Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

King P 633 Handbuch

Grill and sandwich maker

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

P 633
Tostos
Izgara ve Tost Makinesi
Grill and Sandwich Maker

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für King P 633

  • Seite 1 P 633 Tostos Izgara ve Tost Makinesi Grill and Sandwich Maker...
  • Seite 2: Main Parts

    MAIN PARTS Asa fría al tacto Luz indicadora de encendido (roja) Superficies antiadherentes de Luz indicadora de lista para cerámica/removibles para asar cocinar (verde) Botones para soltar las planchas Perilla de control de temperatura de cocción Bandeja recolectora deslizable y removible Cubierta superior articulada Traba de la cubierta superior para Botón para abrir la parrilla a un...
  • Seite 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed including the following: READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS. Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance’s rating label. To protect against the risk of electric shock, DO NOT immerse the cord, plug or unit in water or any other liquid.
  • Seite 4 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they DO NOT play with the appliance.
  • Seite 5 Place the foods to be prepared on your grill on top of the non-stick cooking surface(s). Use it closed if you would like to press the foods to be grilled or open it at 180° angle if you would like to cook on both cooking surfaces and without pressing.
  • Seite 6: Tips And Suggestions

    TIPS AND SUGGESTIONS Always pre-heat the unit before using it. ■ Be careful when biting into foods containing fillings such as cheese, tomato or jam, ■ as they retain heat and can burn if eaten too quickly after grilling. It is not necessary to butter the outside of breads since the unit has ceramic ■...
  • Seite 7 PARÇALARI Tutma kolu Güç gösterge lambası (KIRMIZI) Seramik yapışmaz/ayrılabilir Hazır gösterge lambası (YEŞİL) ızgara plakaları Isı kontrol düğmesi Plakaları çıkartma düğmeleri Ayrılabilir sürgülü yağ Üst kapak damlama tepsisi Üst kapağın 180 C açılmasını Dikey konumda muhafaza sağlayan düğme edebilmek için üst kapak kilidi...
  • Seite 8 şekilde hasara uğramışsa kullanmayınız. Elektrik çarpma riskinden kaçınmak için, ASLA kendiniz tamir etmeye çalışmayınız. Bakımı ve tamiri için en yakın yetkili KING servisine götürünüz. Yanlış bir monteleme işlemi kullanım esnasında elektrik çarpma riski yaratabilir. Satıcı firma tarafından tavsiye edilmeyen aksam veya aksesuarların kullanımı...
  • Seite 9 Bu cihaz fiziksel ve zihinsel kapasitesi düşük (çocuklar dahil) veya deneyim ve bilgiden yoksun kişilerin, güvenliklerinden sorumlu kişilerin yakın gözetimi olmaksızın veya cihazın kullanımına dair bilgi verilmeden, kullanmalarına izin verilmemelidir. Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için yakın gözetim gerekmektedir. Herhangi bir elektrikli cihaz çocukların veya yetersiz kişilerin yanında kullanılacağı...
  • Seite 10 Hazırlanacak yiyecekleri yapışmaz yüzey(ler)in üzerine yerleştiriniz. Yiyecekleri bastırmak istiyorsanız kapalı şekilde veya her iki tarafıda kullanarak ve bastırmadan ızgara yapmak istiyorsanız 180 C lik açı ile ızgaraları açınız. Izgarayı 180 C açmak için, düğmeye basitçe basınız ve tutunuz ve tutma kolundan geri doğru çekiniz ve üst ızgara tamamen açık konumuna gelecektir.
  • Seite 11: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    İPUÇLARI VE TAVSİYELER Cihazı kullanmadan önce daima önden ısıtınız. ■ Peynir, domates veya reçel gibi ek malzemeler ile dolu olan yiyecekleri ısırırken ■ çok dikkatli olunuz, bunlar ısıyı tutarlar ve piştikten hemen sonra yenirse yakabilirler. Ekmeklerin dış kısımlarına yağlamaya gerek yoktur, cihazın seramik yapışmaz ■...
  • Seite 12 Asa fría al tacto Luz de indicadora encendido (roja) Superficies antiadherentes de Luz indicadora de lista para cerámica / Removable Abs. asar cocinar (verde) Botones para las soltar planchas Perilla de control de temperatura de cocción Bandeja recolectora deslizable Cubierta überlegen articulada y removible Botón para la Parrilla abrir ein un Traba de la cubierta überlegen Abs.
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden , einschließlich Folgendes: Lesen und speichern Sie alle Anweisungen. Achten Sie darauf, die Spannung in Ihre Steckdose ist der gleiche wie der auf der Appliance Typenschild angegebenen Spannung . Um sich gegen das Risiko von Stromschlägen zu schützen, Tauchen Sie das Kabel, Stecker oder Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit .
  • Seite 14 Beim Betrieb des Gerätes sicher, dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe , um es , wie Gardinen, Papier, Kunststoff, usw. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder ) mit eingeschränkten physischen , sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen vorgesehen , sofern sie eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person.
  • Seite 15 SIE IHR OSTER ® MULTI -USE Elektrogrill Stecken Sie das Netzkabel in die entsprechende Steckdose. Der Netzkontrollla- mpe leuchtet auf und bleiben so lange das Gerät eingesteckt ist erleuchtet Heizen Sie das Gerät , bis die grüne bereit zu kochen Kontrollleuchte leuchtet. Legen Sie die Lebensmittel auf Ihrem Gitter an der Oberseite hergestellt werden der Antihaftkochoberfläche(n) .
  • Seite 16 Hinweis: Die grüne Bereitschaftsanzeige Licht kann während des Kochens ein-und ausschalten . dies zeigt an, dass der Thermostat Aufrechterhaltung der richtigen Kochtemperatur zu grillen , um Perfektion. Die Kochflächen eine dauerhafte Antihaft-Beschichtung . Einige Lebensmittel , wie Käse geschmolzen könnte bewirken, dass die Lebensmittel leicht auf den Oberflächen haften.
  • Seite 17 STORAGE Gerät reinigen und vor dem Speichern . ■ Sperren Sie die obere Abdeckung zum bequemen Platz sparende vertikale ■ Lagerung.
  • Seite 18 Asa fría al tacto Luz indicadora de encendido (roja) Superficiaire antiadherentes Luz indicadora de lista para cocinar de cerámica / Removibles par ASAR (verde) Botones par soltar las planchas de Perilla de contrôle de temperatura cocción Bandeja recolectora deslizable y Articulada supérieure Cubierta removible Botón par ouvrir La Parrilla une...
  • Seite 19: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées , y compris ce qui suit: LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS . Assurez-vous que la tension dans la prise est la même que la tension indiquée sur l'étiquette signalétique de l'appareil .
  • Seite 20 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) ayant une déficience physique réduite , sensorielles ou mentales , ou le manque d'expérience et de connaissances , à moins qu'elles ne soient surveillées ou instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 21 UTILISATION DE VOTRE OSTER ® MULTI - USAGE GRILL ELECTRIQUE Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique appropriée . La puissance sur le voyant s'allume et reste allumé tant l'appareil est branché Pré- chauffer l'unité jusqu'à ce que le prêt vert à cuire témoin est allumé . Placez les aliments soient préparés sur le gril au-dessus de la surface de cuisson anti-adhésif (s) .
  • Seite 22: Conseils Et Suggestions

