Herunterladen Diese Seite drucken

NightSearcher TOWER PRO Handbuch Seite 2

16,000 lumens rechargeable led floodlight with collapsible tripod

Werbung

1 x Head
1 x Tripod
1 x Power Supply
Assembling the Tower Pro
Assemblage du Tower Pro
Ensamblando el Tower Pro
Assemblando il Tower Pro
Montage des Tower Pro
组装Tower Pro
Tower Proの組み立て
1
Stand tripod in a suitable location.
Placez le trépied dans un endroit approprié.
Coloque el trípode en un lugar adecuado.
Montare il cavalletto in un luogo adatto.
Stativ an einem geeigneten Ort aufstellen.
将三脚架放在合适的位置
適切な場所に三脚を置く
Product size
730x730x490mm
Product weight 6.85kg
Mount head onto tripod.
2
3
Monter la tête sur le trépied.
Monte la cabeza en un trípode.
Montare la testa sul treppiede.
Montieren Sie den Kopf auf das Stativ.
将头部安装到三脚架上
ヘッドを三脚に取り付ける
Supplied with:H07RN-F 3G 1.5mm X 6.7 meters + H07RN-F 2G 1.0mm X 3.3 meters Cable
NS Part No: NSTOWERPRO
Tighten hand wheel till secure.
Serrez le volant jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Apretar la rueda de mano hasta que quede segura.
Stringere il volantino fino al sicuro.
Das Handrad fest anziehen.
拧紧手轮直至固定。
ハンドホイールをしっかり締め付けて固定します。
Fix power supply to tripod using the Velcro straps.
4
Fixez l'alimentation au trépied en utilisant les bandes Velcro.
Fije la fuente de alimentación al trípode usando las tiras de
velcro.
Fissare l'alimentazione al treppiede usando le cinghie in
velcro.
Befestigen Sie das Netzteil mit den Klettbändern am Stativ.
使用Velcro带固定三脚架的电源。
ベルクロストラップを使用して三脚に電源を供給します。
The handle on top the light unlocks the heads.
6
Push and turn clockwise to release the heads.
La poignée au-dessus de la lumière ouvre les têtes.
Poussez et tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour libérer les têtes.
El mango en la parte superior de la luz desbloquea
las cabezas. Empuje y gire en sentido horario para
liberar las cabezas.
La maniglia in cima alla luce sblocca le teste.
Spingere e girare in senso orario per rilasciare le
teste.
Der Griff oben auf dem Licht entriegelt die Köpfe.
Drücken und im Uhrzeigersinn drehen, um die Köpfe
freizugeben.
灯顶部的手柄解锁头部。 按下并顺时针转动以释放磁头。
ライトの上にあるハンドルがヘッドのロックを解除します。
時計回りに押して回してヘッドを離します。
Connect power supply to lamp head.
5
Securely lock the connector twist until tight.
Connectez l'alimentation à la tête de la lampe. Verrouillez
fermement le connecteur jusqu'à ce qu'il soit serré.
Conecte la fuente de alimentación al cabezal de la lámpara.
Asegure firmemente el giro del conector hasta que quede
apretado.
Collegare l'alimentazione alla testa della lampada. Bloccare
saldamente la rotazione del connettore finché non è serrata.
Schließen Sie die Stromversorgung an den Lampenkopf an. Ver-
riegeln Sie den Stecker fest, bis er fest sitzt.
将电源连接到灯头。 牢固地锁定连接器扭曲直至紧固.
ランプヘッドに電源を接続します。 コネクタのねじれをしっかり締めるま
でしっかりと固定します。
Carefully unfold the head lights. Raise tripod to required height. Plug the
7
mains into a suitable power socket and turn power on. The light will illuminate.
Dépliez soigneusement les phares. Soulevez le trépied à la hauteur requise.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant appropriée et
allumez le. La lumière va s'allumer.
Despliegue con cuidado los faros. Levante el trípode a la altura requerida.
Enchufe la red eléctrica a una toma de corriente adecuada y enciéndala. La luz
se encenderá.
Aprire con cautela i fari anteriori. Sollevare il treppiede all'altezza
desiderata. Collegare la rete elettrica a una presa di corrente adeguata e
accendere l'alimentazione. La luce si illuminerà.
Klappen Sie die Scheinwerfer vorsichtig auf. Stativ auf die gewünschte Höhe
anheben. Stecken Sie das Netz in eine geeignete Steckdose und schalten Sie
den Strom ein. Das Licht leuchtet auf.
小心翼翼地展开头灯。将三脚架提升到所需高度。将电源插头插入合适的电源插座并打开
电源。灯会照亮。
ヘッドライトを慎重に展開します。三脚を必要な高さに上げます。電源コードを適切な
電源ソケットに差し込み、電源を入れます。ライトが点灯します。

Werbung

loading