altamente sensibili.
•
Per scollegare, posizionare l'interruttore "POWER" in
posizione "OFF", assicurarsi che tutte le funzioni si sono
fermate, quindi staccare la spina dalla presa di corrente.
•
Utilizzare questo prodotto solo per la sua destinazione
d'uso come descritto in questo manuale. Non utilizzare
nessun allegato non fornito con l'unità.
Avvertenze sanitarie
•
Se avete qualche preoccupazione per quanto riguarda la
salute, consultare il medico prima di utilizzare questo
prodotto.
•
Le persone con pacemaker non dovrebbero usare questo
prodotto.
•
Se si avverte un dolore ad un muscolo o un giunto per un
periodo prolungato non utilizzare il prodotto e consultare il
proprio medico. Il dolore persistente potrebbe essere un
sintomo di una condizione fisica più grave.
•
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore ai 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza
solo se supervisionati o istruiti sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e a comprendere i pericoli coinvolti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e
la manutenzione ad opera dell'utente non devono essere
effettuati da bambini senza supervisione.
•
L'apparecchio deve essere usato con l'alimentatore fornito
con esso. Deve essere operato solo ad un voltaggio extra
basso, sicuro e corrispondente a quello segnato
sull'apparecchio stesso.
•
L'apparecchio ha una superficie riscaldata. Le persone
insensibili al calore devono prestare attenzione quando si
utilizza l'apparecchio.
4 Elenco delle parti
Vedi immagine 1
PL
Instrukcja obsługi
1
Ostrzeżenia ogólne
Przed użyciem produktu zapoznaj się uważne z instrukcją oraz
ostrzeżeniami. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji obsługi
może skutkować poważnymi obrażeniami, śmiercią lub
zniszczeniem mienia. Przed instalacją upewnij się, że wszystkie
akcesoria są kompletne i nieuszkodzone. Jeżeli czegokolwiek
brakuje lub jakaś część jest uszkodzona, skontaktuj się z działem
obsługi klienta. Zachowaj niniejszą instrukcję w bezpiecznym
miejscu, aby mieć do niej dostęp w przyszłości. Używaj produktu
tylko i wyłącznie z oryginalnymi częściami. vidaXL nie ponosi
odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub obrażeń
Funzioni del telecomando
Vedi immagine 2
1
Selezione della modalità di massaggio
2
Intensità del massaggio
3
Accensione ON/OFF
4
Riscaldatore
5
Selezione posteriore / lombare / coscia / gambe
5 istruzioni di montaggio
Vedi immagine 3
6 Manutenzione e pulizia
6.1
Stoccaggio
Posizionare l'unità nella sua scatola o in un luogo sicuro,
asciutto e fresco. Evitare il contatto con bordi taglienti o oggetti
appuntiti che potrebbero tagliare o forare il tessuto. Non
avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'unità. Non
appendere l'unità dal cavo di alimentazione.
6.2
Per pulire
•
Assicurarsi che l'unità sia scollegata dalla presa di corrente,
e farla raffreddare prima di pulirla.
•
Non pulire il prodotto con nessun liquido. Pulire la
copertura del tessuto con una spugna umida, pulirla con un
detersivo delicato. Asciugare con un panno pulito e
asciutto.
•
Non utilizzare detersivi abrasivi, spazzole, benzina,
kerosene, lucidatura per vetro / mobili, vernice o acqua
calda superiore a 120°.
•
Per pulire l'unità, scollegare la poltrona massaggiante.
Lasciare raffreddare l'unità e pulirla con un panno pulito e
umido. Non utilizzare detergenti chimici aggressivi.
powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu.
Informacje zawarte w instrukcji uważane są za poprawne w
momencie drukowania. Tym niemniej vidaXL zachowuje sobie
prawo do zmian i wszelkich modyfikacji specyfikacji bez
konieczności powiadamiania o nich oraz bez konieczności
dokonywania aktualizacji przy dotychczasowych jednostkach.
Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez specjalistę
lub doświadczonego mechanika. Nigdy nie próbuj dokonywać
napraw na własną rękę.
2 Wprowadzenie
Cechy produktu
PL___Instrukcja obsługi |
11