Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Defort DMM-600 Bedienungsanleitung

Defort DMM-600 Bedienungsanleitung

Digitales vielfachmessgerät
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung ......................... 3
User's Manual ....................................8
Mode d'emploi ..................................12
Instrucciones de servicio ..................17
Manual de instruções .......................22
Istruzione per l'uso ...........................26
Gebruiksaanwijzing ..........................31
Brugervejledning ..............................35
Bruksanvisning .................................39
Bruksanvisning .................................43
Käyttöohje ........................................47
Kasutusjuhend .................................51
Instrukcija .........................................55
DMM-600
93728533
Instrukcija .........................................58
Instruksja obsáugi ............................ 74
Návod k použití ................................78
Uputstvo za korisnike .......................82
Használati utasítás ..........................86
Manual de utilizare ...........................90
Navodilo za uporabo ........................94
Upute za uporabu ...................98
BOS
..........................101
.........62
.......66
................70
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Defort DMM-600

  • Seite 1 DMM-600 93728533 Bedienungsanleitung ......3 Instrukcija .........58 User’s Manual ........8 ..62 Mode d’emploi ........12 ..66 Instrucciones de servicio ....17 ....70 Manual de instruções .......22 Instruksja obsáugi ......74 Istruzione per l’uso ......26 Návod k použití ........78 Gebruiksaanwijzing ......31 Uputstvo za korisnike .......82 Brugervejledning ......35...
  • Seite 3: Technische Daten

    • Sorgen Sie für Ordnungam Arbeitsplatz. - Ein unordentlicher Arbeitsplatz kann Unfälle verur- sachen. - Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Ar- Auf diesem Gerät kommen folgende Symbole vor: beitsplatzes. • Berücksichtigen Sie Umgebungsfaktoren. Gefahr von Materialbeschädigung bzw. Ver- • Verwenden Sie das Vielfachmessgerät nicht in letzungen.
  • Seite 4: Umweltschutz

    5. UMWELTSCHUTZ Ein zu messendes Objekt kann unter Spannung ste- hen. Schalten Sie das Vielfachmessgerät für die Mes- Die Rückgewinnung von Rohstoffen ist besser als die sung parallel. Entsorgung von Abfall. Zur Vermeidung von Transport- schäden muss das Gerät in einer stabilen Verpackung- Soll die Stromstärke gemessen werden, schalten Sie geliefertwerden, die weitestgehend aus wiederverwert- das Vielfachmessgerät in den Stromkreis ein (Reihen-...
  • Seite 5: Wechselspannung Messen (Vac)

    HINWEIS: 10. 3 Gleichstrom messen (ADC) 1. Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die 1. Falls der Spannungsbereich unbekannt ist, müssen «COM»-Anschlussstellean. Sie den Funktionsschalter (FUNCTION) auf den Schließen Sie das ROTE Kabel an die «VŸmA»- höchsten Bereich stellen und den Bereich anschlie- Anschlussstelle an.
  • Seite 6: Diodenmessung (Durchlassspannung)

    10.6 hFE-Transistor-Messung REREICH GENAUIGKEIT AUFLÖSUNG 1. Entfernen Sie das Messkabel. 2. Bringen Sie den Schalter in hFE-Stellung. ±0,8% of rdg ± 200 Ÿ 0,1 Ÿ 3. Stellen Sie fest, ob es sich bei diesem Transistor 3 dgt um einen solchen vom Typ NPN oder PNP handelt, 2KŸ...
  • Seite 7: Wartung Vorsicht

