Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 831 series:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Guarantee card
Certificado de garantia
Garanti sertificası
Garantiekarte
Certificat de garanţie
Carte de garantie
Záru
ční list
Certificato di garanzia
Garancialevél
Tarjeta de garantià
Karta Gwarancyijna
Garantiekarte
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczęc i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L'USO E L'INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE USO E INSTALLCIÓN
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAO E INSTALAÇÃO
HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASITÁS
INSTRUCT , IUNI DE FOLOSIRE ŞI INSTALARE
.
INSTRUKCJE OBSLUGI I MONTAZ
U
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI
KULLANIM VE MONTAJ TALİMATLARI
НСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ І УСТАНОВКИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ
Wall-mounted hand dryer
Uscător de mâini de perete
Wand-Händetrockner
Naścienna suszarka do rąk
Sèche-mains
Επίτοιχος στεγνωτήρας χεριών
Asciugamani
Duvara-monteli saç kurutucu
Secamanos de pared
Електрорушник тип
Wandhandendroger
Сушилка для рук
Secador ne mãos
Kézszáritó
Nástenný vysoušeč rukou
HANDY
Type 831...
Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
INDEX - INHALT - INDICE
5
English
pag.
6
Deutsch
pag.
Fran ç ais
pag.
7
Italiano
pag.
8
Español
pag.
9
Nederlands
pag.
10
Portugûes
pag.
11
Magyar
pag.
12
pag.
13
Český
Română
pag.
14
15
Polski
pag.
16
pag.
Ελληνικά
17
Türkçe
pag.
18
Українська
pag.
19
РУССКИЙ
pag.
20
pag.
21
pag.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VALERA 831 series

  • Seite 1 Сушилка для рук Secador ne mãos Türkçe pag. Kézszáritó Nástenný vysoušeč rukou Українська pag. РУССКИЙ pag. HANDY Type 831... pag. pag. Made by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Seite 2 The appliance Zum Aktivieren des Händetrockners halten Sie die Hände einen Neubeginn der Garantiezeit. stamped to one of our Valera Service Centres or to the will turn off automatically when you remove your hands. einige Zentimeter unter die Luftaustrittsdüse in den 6.
  • Seite 3 (sachets en plastique, boîtes en carton, etc.…) ne GUARANTIE doivent pas être laissées à la portée des enfants pour VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux lesquels ils sont une source de danger potentiel. conditions suivantes: • Cet appareil est destiné exclusivement à l’utilisation pour 1.
  • Seite 4: Istruzioni Per L'usoe L'installazione

    GARANZIA potenziali fonti di pericolo. • Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per VALERA garantisce l’apparecchio da Voi acquistato alle il quale è stato espressamente concepito: asciugare le mani. seguenti condizioni: Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi 1.
  • Seite 5: Instrucciones De Uso

    • Los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plástico, caja de cartón, etc.) no se deben dejar al alcance de los VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las niños, ya que son potencialmente peligrosos. siguientes condiciones: •...
  • Seite 6: Aanwijzingen Voor De Installatie

    Controleer of de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen met die van het plaatselijke elektriciteitsnet. Het elektrische voedingsnet waarop het apparaat wordt VALERA is een geregistreerd handelsmerk van aangesloten moet uitgerust zijn met een omnipolaire stroomonderbreker. Als extra beveiliging raden wij u aan om...
  • Seite 7: Instruções De Utilização

    GARANTÍA fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos resultantes de uma utilização inadequada ou errada. O fabricante VALERA garante o aparelho desde que • Alerte as crianças para os perigos que podem derivar dos observadas as seguintes condições: aparelhos eléctricos e informe-as sobre as respectivas...
  • Seite 8: Biztonsági Figyelmeztetések

    GARANCIÁLIS FELTÉTELEK • Ha a tápvezeték sérült, azt a kockázatok elkerülése végett VA VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi kizárólag szakember cserélheti ki. • Ne próbálja egyedül megjavitani az elektromos berendezést, feltételek szerint vállal garanciát: forduljon felhatalmazott szakemberhez.
  • Seite 9 řádně uvedeným datem a razítkem případných škod a zranění. servisnímu centru značky Valera nebo prodejci, který jej zašle Tento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi na servisní centrum oficiálního dovozce.
  • Seite 10 GARANŢIE • Acest aparat va trebui să fie destinat doar uzului pentru care a fost proiectat în mod expres: uscarea mâinilor. Orice altă VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în utilizare este considerată improprie şi, prin urmare, următoarele condiţii: periculoasă.
  • Seite 11 żródło zagrożenia. GWARANCJA • Niniejsze urządzenie powinno być użytkowane zgodnie ze swoim przeznaczeniem: do suszenia rąk. Każde inne VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa zastosowanie jest niewłaściwe, a zatem niebezpieczne. urządzenie na następujących warunkach: Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne 1.
  • Seite 12: Οδηγιεσ Χρησησ

    εστία κινδύνου. Η εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους: VALERA • Η παρούσα συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας για την οποία έχει σχεδιαστεί, δηλαδή το στέγνωμα των...
  • Seite 13 GARANTI kalkmayınız, daima kalifiye bir teknisyen çağırınız. • Cihazın paketlenmesinde kullanılan materyaller (plastik VALERA satın aldığınız ürünü şu şartlarda garantiliyor: poşetler, kutu kartonları, v.s.) küçük çocukların erişebileceği 1. Ürünü satın aldığınız ülkede bulunan resmi dağıtıcımız yerlerde bırakılmamalıdır, çünkü bu materyaller potansiyel tarafından belirlenen garanti şartları...
  • Seite 14 • Елементи, з яких складається упакування приладу ГАРАНТIЯ (пластикові пакети, картонна коробка і Т.і.), становлять джерело небезпеки: зберігайте їх в недоступному для дітей VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на місці. наступних умовах: • Даний прилад повинний використовуватися винятково з...
  • Seite 15 пакеты, картонная коробка и Т.д.), представляют источник ГАРАНТИЯ опасности: их следует держать в недоступном для детей месте. VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при • Настоящий прибор должен использоваться исключительно с той следующих условиях: целью, для которой он создан: для сушки рук. Любое иное...
  • Seite 18 Service Center Vysoušeč rukou typu 831.01 NENÍ vhodný k instalaci a používání ve CH VALERA - Service veřejných zařízeních, tělocvičnách, wellness/fitness, klubech, lázních atd. s Via Ponte Laveggio, 9 častým používáním. 6853 Ligornetto Vysoušeč rukou typu 831.01 je vhodný pouze k instalaci a používání v malých veřejných zařízeních, tělocvičnách, wellness/fitness, klubech, lázních...

Inhaltsverzeichnis