Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
D
Bedienanleitung .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RU
Руководство пользования .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CZ
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SK
Návod na obsluhu .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BG
Ръководство за експлоатация .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RO
Instrucţiuni de folosire .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
UA
Інструкція з обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PK2222_IM_207.indd 1
Piekarnik elektryczny
PK-2222
2011-01-10...16:20:23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimum PK-2222

  • Seite 1 Piekarnik elektryczny PK-2222 Instrukcja obsługi ............6 Operating Instructions .
  • Seite 2: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA NR....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: Piekarnik elektryczny Typ, model: PK-2222 Nr fabryczny: ..................Data sprzedaży: .................. Rachunek nr: ............................pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul. Dr Jana Huberta 41 05-300 MIŃSK MAZOWIECKI tel. (25)759-12-31, INFOLINIA: 0801-44-33-22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl IMPORTER / DYSTRYBUTOR: Expo-service Sp. z o. o.
  • Seite 3 WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI 1. S przedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakła- dy serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego . (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko- wych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni - jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia części od.producenta. 2. R eklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy . w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta. 3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe. 4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy: • w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia • w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia- jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem. 5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany. 6. P ojęcie ”naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, odkamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie.
  • Seite 4 PK2222_IM_207.indd 4 2011-01-10...16:20:23...
  • Seite 5 PK2222_IM_207.indd 5 2011-01-10 16:20:24...
  • Seite 6: Ważne Ostrzeżenia

    Piekarnik elektryczny PK-2222 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed korzystaniem z piekarnika, prosimy o dokładne 14. N ie używać metalowych druciaków do czyszczenia. zapoznanie się z instrukcją. Odłamane fragmenty druciaków, mogą zetknąć się . DO UŻYWANIA WYŁĄCZNIE W POMIESZCZENIACH z częściami elektrycznymi, stwarzając zagrożenie porażenia ZAMKNIĘTYCH. elektrycznego. 15. P rzykrycie piekarnika w trakcie pracy lub jego styczność...
  • Seite 7 Części składowe urządzenia Obudowa Pokrętło termostatu Pokrętło funkcji Pokrętło minutnika Szklane drzwiczki Widelec do rożna Uchwyt do rożna Uchwyt drzwiczek Kratka do grillowania Kontrolka zasilania Tacka na żywność Uchwyt do tacki lub kratki Przed użyciem piekarnika elektrycznego.. •. Kontrolka zasilania: Jest podświetlona, kiedy piekarnik Przed pierwszym użyciem konwekcyjnego piekarnika jest włączony. •. . K ratka grilla: Do tostowania, pieczenia i przygotowania elektrycznego, należy: 1. Z apoznać się ze wszystkimi instrukcjami zawartymi .
  • Seite 8: Instrukcje Konserwacji

    • U stawić czas gotowania i uruchomić piekarnik. Odpowiednie Wszystkie akcesoria myć w ciepłej wodzie z detergentem ustawienie czasu i sprawdzanie procesu pieczenia za pomocą lub w zmywarce. Wycierać drzwiczki wilgotną szmatką, a do termometru do mięsa, pozwoli uzyskać dobre wyniki. sucha ręcznikiem papierowym lub suchą szmatką. Obudowę • A by sprawdzić lub wyjąć potrawę, należy użyć uchwytu do czyścić wilgotna szmatką. tacki lub kratki PRZED PONOWNYM WŁACZENIEM PIEKARNIKA DO • P o zakończeniu pieczenia, ustawić pokrętło minutnika na GNIAZDKA I UŻYCIEM, DOKŁADNIE WYSUSZYĆ...
  • Seite 9: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL Electric Oven PK-2222 Please read the manual carefully before use. 19. A lways attach plug to appliance first, then plug cord into HOUSEHOLD AND INDOOR USE ONLY. the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet. Always hold the plug, IMPORTANT SAFEGUARDS but never pull the cord. When using electric appliances, basic safety precautions should 20. A lways wear protective, insulated oven mitts when always be followed, including the following: inserting or removing items from the hot oven. 1. Read all instructions. 21. T his appliance has a tempered, safety glass door. The 2. Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
  • Seite 10 Components Enclosure Thermostat knob Switch knob Timer knob Glass Door Rotisserie fork Rotisserie handle Door handle Grill back Power Indicator Food tray Tray/rack handle Using Your Electric Oven NOTE: ALL toasting times are based on meats at refrigerator temperature. Frozen meats may take considerably Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first use: longer. Therefore, use of a meat thermometer is highly •.
  • Seite 11 • C heck baked goods for doneness 5-10 minutes before expected completion. • T urn Timer Knob to “O” when complete. USE MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Contact . a qualified appliance repair technician if the product requires servicing. CLEANING INSTRUCTIONS ALWAYS UNPLUG OVEN AND ALLOW TO COOL BEFORE CLEANING To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
  • Seite 12: Wichtige Warnungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG Elektroofen PK-2222 Vor Benutzung des Ofens bitten wir um genaues Durchlesen der Beseitigung von heißem Fett oder anderer heißer der Anleitung! Flüssigkeiten ist größte Vorsicht zu bewahren. NUR ZUR VERWENDUNG IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN. 14. K eine Metallstifte zum Reinigen verwenden. Die abgebrochenen Teile der Stifte können mit den Elektroteilen WICHTIGE WARNUNGEN in Berührung kommen, infolgedessen Stromschlaggefahr Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind immer die...
  • Seite 13 Komponenten Gehäuse Drehknopf für den Thermostat Funktionsdrehknopf Drehknopf des Minutenanzeigers Glastüren Spieß für den Grill Tragegriff für den Grillrost Türgriff Kontrolllampe der Grillrost Tablett für Stromversorgung Lebensmittel Griff zum Herausnehmen der Krümelschublade oder des Grillrostes Vor dem Gebrauch des Elektroofens der Elektroofen bleibt eingeschaltet bis zum manuellen Vor dem ersten Gebrauch eines konvektiven Elektroofens muss Ausschalten. Um den Minutenanzeiger zu starten, ist er man: nach rechts zu drehen (in Uhrzeigerrichtung). Am Ende der 1. A lle im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anleitungen...
  • Seite 14: Spezifikation

