Seite 2
9000 - 9100 & 9500 MANUEL D’UTILISATION ..........P.2 SERVICE MANUAL..........P.12 BEDIENUNGSANLEITUNG ........P.22 MANUAL DE USO ...........P.32 MANUALE DI USO..........P.42 www.fleck-orderguide.com 9000 - 9100 - 9500...
ADAPTATEUR 2 ÈME BOUTEILLE 9500 P. 63 SYSTÈME DE SAUMURAGE 1600 & 1710 POUR 9500 P. 64 COMPTEUR 3/4" & 1" POUR 9000 & 9100 P. 65 COMPTEUR 1 1/2" POUR 9500 P. 66 KIT CÂBLES DE COMPTEUR P. 67 ENCOMBREMENTS P.
VALVE BODY 9500 P. 62 SECOND TANK ADAPTER 9500 P. 63 BRINE SYSTEMS 1600 & 1710 FOR 9500 P. 64 3/4" & 1" METERS FOR 9000 & 9100 P. 65 1 1/2" METER FOR 9500 P. 66 METER CABLE KIT P. 67 VALVE DIMENSIONS P.
P .61 VENTILKÖRPER 9500 P .62 FLASCHENADAPTER 9500 P .63 SOLESYSTEME 1600 & 1710 ZU 9500 P .64 3/4" & 1" WASSERZÄHLER ZU 9000 & 9100 P .65 1 1/2" WASSERZÄHLER ZU 9500 P .66 KIT WASSERZÄHLERKABEL P .67 ß...
Die Temperatur des Wassers darf 43° C nicht übersteigen und die Einrichtung darf keinem Frost ausgesetzt werden (Gefahr einer sehr starken Beschädigung). Präsentation Schnellspülen Ansaugen und Langsamspülen Solebehälter Füllen Rückspülen Betrieb Angabe der Flasche im Betrieb 9000 - 9100 - 9500...
Seite 26
Das Verteilerrohr muß auf Höhe des Flaschenhalses abgeschnitten werden. Die Kante leicht abschleifen, um die Beschädigung der Dichtungsschnur bei der Montage zu vermeiden. Das Verteilerrohr für 9000/9100 ist Ø27 mm (1") und DN40 für das Ventil 9500. Die Dichtungen zum Verteilerrohr und Sockelverbindung mit einem hundertprozentigen Silikonschmiermittel schmieren.
Regenerationszyklen. Programmierungsetikette 82 oder 162 Min.) abhängig von der Geschwindigkeit des Motors. Zusätzliche Stifte - 2 Min. pro Stift mit dem Motor 1/30 Umd/Min. - 1 Min. pro Stift mit dem Motor 1/15 Umd/Min. 9000 - 9100 - 9500...
40 Minuten 3- Schnellspülen: Änderung von 10 auf 6 Minuten 4- Solebehälterfüllen: Änderung von 20 auf 12 Minuten Das Ventil 9000/91000/9500 verfügt über einen Zyklus "Solebehälterfüllen". Die einzustellenden Zyklenzeiten (in Minuten) müssen, unter Berücksichtigung folgender Parameter berechnet sein: - Solefüllblendegröße: ausgedrückt in Gallonen pro Minute (gpm) - nötige Salzmenge, um das gesamte Harzvolumen zu regenieren.
12 x 3,2 = 38,4 m °dH 38,4 / 17 = 2,26 m Wichtige Bemerkung: die Ventile 9000/9100/9500 regenerieren mit enthärtetem Wasser, das aus der im Betrieb stehenden Flasche stammt. Das pro Regeneration konsumierte Wasservolumen ist also abzuziehen. 9000 - 9100 - 9500...
Seite 30
Minute hat eine Verzögerung von etwa 18 Min. Es wird auf jeden Fall geraten, diese zeitliche Verzögerung zu berücksichtigen, und von der Kapazität des enthärteten Wassers ein Wasservolumen abzuziehen, das einem kontinuierlichen Durchfluß von 9 oder 18 Minuten entspricht. 9000 - 9100 - 9500...