    Permettez à vos aliments à griller jusqu'à cuisson complète. Remarque: Le voyant prêt vert peut allumer et éteindre pendant la cuisson. ce indique que le thermostat est de maintenir la température de cuisson appropriée pour gril à perfection . Les surfaces de cuisson comportent un revêtement anti-adhésif résistant. Certains aliments tels que le fromage fondu risquent de provoquer les aliments légèrement collent aux surfaces .
  • Seite 23 Ne pas couper l'alimentation au-dessus des surfaces de cuisson pour éviter ■ d'endommager le revêtement antiadhésif céramique . STOCKAGE Nettoyez l'appareil et avant de le ranger . ■ Verrouiller le capot supérieur pour pratique rangement vertical peu encombrant . ■...
  • Seite 24 Asa Fría al tacto Luz indicadora de Encendido Superficie antiadherentes (Roja) de Ceramica / Removable para Asar Luz de indicadora Lista para Botones para las soltar planchas cocinar (verde) de cocción Perilla de Control de TEMPERATURA Cubierta articulada superiore Bandeja recolectora deslizable y Botón para Abrir la parrilla removibile un'ONU Ángulo de 180 º...
  • Seite 25: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si usano apparecchi elettrici , le precauzioni di sicurezza di base devono essere sempre rispettate compresi il seguente : LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI . Assicurarsi che la tensione in uscita è la stessa tensione indicata sulla targhetta dell'apparecchio .
  • Seite 26 Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con la fisica ridotta, sensoriali o mentali , o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza . I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che essi non giochino con l'apparecchio .
  • Seite 27 Porre i cibi da preparare sulla griglia in alto del piano di cottura antiaderente ( s ) . Usalo chiuso se volete premere i cibi da grigliare o aprirla a 180 ° , se volete cucinare entrambe le superfici di cucina e senza premere . a aprire il grill per un angolo di 180 °...
  • Seite 28: Consigli E Suggerimenti

    Dopo aver terminato di usare il Oster ® Multi -Use elettrico Grill , scollegarlo dalla presa elettrica . ATTENZIONE : Il coperchio superiore METAL diventa molto caldo . TENERE mani e altri oggetti lontano da esso . CONSIGLI E SUGGERIMENTI Sempre pre- riscaldare l' apparecchio prima di utilizzarlo.
  • Seite 29 (RED) 180 C...
  • Seite 30 ® 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 .
  • Seite 31 21 . 22 . 23 . ® ® ■ ■ ■ ■ ® ®...
  • Seite 32 ( ). 180 º 1 ) . 2 ) . 3 ) . ®...
  • Seite 33 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Seite 34 NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ. UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır. Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır.

Inhaltsverzeichnis