Herunterladen Diese Seite drucken

Silverline 666247 Bedienungsanleitungen

Freistehendes regal, schraubenlos

Werbung

Boltless Freestanding Shelving Unit 5-Tier
FR Étagère sans vis
DE Freistehendes Regal, schraubenlos
ES Estantería sin tornillos
IT Scaffale autoportante
NL Boutloos vrijstaand rek
PL Bezśrubowe wolnostojące regały
Fig. I
Fig. III
GB
Product
Specification
Familiarisation
Dimensions (LxWxH): .............900 x 400 x 1800mm
Shelf Dimensions (LxW): ...................900 x 400mm
1. Shelf
Max. load per shelf: ........................................175kg
2. Support Column
Weight: ..............................................................16kg
3. Long Horizontal Support
4. Short Horizontal Support
5. Vertical Connector
6. End Stop
7. Centre Horizontal Support
General Safety
Carefully read and understand this manual and any label attached to the product before use. Keep these
instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are familiar with
these instructions.
Even when following these instructions, it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with
caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this product, do not attempt
to use it.
• Do not force, or attempt to use a product for a purpose for which it was not designed
• This product is not intended for industrial use
• The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result in
damage or injury
FR
Descriptif
Caractéristiques
techniques
du produit
Dimensions (L x l x H): ...........900 x 400 x 1800 mm
1. Tablette
Dimensions étagères (L x l):.............. 900 x 400 mm
2. Montant
Charge max. supportée par étagère: ..............175 kg
3. Traverse longue
Poids:................................................................. 16 kg
4. Traverse courte
5. Raccord vertical
6. Butée
7. Traverse centrale
Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement ce manuel ainsi que les étiquettes apposées sur le produit, et assurez-vous d'en
comprendre le sens, avant l'utilisation. Rangez ces consignes avec le produit, pour référence ultérieure.
Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent ce produit aient attentivement pris connaissance de
ce manuel.
Sachez que la manipulation d'un produit conformément aux instructions n'élimine pas tous les risques.
Procédez avec prudence. N'utilisez pas ce produit si vous avez des doutes quant à la manière de le faire de
façon sûre et correcte.
• Ne forcez pas et ne tentez pas d'utiliser un produit à des fins pour lesquelles il n'a pas été conçu.
• Ce produit n'est pas conçu pour un usage industriel.
• L'utilisation de tout équipement ou accessoire différent de ceux mentionnés dans ce manuel peut
provoquer des dommages ou des blessures.
• L'utilisation d'accessoires inadéquats peut être dangereuse et risque de surcroît d'annuler la garantie.
• Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous travaillez. Si cela est possible, serrez
la pièce dans un étau de manière à disposer des deux mains pour utiliser tout appareil éventuel.
Fig. II
Fig. IV
4
2
7
3
6
• The use of improper accessories could be dangerous, and may invalidate your warranty
• Where possible, always secure work. If appropriate, use a clamp or vice, allowing you to use both hands
to operate your tool
Shelving Unit Safety
WARNING: Do not use in high humidity environments. Moisture penetration of the particle boards will
cause the boards to lose strength, and will eventually result in failure.
WARNING: Never exceed the maximum shelf load specified by the manufacturer.
• Ensure that loads are distributed evenly across the particle board shelves. Unevenly distributed loads
may damage the particle board.
• Do not allow liquid to come into contact with the particle boards.
Intended Use
Shelving unit with boltless assembly. Modular shelf positioning permits a multitude of shelf height
positions.
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your new product. Familiarise yourself with all its features and functions
• Ensure all parts of the product are present and in good condition. If any parts are missing or damaged,
have such parts replaced before attempting to use this product
Before Use
WARNING: ALWAYS wear suitable cut-proof gloves when handling the shelving unit components.
Consignes de sécurité relatives aux modules de rayonnage
AVERTISSEMENT : Ces étagères ne doivent pas être utilisées dans un environnement fortement humide.
L'infiltration d'humidité dans les panneaux de particules pourrait leur faire perdre de leur robustesse,
nuisant à la sécurité et à la fonctionnalité du produit.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne jamais dépasser la charge maximale admissible et indiquée par le fabricant
pour chaque tablette.
• La charge doit être répartie uniformément sur tout le panneau de particules, faute de quoi il pourrait s'en
trouver déformé.
• Éviter tout contact des panneaux de particules avec les liquides.
