Herunterladen Diese Seite drucken

Schwinn Fitness Schwinn A.C. Performance Plus Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Schwinn A.C. Performance Plus:

Werbung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Schwinn Fitness Schwinn A.C. Performance Plus

  • Seite 2 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 3 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 4 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 5 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 6 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 7 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 8 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 9 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 12 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 14 AVERTISSEMENT WAARSCHUWING AVVERTENZA • • • • • • • • • Se installata in casa, bloccare Si vous installez l’appareil chez Wanneer thuis opgesteld: vous, verrouillez-le lorsqu’il vergrendel de machine la macchina quando non è in funzionamento. n’est pas en utilisation. wanneer niet in gebruik.
  • Seite 15 Serial Number decal Décalcomanie du numéro de Seriennummer-Aufkleber Record serial number on Contacts série Tragen Sie die Seriennummer auf der page at end of this manual. Enregistrez le numéro de série à la Seite mit den Kontaktadressen am page Coordonnées à la fin de ce Ende dieses Handbuchs ein.
  • Seite 16 • • • Des pédales en mouvement peuvent causer des blessures. • • • Ce vélo n’a pas de roue libre. • • • La vitesse de rotation des pédales doit être réduite de façon contrôlée. ¡ ¢ £ ¤ ¥...
  • Seite 18 Stuurschuifmechanisme Vliegwiel Smart Release Guida del manubrio Volano Smart Release Deslizador del manillar Rueda de inercia Smart Release Volante Corrediça do guiador Smart Release (desengate inteligente) Smart Release Transport Wheel Leveling Foot Stabilizer Roulette de transport Pied de mise à niveau Stabilisateur Transportrad Höhenausgleichender...
  • Seite 21 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 22: Seat Adjustment

    Seat Adjustment Réglage du siège • Sitzeinstellung • Réglage du siège • Zadelafstelling • Regolazione della sella • Ajuste del sillín • Ajuste do selim • • Do not lift the Seat post above the STOP mark on the tube. Ne relevez pas la tige du siège au-delà...
  • Seite 23: Pedal Operation

    Pedal Operation Fonctionnement des pédales • Pedalbetrieb • Fonctionnement des pédales • Gebruik van de pedalen • Utilizzo dei pedali • Funcionamiento de los pedales • Operação dos pedais • • Place feet fully on the Pedals and make sure the Toe Strap holds them tightly in position. Placez les deux pieds sur les pédales et assurez-vous que la courroie de pédale les retiennent bien en place.
  • Seite 24: Emergency Stop

    Emergency Stop Arrêt d’urgence • Not-Aus • Arrêt d’urgence • Noodstop • Arresto di emergenza • Parada de emergencia • Paragem de emergência • • ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 25 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 26 Certaines versions de cette machine sont vendues avec un système d’entraînement fixe non pourvu d’un volant d’inertie ni du mécanisme Smart Release™. Ces vélos ne peuvent donc pas arrêter les pédales indépendamment du volant d’inertie. Utilisez la résistance du frein pour ralentir les pédales jusqu’à ce qu’elles s’arrêtent ou le frein d’urgence pour arrêter rapidement les pédales dans les situations d’urgence.
  • Seite 27 Smart Release™ 22.7 Smart Release™ ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 28: Locking Device

    Locking Device Dispositif de verrouillage • Schließmechanismus • Mécanisme de verrouillage • Vergrendelmechanisme • Dispositivo di blocco • Dispositivo de bloqueo • Dispositivo de bloqueio • • When the machine is in a home environment, lock the machine to prevent unapproved use by third parties, especially children.
  • Seite 29: Maintenance

    Maintenance Entretien • Wartung • Entretien • Onderhoud • Manutenzione • Mantenimiento • Manutenção • • Equipment must be regularly examined for damage and repairs. The owner is responsible to make sure that regular maintenance is done. Worn or damaged components must be replaced immediately or the equipment removed from service until the repair is made.
  • Seite 30 Daily Let dry Chaque jour Laissez sécher Täglich Trocknen lassen Tous les jours Faire sécher Dagelijks Laten drogen Una volta al giorno Lasciare asciutto A diario Dejar secar Weekly Inspect Chaque semaine Inspectez Wöchentlich Prüfen Toutes les semaines Inspecter Wekelijks Controleren Una volta alla settimana Ispezionare...
  • Seite 31 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 32 A C Sport Carbon ™ A C Performance Plus A C Performance Plus Carbon ™ ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 33 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 34 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...
  • Seite 35 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ ¢ © ¨...