    ist die Anwendung eines Thermometers für das Fleisch zu WARTUNGSHINWEISE. empfehlen. Das Gerät erfordert keine komplizierte Wartung. Es enthält keine Teile, die durch den Benutzer bedient werden. Selbstständige Funktion & Reparaturen sind gar nicht erst zu versuchen, sondern man setzt Diese Funktion eignet sich am besten zum Kuchen backen. sich im Bedarfsfall einer notwendigen Reparatur mit einem Funktionsweise: qualifizierten Techniker in Verbindung. • D ie Lebensmittel zum Zubereiten sind direkt auf den Rost oder auf das Tablett für Lebensmittel und anschließend auf REINIGUNGSHINWEISE VOR DEM REINIGEN IST DER ELEKTROOFEN den Rost im Ofen zu legen. Die Türen des Elektroofens schließen.
  • Seite 15 nicht als Hausmüll gehandhabt und in Hausmüllcontainer hineingeschmissen werden darf. Nicht mehr benötigte oder verbrauchte Elektrogeräte sind speziellen Sammelstellen zuzuführen, die von den örtlichen Behörden eingerichtet und zur Entgegennahme recycelbarer Elektrogeräte bestimmt werden. Auf diese Weise trägt ein jeder Haushalt der Herabsetzung eventueller negativer Einflüsse auf die Umwelt bei und . ermöglicht es, Werkstoffe, aus welchen das jeweilige Produkt hergestellt wurde, wieder zu erhalten. Gewicht: 7,3kg PK2222_IM_207.indd 15 2011-01-10...16:20:26...
  • Seite 16: Руководство Пользователя