    11.WARTUNG VORSICHT 13. BATTERIE WECHSELN • VorderWartungundReinigungdes Vielfachmess- 1. Auf dem Display erscheint ein Batteriesymbol, geräts muss immer die Batterie entfernt werden. wenn die Batterie fast leer ist. Benutzen Sie für die Reinigung des Geräts niemals Stellen Sie den Drehknopf auf OFF. Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 62 “OFF” ( • 0° +40° 75%. • DC), ( DC), (V AC), “ ” “ ( AC), , Ÿ), ”! 1000 • • • – “1999”. – C – 10 A. 200 m 10 A. D – m . “OFF” ( 200 m .
  • Seite 63 (V DC) 1 mV ±0,8% ± 3 • 20 V 10 mV ±0,8% ± 3 “COM”, “V/Ÿ”. 200 V 100 mV ±0,8% ± 3 • 750 V ±1,2% ± 3 “V” Ÿ. 40…400 1000 “ ”. 200 mV 100 —V ±0,5% ±...
  • Seite 64 1 — ±0,8% . ± 1 20 mA 10 — ±0,8% . ± 1 200 mA 100 — ±1,2% . ± 1 10 A 10 mA ±2% . ± 5 “1”, : 0,2 /250 “10 A” 10 A (Ÿ Ohm) •...
  • Seite 65 1,5 V 100 mA ±0.8% . ±1 • 6 mA ±0.8% . ±1 “1”. : 0,2 /250 1,5 V); 250 • • “COM”, “V/Ÿ”. • “ ” • • • “OFF”. 1,5 mA. • • • “1”. (0,2 / 250 ). •...
  • Seite 66 • +40° • “ ” “ ”! 1000 (V DC) DC), (V AC), – “1999”. – “OFF” (“ ”) – 10 A. 200 m - 10 A D – m . 200 m E – F – V/ . “ ”...
  • Seite 67 200 mV 100 uV 1 mV ± 0,5% . ± 1 20 V 10 mV • 200 V 100 mV 1000 V ± 0,8% . ± 2 1000 - • “1” • • 1000 (A DC) • “1” • “COM” “mA”...
  • Seite 68 • “COM” “V/ , mA” • “ ” “1” • 3. “10 A” Ohm) • “COM” “1” “V/ ” • 3. “10 A” “ ” • (A C) • • “COM” • “mA” (200 m “10 A” • “A” “ ”...
  • Seite 69 • “1” • • “COM” “V/ ” • “ ” • • “OFF” • • (0,2 / 250 ) • 1,5 mA • • “1” • “OFF” • “COM” • “V/ ” • • “ ” • • • “COM” “V/ ”...
  • Seite 70 • “OFF” ( 0° +40° 75%. • (V DC), ( DC), (V AC), AC), “ ” “ ”! • 1000 • • – “1999”. B – C – 10 A. ’ 200 m 20 . D – m . ’ 200 m .
  • Seite 71 (V DC) 1 mV • ’ 20 V 10 mV ±0,8% ± 3 “COM”, ’ “V/Ÿ, mA”. 200 V 100 mV • 750 V ±1,2% ± 3 “V” Ÿ. 40…400 1000 ’ “ ”. 200 mV 100 —V 1 mV •...
  • Seite 72 1 — ±0,8% . ± 1 20 mA 10 — 200 mA 100 — ±1,2% . ± 1 10 A 10 mA ±2% . ± 5 ’ “1”, : 0,2 /250 “10 A” 10 A (Ÿ Ohm) • ’ “COM”, ’...
  • Seite 73 • • “ ” ’ “1”. Ÿ 1,5 V 100 mA ±0.8% . ± 1 6 mA : 0,2 /250 1,5 V); 250 • ’ “1”. • • ’ “COM”, ’ “V/Ÿ, mA”. • “ ” • • “OFF”. • •...
  • Seite 82 • 0° +40°C 75%. • “ ” “ ”! 9 V. 1000 V 750 V DC), DC), (V AC), ( AC), – Mo “OFF” ( “1999”. – C – 10 A. 200 m 10 A. D – m . 200 m . E –...
  • Seite 83 200 mV 100 V 1 mV • ±0,5% je . e ±1 o 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V ±0,8% je . e ±2 o • “1”, 750 V 1000 V ( • • 750 V. (A DC) •...
  • Seite 84 • “COM”, “mA” ( 200 mA). „10 A“ ±0,8% je . ±3 o • “ ” ±0,8% je . e ±1 o „ “. 10 k ±1% je . e ± 2o 2 mA • 20 mA 10 A ±1,8% je . e ±...
  • Seite 85 • “COM”, “V/ ”. • “ ” • • “COM”, “V/ ”. • „ “ • “OFF”. • • (0,2 1,5 V 100 mV ±0,8% je . e ±1 o 250 V). 6 mV ±0,8% je . e ± o •...
  • Seite 101 • • • • 200 mAI 250 V • • • (LCD) 3,5 : 1999) : 0..40 °C ( • <75%) : 2-37 « »: 1000 V DC. : -10..+50 °C • • 18 °C - 28 °C <80 %. •...
  • Seite 102 OFF. FUNCTION 1000 V DC or 750 VAC • (VDC, . . • (ADC) • (VAC, . . • ( , Ohm) • • (AAC) • 13 « ». (LCD) 3,5 : 1999. FUNCTION: C. 10 A. 200 mA 10 . D.
  • Seite 103 10.1 (V DC) "COM" "V m ". 200mA 20 , «20 » FUNCTION FUNCTION "V" " " FUNCTION Volt. 750 V DC, 200 mV 100 V 10.3 (ADC) 1 mV COM. ±0,5% of rdg ± 1 dgt 20 V 10 mV "...
  • Seite 104 10.4 Ohm) 10.5 "COM" "COM" " m ". " m ". "+".) "+".) FUNCTION FUNCTION " ". ±0,8% of rdg ±3 dgt 0.8 mA. , . . ±0,8% of rdg ±1 dgt 10.6 ±1% of rdg ±2 dgt hFE. 250 VDCtj AC, (e), 10 mA,V CE 2.8 V.
  • Seite 105 • FUNCTION • " " • FUNCTION 10.8 ' "COM" OFF. " m ". "+".) FUNCTION " " 50 , (250 V~ F200mAL). • • OFF. • • 1,5 Volt 1,5 volt. • •...
  • Seite 106 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.
  • Seite 108 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses i overensstemmelse med følgende normer eller norma- Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Do- tive dokumenter: EN 61326:2006; EN 61010-1:2002; kumenten übereinstimmt: EN 61326:2006; EN 61010- EN 61010-031:2002 i henhold til bestemmelserne i di- 1:2002;...

Inhaltsverzeichnis