Seite 31
C. Rückspülblende (DLFC) unangepaßt C. Rückspüldurchfluß kontrollieren 6. Eisen im Enthärter A. Harzbett ist schmutzig A. Rückspülen, Soleansaugen und Solebehälterfüllen kontrollieren. Öfter regenerieren. Rückspüldauer verlängern B. Eisengehalt überschreitet die empfohlenen B. Den Wiederverkäufer kontaktieren Parameter 9000 - 9100 - 9500...
Seite 32
Kolben ersetzen C. Ventil bleibt in Besalzungs- C. Dichtungen, Distanzringe und/oder oder Rückspülenposition stehen Kolben ersetzen D. Motor defekt oder blockiert D. Motor auswechseln und alle Getriebe kontrollieren E. Programmschaltwerk funktioniert E. Programmschaltwerk ersetzen nicht korrekt 9000 - 9100 - 9500...
Seite 33
ADAPTADOR DE LA 2 BOTELLA 9500 P. 63 SISTEMA DE SALMUERA 1600 & 1710 PARA 9500 P. 64 Ñ CONTADOR 3/4" & 1" PARA 9000 & 9100 P. 65 CONTADOR 1 1/2" PARA 9500 P. 68 KIT CABLE CONTADOR P. 67 DIMENSIONES P.
Seite 43
P. 62 ADATTATORE 2 BOMBOLA 9500 P. 63 SISTEMA DI SALAMOIA 1600 & 1710 PER 9500 P. 64 CONTATORE 3/4" & 1" PER 9000 & 9100 P. 65 CONTATORE 1 1/2" PER 9500 P. 66 KIT CAVO CONTATORE P. 67 INGOMBRO P.
Seite 54
Schraube umfaßt / Motor * vendido en kits incluyendo: motor, 2 conectores y 2 tornillos / Motore * viene venduto in un kit comprendente : motore, 2 connettori e 2 viti: - BR18826-1 kit P/N 26778 - BU19168 kit P/N 26779 - BU19659-1 kit P/N 26877 9000 - 9100 - 9500...
13296 Screw 14265 Spring clip Clip 26983 Stand off Entretoise 13881 Hinge bracket Equerre charnière 10300 Screw 11384 Screw BU27808 Meter cable extension Extension de câble Faisceau électrique avec BU28528 Wire harness with switches micro-contacteur 9000 - 9100 - 9500...
Riferimento del timer ET equi-corrente completo P/N 27726 Référence du timer 3200 ET contre-courant (seulement 9000/9100) / Reference of 3200 ET upflow timer (only for 9000/9100) / ET Steuerung Gegenstrom, komplett (nur für 9000/9100) Referencia del timer ET contra-corriente completo (sólo para 9000/9100)
Vorsicht : Diese Reduktion wird bei dem Zusammenbau des Ventils montiert und ist nicht demontierbar / Atención, esta reducción se instala en el momento del montaje de la válvula y no es desmontable / Attenzione, questa riduzione è installata al momento dell'assemblaggio della valvola, e non è smontabile. 9000 - 9100 - 9500...
Los tubos de conexión a la segunda botella se venden como accesorios,están disponibles en diversas medidas / I tubi di collegamento alla seconda bombola sono venduti come accessorio, sono disponibili diverse dimensioni: - 28137-16: 16” Ø - 28137-20: 20” Ø - 28137-24: 24” Ø 9000 - 9100 - 9500...
19 - COMPTEUR 3/4” & 1” POUR 9000 & 9100 METER / WASSERZÄHLER / CONTADOR / CONTATORE Meter 3/4” Meter 1” Références du compteur complet / References of the complete meter assembly eferences / Die kompletten Baugruppen werden unter folgender Referenz verkauft / Contador completo vendido con el siguinte codigo /...