Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
PUMA-I
Guía rápida de instalación y programación
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de
seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en
AVISO
el apartado "Descargas" de la web de Erreka:
http://www.erreka-automation.com
Cotas de montaje (mm)
Elementos de la instalación completa
Desbloqueo
2
Desbloqueo para
accionamiento manual:
• Introduzca la llave (1) y
gírela sin forzarla, en
sentido horario.
• Gire la maneta (2) 270º
E268C
en
sentido
hasta
el
tope,
forzarla.
E268D
Desbloqueo
D268A
Bloqueo para accionamiento
• Gire la maneta (2) 270º en sentido anti-
horario, sin forzarla.
• Gire la llave (1) en sentido anti-horario y
extráigala.
horario
• Empuje el bombillo (3) hacia adentro y
sin
mueva a mano la puerta para enclavarla en
el mecanismo de accionamiento
Español
Cableado eléctrico
A:
Alimentación general
B/E: Lámpara destellante/
Antena
C:
Fotocélulas (Tx / Rx)
D:
Pulsador/
llave
pared
A V I S O : e l a c c i o n a d o r
PUMA-I se suministara sin
c o n d e n s a d o r p a r a e l
m o t o r , y a q u e n o e s
necesario, debido a la
tecnología Inverter del
cuadro de maniobra. Si
utiliza este cuadro como
r e p u e s t o
d e
o t r o
accionador, no utilice
condensador para el
motor.
Bloqueo
2
3
motorizado:
de
D268B
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Erreka PUMA-I

  • Seite 1 Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en AVISO el apartado “Descargas” de la web de Erreka: http://www.erreka-automation.com Elementos de la instalación completa Cableado eléctrico...
  • Seite 2 Conexionado general  Con el cuadro de maniobra de tecnología Inverter del accionador PUMA-I, no debe utilizar condensador para el motor. (ST1) R.E. (DIP6=OFF: FCA) (FT1) (DIP6=ON: FCC) (DIP6=OFF: FCC (DIP6=ON: FCA) (ST2) DL11 SG. A (FT2) DL1 DL2 DL3...
  • Seite 3: Grabación Del Recorrido Total

    Grabación del código de radio para apertura total (sólo con receptor RSD)  Si utiliza un receptor distinto al RSD, consulte sus propias instrucciones. Conecte la alimentación eléctrica Seleccione el código en el emisor. Coloque los DIPs como muestra la figura (DIP1=ON, DIP4=ON).
  • Seite 4: Ajuste De Los Potenciómetros

    Selección de modos y funciones mediante SW1 (DIP1 = OFF) Modos y funciones Opción Efecto DIP1 la lámpara destellante se ilumina y la maniobra comienza tras un preaviso de 3 segundos DIP2 Preaviso de maniobra la lámpara destellante se ilumina y la maniobra comienza inmediatamente apertura paso a paso (si durante la apertura se acciona algún dispositivo de marcha, la puerta se detiene;...
  • Seite 5: Éléments De L'installation Complète

    Ce guide rapide est un résumé du manuel d’installation complet. Cette notice contient des avertissements de sécurité et d’autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez télécharger le manuel AVERTISSEMENT d’installation dans la section « Téléchargements » du site web d’Erreka : http://www.erreka-automation.com Éléments de l’installation complète Câblage électrique...
  • Seite 6: Connexion Générale

    Connexion générale ‹ Avec l'armoire de commande munie de la technologique Inverter de l'actionneur PUMA-I, il ne faut pas utiliser de condenseur pour le moteur. (ST1) R.E. (DIP6=OFF: FCA) (FT1) (DIP6=ON: FCC) PIÉTONNIER (DIP6=OFF: FCC (DIP6=ON: FCA) (ST2) TOTAL DL11 SG.
  • Seite 7: Enregistrement Du Parcours Total

    Enregistrement du code radio pour ouverture totale (seulement avec récepteur RSD) Si vous utilisez un récepteur différent de RSD, consultez la notice correspondante. Connectez l’alimentation Sélectionnez code Placez les DIP comme indique l’illustration (DIP1=ON, DIP4=ON). électrique et fermez la porte, avec l’émetteur.
  • Seite 8: Réglage Des Potentiomètres

    Sélection des modes et des fonctions avec SW1 (DIP1 = OFF) Modes et fonctions Option Effet DIP1 le feu clignotant s’illumine et la manœuvre commence après un préavis de 3 secondes DIP2 Préavis de manœuvre le feu clignotant s’illumine et la manœuvre commence immédiatement ouverture progressive (si pendant l’ouverture, un dispositif quelconque de marche est activé, la porte s’arrête ;...
  • Seite 9: Elements Of The Complete Installation

