Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Enerpac AHP-40 Series Anleitungsblatt
Enerpac AHP-40 Series Anleitungsblatt

Enerpac AHP-40 Series Anleitungsblatt

Hydraulische luftpumpen
Inhaltsverzeichnis
  • Product Description
  • Operation
  • Description du Produit
  • Installation
  • Maintenance
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dei Prodotti
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Funzionamento
  • Descripción del Producto
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Localización y Reparación de Averías
  • Veiligheid Voorop
  • Productbeschrijving
  • Descrição Do Produto
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
L2459
Rev. A
Index:
English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Français: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 -9
Deutsch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Italiano: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-19
Español: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-24
Nederlands: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-29
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-34
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-40
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to
avoid personal injury or property damage
during system operation. Enerpac cannot be responsible for
damage or injury resulting from unsafe product use, lack of
maintenance or incorrect product and/or system operation.
Contact Enerpac when in doubt as to the safety precautions and
operations. If you have never been trained on high-pressure
hydraulic safety, consult your distribution or service center for a
free Enerpac Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could
cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance
procedures and practices to prevent damage to, or destruction of
equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct
procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may
cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when
operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by hydraulics. A
cylinder, when used as a load lifting device, should never
be used as a load holding device. After the load has been
raised or lowered, it must always be blocked mechanically.
DANGER: To avoid personal injury keep hands and
feet away from cylinder and workpiece during
operation.
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than the capacity of
the cylinder. Overloading causes equipment failure and
possible personal injury. The cylinders are designed for a max.
pressure of 350 bar [5,000 psi]. Do not connect a jack or cylinder
to a pump with a higher pressure rating.
06/01
Instruction Sheet
AHP-40/60
Air Hydraulic Pumps
Never set the relief valve to a higher pressure than the
maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated component
in the system. Install pressure gauges in the system to
monitor operating pressure. It is your window to what is
happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid sharp
bends and kinks when routing hydraulic hoses. Using a
bent or kinked hose will cause severe back-pressure.
Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading to
premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact may
cause internal damage to hose wire strands. Applying
pressure to a damaged hose may cause it to rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the hoses
or swivel couplers. Use the carrying handle or other
means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from flames
and heat. Excessive heat will soften packings and seals,
resulting in fluid leaks. Heat also weakens hose materials
and packings. For optimum performance do not expose
equipment to temperatures of 65°C [150°F] or higher. Protect
hoses and cylinders from weld spatter.
DANGER: Do not handle pressurized hoses. Escaping oil
under pressure can penetrate the skin, causing serious
injury. If oil is injected under the skin, see a doctor
immediately.
WARNING: Only use hydraulic cylinders in a coupled
system. Never use a cylinder with unconnected couplers. If
the cylinder becomes extremely overloaded, components
can fail catastrophically causing severe personal injury.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enerpac AHP-40 Series

  • Seite 10: Sicherheit Geht Vor

    Gebrauch des Produkts, mangelhafte Instand-haltung oder eine unvorschriftsmäßige Anwendung des Produkts und/oder des Systems verursacht werden. Bei evtl. Fragen in bezug auf Sicherheitsvorkehrungen und Betriebsabläufe wenden Sie sich bitte an ENERPAC. Wenn Sie an keinerlei Sicherheitsschulungen Zusammenhang Das Überdruckventil keinesfalls auf einen höheren Druck...
  • Seite 11 Verletzungen verursachen. Falls Reparaturarbeiten autorisierte ENERPAC- Öl unter die Haut gelangt, ist sofort ein Arzt aufzusuchen. Kundendienstzentrale der jeweiligen Region wenden. Zur Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC-Öl verwenden. WARNUNG: Hydraulikzylinder nur in einem gekopelten WARNUNG: Abgenutzte oder beschädigte Teile System verwenden.
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    Füll- bzw. Lüftungsöffnung 3/4 BSP. Füll- bzw. Lüftungsöffnung 40 mm 3/4 BSP. 40 mm Standard-Enerpac-Ventil VM2, VM3, VM4, VS3 und VS4 Verteilertyp: VP40C/VP60C=CETOP3 VP40D/VP60D=DO3 Luft-/Hydraulikpumpeneinheiten Messvorrichtung Luft-/Hydraulikpumpeneinheiten Luftregler 125-27 NPT Einlass Messvorrichtung Druck- und Rückflussanschlüsse Luftregler 125-27 NPT Einlass 1/4-19 BSPP Druck- und Rückflussanschlüsse 1/4-19 BSPP...
  • Seite 13: Wartung

    Kreise versorgen lassen. Auf diesem Verteiler ohne Hydraulikdruckmesser geliefert. Dieser muss an den lassen sich alle Standardventile der Serie VM und VS lassen Hydraulikkreis angeschlossen werden. anbringen. Bevor das Enerpac Ventil am Verteiler befestigt wird, 6.0 WARTUNG müssen zwei Rohrverschlüsse...
  • Seite 14 Problème Mögliche Ursachen Solution Die Pumpe springt nicht an 1. Die Luft ist ausgeschaltet, oder die Leitung 1. Stellen Sie die Luft an; entfernen Sie die Blockierung oder läuft langsam ist blockiert 2. Stellen Sie den Luftdruck auf rund 20 psi ein 2.
  • Seite 35 L2459 06/01...

Diese Anleitung auch für:

Ahp-60 series

Inhaltsverzeichnis