Introduction Thank you for purchasing King Grill and Sandwich maker which has been designed and manufactured to giv1 you many years of trouble-free service. You may already be familiar with using a similar product, but do please take, time to read these instructions - they have been written to ensure you get the very best from your purchase.
Seite 4
Do not operate machine near flammable materials such as curtains, wall fabric, ■ etc. to prevent fire. To avoid possibility of fire, de not leave toaster unattended during use. ■ Always use the grill on a dry surface. ■ Avoid the use of scouring pads or harsh detergents as they may damage the ■...
The heating duration is approximately 5-1 0 minutes. ■ You can prepare your food to cook meanwhile. ■ Grill Function You can start to cook your food once the red light turns off. ■ While grilling, the upper tray must be in horizontal position and touch the food. ■...
Seite 6
PARÇALARI Sıcaklık ayar düğmesi Alt ve üst pişirme tablaları Yağ akıntı ağzı Tutma sapı...
Giriş Uzun Yıllar sorunsuz çalışması için tasananan ve üretilen King Izgara ve Tost Makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Benzer ürünleri kullanmaya alışık olabilirsiniz, ancak kullanma kılavuzunu okumak için lütfen zaman ayırınız. Bu kılavuz satın almış olduğunuz üründen en iyi performansı almanız için hazırlan- mıştır.
Cihazınız kullanım sırasında yalnız bırakılmamalıdır. ■ Cihazınızın arıza yapmasını önlemek için sık sık temizleyiniz. Kullanılmadığında ■ veya temizlik yapılacağı zaman mutlaka fişi prizden çekiniz. Cihazı kuru yüzeylerde kullanınız. ■ Sert deterjanları veya bulaşık süngerlerini, yüzeye zarar verecekleri için ■ kullanmayınız. Cihaz, 8 yaş...
Seite 9
UYARI Eğer cihaz yüzeyinde herhangi bir çatlak var ise, elektrik çarpmasını engellemek için cihazı kullanmayınız. İlk kullanımda cihazdan biraz duman ve koku çıkabilir, bu durum yeni maddeler ısıtıldığı için normaldir ve bir süre sonra yok olacaktır. KULLANIM Ön Isıtma Alt ve üst tablayı hafifçe yağlayınız. ■...
Seite 10
Fişi prizden çekip cihazın soğumasını bekleyiniz. ■ Cihaz soğuduklan sonra tablayı tutan mandalı dışa doğru hafif çekerek her iki ■ tablayı çıkarınız. Tablaları bulaşık fırçası veya süngeri ile temizleyip, durulayınız. ■ Cihazın üst yüzeyini, yanlarını ve tutma sapını hafif ıslak bir bezle silip kurulayınız. ■...
Seite 11
Einstellungstaste temperatur Obere und untere Platten Ablassen Loch Cool- Touch- Griff...
Einführung Danke für den Kauf König Grill und Sandwich Maker, die so konzipiert und hergestellt , um giv1 Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb . Sie haben vielleicht schon vertraut sein mit einem ähnlichen Produkt , aber bitte , die Zeit , um diese Anleitung zu lesen - sie sind geschrieben worden , um sicherzustellen, dass Sie das Beste aus Ihren Kauf.
So trennen , fassen Stecker aus der Steckdose und entfernen . ■ Niemals durch Ziehen an der Schnur ziehen . ■ Verwenden Sie keine Toaster für den vorgesehenen Verwendungszweck. ■ Oversized Lebensmitteln. Verpackungen aus Metallfolie oder Utensilien dürfen ■ nicht in das Gerät eingesetzt werden, da sie das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlags zu beteiligen.
HINWEIS Während der ersten Inbetriebnahme kann etwas Rauch erscheinen , das ist normal für neue Heizelemente und wird mit weiteren Verwendung einzustellen. OPERATION Vorglühen Etwas Öl in die oberen und unteren Platten . ■ Stecken Sie den Grill in. ■ Machen Sie das obere Fach horizontal über Halterungen an den Griffen.( ■...
Seite 15
Stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie ihn abkühlen . ■ Nachdem die Maschine abgekühlt ist, ziehen Sie die Verriegelung , die die Schale ■ nach außen hält etwas , und entfernen Sie die beiden Schalen . Reinigen Sie die Schalen mit einem Waschlappen oder Schwamm und spülen Sie ■...
Seite 16
Bouton de réglage de la température Supérieur et plaques de cuisson inférieure Trou de vidange d'huile Poignée froide au toucher...
Présentation Merci d'avoir acheté le roi Grill et le fabricant de sandwich qui a été conçu et fabriqué pour vous giv1 nombreuses années de service sans problème . Vous pouvez déjà être familier avec l'utilisation d'un produit similaire , mais s'il vous plaît, prenez le temps de lire ces instructions - ils ont été...
Seite 18
Pour débrancher, saisir la fiche et retirer de la prise . ■ Ne débranchez jamais en tirant sur le cordon . ■ Ne pas utiliser un grille-pain pour d'autres fins que celles prévues . ■ Aliments surdimensionnés . Metal Foil packages ou des ustensiles ne doivent pas ■...
AVIS Lors de la première utilisation, de la fumée peut apparaître , ce qui est normal pour les nouveaux éléments de chauffage et cessera avec une utilisation ultérieure. Préchauffage Un peu d'huile les plaques supérieure et inférieure . ■ Branchez le grill po ■...
Seite 20
Branchez l'appareil hors tension et laissez-le refroidir . ■ Après que la machine est refroidi , retirez le verrou qui retient le plateau ■ légèrement vers l'extérieur , et enlever les deux plateaux. Nettoyez les bacs avec un chiffon de lavage ou une éponge et rincez . ■...
Seite 21
Pulsante di regolazione di temperatura Superiore e piastre inferiori Olio foro di drenaggio Manico Cool- tatto...
Introduzione Grazie per aver acquistato il re Grill e Sandwich maker che è stato progettato e realizzato per giv1 molti anni di servizio senza problemi voi . Si può già avere familiarità con l'utilizzo di un prodotto simile , ma non si prega di prendere il tempo per leggere queste istruzioni - che sono stati scritti per essere sicuri di ottenere il meglio dal vostro acquisto.
Non staccare la spina tirando il cavo . ■ Non usare tostapane per uso diverso da quello previsto. ■ Alimenti di grandi dimensioni. Pacchetti di lamina di metallo o utensili non devono ■ essere inseriti nella macchina in quanto potrebbero comportare un rischio di incendio o scosse elettriche .
Il preriscaldamento FUNZIONAMENTO Olio leggermente le piastre superiore ed inferiore . ■ Inserire la griglia dentro ■ Fai il vassoio superiore orizzontale tramite tenendo le maniglie.(Chiudere) ■ Scegliere il pulsante di regolazione del riscaldamento a livello desiderato . ■ Una volta che la luce rossa è accesa, la macchina funziona . ■...