervangingsonderdelen mogen worden gebruikt. • Controleer voor gebruik of de draagmand, het zitje of het autostoeltje en de adapters correct en goed vastzitten. • Beklim of daal nooit trappen of roltrappen met het kind erin of bij gebruik van andere vervoermiddelen.
  • Seite 20 • Als de kinderwagen wordt blootgesteld aan zout water, spoel het frame dan zo snel mogelijk af met een schone vochtige doek. • Controleer voor het wassen altijd het was label. • Niet in de droger, niet strijken of chemisch reinigen, niet blootstellen aan direct zonlicht tijdens het drogen.
  • Seite 21 LOZEN VAN HET PRODUCT: Vergeet niet om uw product op de juiste wijze te lozen. Afvalverwijdering kan van land tot land verschillen. Neem contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst om ervoor te zorgen dat u het product op de juiste manier loost. Houd u in ieder geval aan de afvalregelgeving van uw land.
  • Seite 22 Toujours utiliser la position la plus inclinée pour les nouveau-nés. • Le châssis de la poussette CRIOS 4.0 (WWE93…) est compatible avec l’assise, la nacelle CRIOS 4.0 (DME93…) et différents sièges auto en utilisant l’adaptateur AME93 (vendu séparément). Liste avec sièges auto sur notre site : www.pericles.be.
  • Seite 23 • Ne pas utiliser de matelas supplémentaire, des réducteurs additionnels ou d'autres accessoires qui ne sont pas fournis ou approuvés par Pericles. • Toujours activer le frein lorsque la poussette n'est pas utilisée. • Cette poussette est destinée à être utilisée à l'extérieur. Si vous choisissez de l'utiliser à...
  • Seite 24 • Si la poussette est exposée à l'eau salée, veuillez rincer le châssis avec un chiffon propre et humide dès que possible. • Vérifiez toujours l'étiquette d'entretien avant de laver. • Ne pas sécher au sèche-linge, ne pas repasser ou nettoyer à sec, ne pas exposer à...
  • Seite 25 Verwenden Sie für Neugeborene immer die am weitesten zurückgelehnte Position. • Das Gestell des Kinderwagens CRIOS 4.0 (WWE93...) ist mit der Sitzeinheit, der Babytragetasche CRIOS 4.0 (DME93...) und verschiedenen Autositzen kompatibel, wenn Sie den Adapter AME93 verwenden (separat erhältlich. Liste der Autositze auf unserer Website: www.pericles.be.
  • Seite 26 • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. • Es dürfen nur von Pericles gelieferte oder empfohlene Ersatzteile verwendet werden. • Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Kinderwagenaufsatz oder der Sitzeinheit oder die Befestigungselemente des Autositzes korrekt eingerastet sind.
  • Seite 27 • Wir empfehlen, sich von einem Gesundheitsexperten zum Thema sicherer Schlaf beraten zu lassen. PFLEGE & REINIGUNG: • Für die regelmäßige Wartung und Pflege ist der Benutzer verantwortlich. • Es ist besonders wichtig, alle beweglichen Teile und Mechanismen regelmäßig mit einem Trockenschmiermittel zu behandeln. •...
  • Seite 28 2. Falls Schäden vorhanden sind, darf das Produkt nicht mehr benutzt werden. Um Leistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss das Produkt in einem vollständigen und sauberen Zustand an den ursprünglichen Einzelhändler (der es Ihnen erstmalig verkauft hat) zurückgegeben werden und ein Nachweis über den Kauf (Kaufbeleg oder Rechnung) im Original vorgelegt werden.