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрическая печка PK-2222 VИСПОЛЬЗОВАТЬ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В ЗАКРЫТЫХ 13. В о время вынимания печки или удаления горячего жира ПОМЕЩЕНИЯХ. и других горячих жидкостей сохраните особенную предосторожностью. ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ 14. Н е используйте проволочные мочалки для очистки. Используя электроприборы, всегда соблюдайте основные Отломанные фрагменты проволоки могут прикасаться к средства предосторожности, особенно указанные ниже: электрическим частям, создавая угрозу электрического...
  • Seite 17 Компоненты Корпус Регулятор термостата Регулятор функции Регулятор минутника Стеклянная дверца Вилка для вертела Ручка для вертела Ручка дверцы Решетка для гриля Сигнализация Поднос питания для еды Ручка для подноса или решетки Перед тем, как используете электрическую печку •. . С игнализация питания: Светится, когда печка включена. Перед первым использованием конвекционной электри- •. . Р ешетка гриля: Для тостов, жарения и приготовления ческой печки: еды в блюдах для запекания и обычных противнях.
  • Seite 18 устройство, провод или штепсель в воде или другой жидкости. Печка покрыта слоем, обеспечивающим быструю очистку. Если появится такая необходимость, протрите стенки мокрой тряпкой с деликатным детергентом. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СТАЛЬНЫЕ МОЧАЛКИ ИЛИ fax (+48 25) 759 18 85 ИСТИРАЮЩИЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА. НЕ СКРЕБИТЕ AGD@expo-service.com.pl СТЕНКИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ИНСТРУМЕНТАМИ www.optimum.hoho.pl – ЭТО МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЕ ПОКРЫТИЯ, Importer address: real,-Hypermarket OOO, КОТОРОЕ УПРОЩАЕТ ОЧИСТКУ. Leningradskoye shosse 71G, 125445, Moscow, Russia PK2222_IM_207.indd 18 2011-01-10...16:20:2...
  • Seite 19: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Stolní trouba PK-2222 POUZE PRO POUŽITÍ V UZAVŘENÝCH MÍSTNOSTECH. 18. M imo v ýrobcem d oporučovaného p říslušenství n epřechovávejte ve vypnuté troubě žádné jiné materiály. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ 19. N apájecí kabel připojujte nejprve k troubě a poté do Při používání elektrických spotřebičů dodržujte vždy základní zásuvky. Při vypnutí přístroje nastavte všechna ovládací...
  • Seite 20 Díly Kryt Kolečko pro ovládání termostatu Kolečko pro ovládání funkcí Kolečko pro ovládání časovače Skleněná dvířka Rožeň Držák rožně Držák dvířek Grilovací rošt Kontrolka Plech na napájení potraviny Držák na plech nebo rošt Použití stolní trouby. UPOZORNĚNÍ: VŠECHNY pečicí teploty se vztahují k masu přechovávanému v chladničce. Zmrazené maso vyžaduje Před prvním použitím se prosím seznamte s níže uvedenými funkcemi trouby a příslušenství: značně...
  • Seite 21 VYSUŠTE VŠECHNY DÍLY A POVRCHY SPOTŘEBIČE. PŘECHOVÁVÁNÍ. Před uskladněním troubu vypněte ze zásuvky, ponechte vychladnout a očistěte. Přechovávejte spotřebič v originálním obalu v čistém a suchém místě. Nikdy neuskladňujte přístroj, je-li ještě horký nebo není-li odpojen ze zásuvky. Napájecí kabel nikdy nenamotávejte kolem přístroje. Napájecí kabel nenatahujte, mohlo by dojít k jeho porušení nebo přetržení. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer:. Česká Republika MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o. Jeremiášova 1249/7, 155 80 Praha 515, Česká Republika PK2222_IM_207.indd 21 2011-01-10 16:20:28...
  • Seite 22: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Elektrická rúra PK-2222 Pred použitím rúry si prosím pozorne prečítajte návod. 16. N ádoby z iných materiálov ako kov alebo sklo používajte NA POUŽITIE LEN V UZAVRETÝCH PRIESTOROCH. so zvýšenou opatrnosťou. 17. D o rúry nevkladajte predmety z týchto materiálov: kartón, DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA plast, papier, ap. Pri používaní elektrických spotrebičov vždy dodržiavajte 18. A k rúru nepoužívate, okrem príslušenstva odporúčaného základné bezpečnostné opatrenia a predovšetkým nižšie výrobcom v nej neuchovávajte žiadne iné materiály.
  • Seite 23 Komponenty Plášť Koliesko termostatu Koliesko funkcií Koliesko časovača Sklenené dvierka Vidlica ražňa Držiak ražňa Rukoväť dvierok Mriežka na grilovanie Kontrolka Tácka na napájania potraviny Držiak na tácku alebo mriežku vyžadovať podstatne dlhší čas prípravy. Odporúčame preto Používanie elektrickej rúry. používať teplomer na mäso. Pred prvým použitím si osvojte uvedené funkcie rúry a príslušenstva: •.
  • Seite 24: Návod Na Údržbu

    Pred uskladnením rúru odpojte od elektrického napájania, nechajte vychladnúť a očistite. Rúru odložte do pôvodného obalu na čistom a suchom mieste. Nikdy neodkladajte horúci spotrebič alebo spotrebič neodpojený zo zásuvky. Nikdy neomotávajte sieťový kábel okolo spotrebiča. Neťahajte za kábel, môžete ho tým oslabiť a pretrhnúť. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl Importer: Slovenská Republika METRO Cash&Carry Slovakia s.r.o. Senecká cesta 1881 900 28 Ivanka pri Dunaji PK2222_IM_207.indd 24 2011-01-10...16:20:29...
  • Seite 25: Ръководство За Експлоатация

    РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Електрическа фурна PK-2222 Преди употреба на електрическата фурна, Ви молим 13. П о време на изваждането на таблата или при подробно да се запознаете с ръководството за експлоа- премахването на горещо олио, или на други горещи...
  • Seite 26 Компоненти Корпус Селектор на термостата Селектор за функциите Селектор за минутите Стъклена врата Вилица за шиш Ръкохватка за шиш Дръжка за вратата Индикатор на Решетка за печене Табла за хранителни захранването продукти Ръкохватка за таблата или решетката Преди употребата на електрическа фурна •. . И ндикатор на захранването: Свети, когато фурната . Преди първата употреба на конвекционната електрическа е включена. фурна, трябва: •. . Р ешетка на грила: За тостове, печене и приготвяне на 1. Д...
  • Seite 27 потапяте уреда, кабела или щепсела във вода или други tel. (+48 25) 759 18 81 течности. fax (+48 25) 759 18 85 Фурната е покрита със слой осигуряващ бързото й AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl почистване. Ако има нужда, избършете стените с мокра Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД кърпа, напоена с деликатен препарат. ЕИК: BG 121644736 София 1784, бул. Цариградско шосе 7-11км...
  • Seite 28 PK2222_IM_207.indd 28 2011-01-10...16:20:31...
  • Seite 29 PK2222_IM_207.indd 29 2011-01-10...16:20:32...
  • Seite 30: Instrucţiuni De Folosire

    INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE Cuptor electric PK-2222 Înainte de a începe să folosiţi cuptorul, citiţi cu atenţie 16. F iţi deosebit de atenţi atunci când folosiţi recipiente dintr- instrucţiunile de folosire. un alt material decât metalul sau sticla. DESTINAT EXCLUSIV PENTRU UTILIZAREA ÎN SPAŢII 17. N u introduceţi în cuptor obiecte fabricate din următoarele ACOPERITE. materiale: carton, plastic, hârtie, etc. 18. N u depozitaţi în interiorul cuptorului, atunci când acesta RECOMANDĂRI IMPORTANTE...
  • Seite 31 Elemente componente Carcasa Butonul termostatului Butonul de selectare a modului de lucru Butonul Furculită timer-ului Uşa de sticlă pentru rotisor Mâner de prindere a rotisorului Mânerul uşii Lampa de control Grătar Tava pentru a alimentării alimente Mâner de prindere a tăvii sau grătarului Înainte de a pune în funcţiune cuptorul electric •. Butonul timer-ului: Rotiţi butonul către stânga (în sens Înainte de a porni pentru prima dată cuptorul electric, vă invers sensului de rotaţie al acelor de ceasornic), pentru ca recomandăm să respectaţi următoarele: aparatul să funcţioneze neîntrerupt până la oprirea manuală.
  • Seite 32 ATENŢIE: TOATE valorile temperaturilor de coacere au fost RECOMANDĂRI PRIVIND ÎNTREŢINEREA stabilite pentru carnea ţinută anterior în frigider. Prepararea APARATULUI cărnii congelate poate să dureze mult mai mult. Din această Întreţinerea aparatului nu este foarte complicată. Utilizatorul cauză vă recomandăm să folosiţi termometrul pentru carne. nu trebuie să manipuleze nici un element în timpul funcţionării aparatului. Nu încercaţi să reparaţi singuri aparatul. În cazul Modul de lucru...
  • Seite 33 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ Електрична духовка PK-2222 Перед користуванням духовкою просимо ретельно ознайо- 14. З абороняється застосовувати металеві дротики для митись з інструкцією. чистки. Відламані частки дротики можуть зіткнутися з ДЛЯ ЗАСТОСУВАННЯ ВИКЛЮЧНО В ЗАКРИТИХ електричними частинами, створюючи загрозу ураження ПРИМІЩЕННЯХ. електричним струмом. 15. Н акривання духовки під час роботи або його зіткнення ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ з вогнепальним матеріалом, наприклад, шторами, Застосовуючи електричні пристрої, завжди належить додер-...
  • Seite 34 Складові частини Корпус Регулятор термостату Регулятор функцій Регулятор Виделка для таймера Скляні дверці рожна Захват для рожна Ручка дверців Індикатор Решітка гриля Таця для електричного продуктів живлення Захват для дверець або решітки Перед застосуванням електричної духовки Для того, щоб запустити у дію таймер, прокрутіть Перед першим застосуванням конвекційної електричної регулятор вправо (відповідно до руху часової стрілки). духовки необхідно: Вкінці запрограмованого часу буде чутний зумер.
  • Seite 35 зв’язатись з кваліфікованим техніком. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 ІНСТРУКЦІЯ З ЧИСТКИ tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 ПЕРЕД ЧИСТКОЮ НЕОБХІДНО ЗАВЖДИ ВИКЛЮЧАТИ AGD@expo-service.com.pl ДУХОВКУ З ЕЛЕКТРИЧНОГО ГНІЗДА ТА ЗАЛИ- www.optimum.hoho.pl ШИТИ ДЛЯ ОСТИГАННЯ. Iмпортер: Що до листів: Для того, щоб уберегтись від електричного ураження, ТОВ “Експо-сервіс Україна” 01103, Україна, м. Київ 103, а.с. 18 забороняється занурювати пристрій, провід або штепсельну...

Inhaltsverzeichnis