Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Panneau des commandes (SCC)
La machine fait le cycle de travail automatiquement, une fois effectué le cycle de vide elle passe directement à la
soudure et enfin elle s'ouvre toute seule à la fin du cycle.
Consignes de sécurité 
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
Ce manuel contient des informations importantes pour l'installation, l'exploitation et l'entretien. Les consignes
de sécurité générales sont présentées dans les premières pages du manuel. Conservez ce manuel pour
référence future et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs sur le fonctionnement du produit.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base.
Dans le cas contraire, vous vous exposez à des risques d'incendie, de choc électrique et / ou des blessures.
Toujours prendre les précautions de base lors de l'utilisation d'appareils électriques, et notamment les
suivantes :
Une utilisation incorrect de cet appareil peut provoquer des dommages matériels et des blessures.
Utiliser l'appareil exclusivement pour l'utilisation pour laquelle il est conçu. Le fabricant n'est pas responsable en cas
de blessure ou de dommage matériel résultant d'une utilisation ou d'une manipulation incorrecte (voir également les
conditions de garanties).
Brancher uniquement à une alimentation de 220-240 V, 50 Hz.
Ne pas plonger le groupe moteur ou le câble de l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
Ne pas utiliser avec les mains humides ou mouillées. S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du groupe
moteur.
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne et toujours surveiller les enfants.
Débrancher la fiche de la prise électrique avant de retirer le couvercle de l'appareil, de le nettoyer ou lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, à
moins qu'elles ne soient surveillées ou guidées par une personne responsable de leur sécurité lors de l'utilisation du
produit.
La surveillance d'un adulte est nécessaire afin de s'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Si le câble de l'appareil est abîmé, son remplacement doit être effectué par le vendeur.
S'assurer que le câble soit complètement déroulé.
Ne pas laisser le câble pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir et le tenir éloigné de tout objet chaud
et des flammes libres.
Vérifier régulièrement que le câble et la fiche ne soient pas abîmés et ne pas utiliser l'appareil si c'est le cas ou si
l'appareil a subi une chute ou un dommage de quelque nature que ce soit.
Si l'appareil ou la fiche sont abîmés, les inspecter et, si nécessaire, les faire réparer par un réparateur ou par un
ingénieur agréé ; dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique. Ne jamais tenter de réparer l'appareil
soi-même.
 
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
A. TOUCHE ON/OFF: pour alumer la machine
B. TOUCHE START/STOP : En appuyant cette
touche on fait démarrer la pompe du vide. En
l'appuyant de nouveau la machine s'arrête.
C. DISPLAY VACUUM: pourcentage du vide
programmè (ideel 99%)
D. DISPLAY SEAL: temps de soudure
programmé (idéel 3 – 3,5 sec) Attention : LE
POINT INDIQUE DEMI SECONDE.
E. TOUCHES + / - : il est necessaire pour
augmenter les valeurs établies
F.
TOUCHES - : il est necessaire pour reduire
les valeurs ètablies
G. TOUCHE SET/SEAL : Grâce à cette touche
nous pouvons sélectionner et choisir la valeur
du vide et de soudure souhaitée.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sbp/350Scc/250Scc/300Scc/400Scc/500Sbp/400

Inhaltsverzeichnis