Usage conforme
Étagères sans vis dont les tablettes peuvent être positionnées à différentes hauteurs, offrant ainsi une
multitude de possibilités de présentation.
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d'emballage et familiarisez-vous avec
toutes ses caractéristiques.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant l'utilisation.
Avant utilisation
AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS des gants de protection anti-coupures lors de la manipulation des
éléments de ces étagères.
3
2
1
Fig. V
4
7
Fig. VI
Assembly
1. Assemble the Support Columns (2) by sliding the ends into the Vertical Connectors (5) (Fig. I) until 4
x Support Column assemblies have been produced. Slide the tabs in the Vertical Connectors into the
Support Column
Note: It may be necessary to ask for assistance when connecting components. If necessary, secure the largest
component using a vice or similar, and tap the smaller component using a rubber mallet (not provided)
as shown in Fig. II. If you are having difficulty aligning and inserting the tabs, pry the tabs in the required
direction using a flat head screwdriver (Fig. III).
Note: For steps 2 – 7, refer to Fig. IV & V.
2. Connect two of the Support Column assemblies together using 5 x Short Horizontal Support (4). Evenly
space the supports along the length of the Support Columns. The bottom Horizontal Support should be
positioned slightly inset from the end of the Support Column
3. Attach 4 x End Stops to the bottoms of the Support Columns
4. Position the two Support Column assemblies onto their sides in preparation for integration
5. Connect the Support Columns together using the Long Horizontal Supports (3), ensuring they are
perpendicular to the Short Horizontal Supports. Repeat this for all the remaining Long Horizontal
Supports
6. Attach the 5 x Centre Horizontal Supports (7) between all the Long Horizontal Supports
7. Attach 4 x End Stops to the tops of the Support Columns
8. Position the shelving unit upright onto the End Stops
9. Insert the Shelves (1) into the shelving unit assembly, and rest them upon the horizontal supports as
shown in Fig. VI
Assemblage
1. Assemblez les montants (2) deux par deux en emboîtant une de leurs extrémités dans les raccords
verticaux (5) (Fig. I) de manière à obtenir 4 montants longs. Faites pénétrer dans les montants les
languettes situées sur les raccords verticaux.
Remarque : Il est possible que vous ayez besoin de l'aide d'une autre personne lors de l'assemblage.
Au besoin, fixez l'élément de plus grande taille à l'aide d'un étau ou dispositif similaire et appliquez les
éléments de plus petite taille en vous aidant d'un maillet de caoutchouc (non fourni) comme indiqué en
Fig. II. Si vous avez du mal à aligner et à insérer les languettes, soulevez celles-ci légèrement à l'aide d'un
tournevis plat (Fig. III).
Remarque : Pour les étapes 2 à 7, voir Fig. IV et V.
2. Raccordez deux montants longs à l'aide de 5 traverses courtes (4). Espacez régulièrement les traverses
sur toute la longueur des montants. La traverse du bas doit être disposée légèrement plus haut que le
bas des montants longs.
3. Fixez 1 butée au pied de chacun des 4 montants longs.
4. Placez les deux ensembles de montants sur le côté, espacés l'un de l'autre, en préparation du reste du
montage.
5. Raccordez les deux ensembles de montants à l'aide des traverses longues (3) en veillant à ce qu'elles
soient parfaitement perpendiculaires aux traverses courtes.
6. Fixez les 5 traverses centrales (7) à chaque niveau, entre deux traverses longues.
7. Fixez les 4 autres butées à l'extrémité supérieure de chaque montant long.
8. Mettez les étagères debout en les plaçant sur les butées du bas.
9. Disposez une tablette (1) à chaque niveau constitué par les traverses horizontales, de la manière illustrée
en Fig. VI.
silverlinetools.com
666247
GARANTIE À VIE
UNBEGRENZTE GARANTIE
GARANTÍA DE POR VIDA
GARANZIA A VITA
LEVENSLANGE GARANTIE
GWARANCJA DOŻYWOTNIA
Version date: 28.11.2017
5
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silverline 666247

  • Seite 1 666247 GARANTIE À VIE Boltless Freestanding Shelving Unit 5-Tier UNBEGRENZTE GARANTIE GARANTÍA DE POR VIDA GARANZIA A VITA LEVENSLANGE GARANTIE GWARANCJA DOŻYWOTNIA FR Étagère sans vis DE Freistehendes Regal, schraubenlos ES Estantería sin tornillos IT Scaffale autoportante Version date: 28.11.2017 NL Boutloos vrijstaand rek PL Bezśrubowe wolnostojące regały...
  • Seite 2 • Sofern möglich muss das Werkstück fest eingespannt werden. Verwenden Sie gegebenenfalls Produktübersicht Technische Daten Zusammenbau Einspannvorrichtungen wie Schraubzwingen oder einen Schraubstock, damit beide Hände zur 1. Regalboden Abmessungen 1. Setzen Sie die Eckstützen (2) zusammen, indem Sie die Enden in die vertikalen Verbindungsstücke Bedienung des Werkzeugs frei sind. (L x H x B):......900 x 1800 x 400 mm schieben (5) (siehe Abb.