    This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings and other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by going WARNING to the "Downloads" section of Erreka website: http://www.erreka-automation.com Elements of the complete installation...
  • Seite 10 General connections ‹ A capacitor should not be used for the motor with the PUMA-I operator fitted with Inverter technology control board. (ST1) R.E. (DIP6=OFF: FCA) (FT1) (DIP6=ON: FCC) PEDESTRIAN (DIP6=OFF: FCC (DIP6=ON: FCA) (ST2) TOTAL DL11 SG. A (FT2)
  • Seite 11: Total Open/Close Programming

    Total opening radio code programming (with RSD receiver only) If a receiver other than RSD is used, see the corresponding instructions. Connect the power supply and Select the code in the transmitter. Place the DIPs as shown in the figure (DIP1=ON, DIP4=ON). DL3 close the gate with DIP1 in ON lights up to show programming position and keeping ST2 pressed...
  • Seite 12: Potentiometer Adjustment

    Function and mode selection using SW1 (DIP1 = OFF) Modes and functions Option Effect DIP1 the flashing light comes on and the operation begins after a 3 second warning DIP2 Advance warning the flashing light comes on and the operation begins immediately step-by-step opening (the gate halts if a key command is activated during opening, and closes if activated again)
  • Seite 13 Este guia rápido é um resumo do manual de instalação completo. Este manual contém advertências de segurança e outras explicações a ter em atenção. Pode efectuar o download do manual de instalação na AVISO secção “Downloads” do site da Erreka: http://www.erreka-automation.com Elementos da instalação completa Cablagem eléctrica...
  • Seite 14: Ligação Geral

    Ligação geral ‹ Não deve utilizar condensador para o motor com o quadro de manobra de tecnologia Inverter do accionador PUMA-I. (ST1) R.E. (DIP6=OFF: FCA) (FT1) (DIP6=ON: FCC) PEDONAL (DIP6=OFF: FCC (DIP6=ON: FCA) (ST2) TOTAL DL11 SG. A (FT2) DL1 DL2 DL3...
  • Seite 15 Gravação do código de rádio para abertura total (apenas com o receptor RSD) Utiliza-se um receptor diferente do RSD; consulte as respectivas instruções. Ligue a alimentação eléctrica e Seleccione o código no emissor. Coloque os DIPs conforme é feche a porta, com DIP1 no ON e mostrado na figura (DIP1=ON, DIP4=ON).
  • Seite 16: Ajuste Dos Potenciómetros

    Selecção de modos e funções através de SW1 (DIP1 = OFF) Modos e funções Opção Efeito DIP1 a lâmpada de sinalização ilumina-se e a manobra começa depois de um pré-aviso de 3 segundos DIP2 Pré-aviso de manobra a lâmpada de sinalização ilumina-se e a manobra começa imediatamente abertura passo a passo (se durante a abertura se accionar algum dispositivo de funcionamento, a porta pára;...
  • Seite 17 Kurzführer Installation und Programmierung Deutsch Dieser Kurzführer ist eine Zusammenfassung der kompletten Montageanleitung. Diese enthält Sicherheitshinweise und andere Erläuterungen, die beachtet werden müssen. Die Montageanleitung kann auf HINWEIS der Erreka-Website unter „Downloads“ heruntergeladen werden: http://www.erreka-automation.com Elemente der kompletten Anlage Stromkabel Hauptstromversorgung...
  • Seite 18 Hauptanschluss ‹ Da die Steuerung des Antriebs PUMA-1 über Inverter-Technologie verfügt, darf für den Motor kein Kondensator verwendet werden. (ST1) R.E. (DIP6=OFF: FCA) (FT1) (DIP6=ON: FCC) TEIL (DIP6=OFF: FCC (DIP6=ON: FCA) (ST2) GESAMT DL11 SG. A (FT2) DL1 DL2 DL3 DL21 F1-0,315A DL10...
  • Seite 19: Speichern Des Gesamtverfahrwegs

    Speichern des Funkcodes für die Gesamtöffnung (nur für Empfänger RSD) Wird ein anderer Empfänger als der RSD verwendet, in der entsprechenden Anleitung nachlesen. Stromversorgung anschließen und Code am Sender auswählen. Die DIPs wie in der Abbildung gezeigt das Tor schließen, wobei DIP1 auf einstellen (DIP1=ON, DIP4=ON).
  • Seite 20: Einstellen Der Potentiometer

    Wahl der Betriebsarten und Funktionen mit SW1 (DIP1 = OFF) Betriebsarten und Funktionen Option Wirkung DIP1 Die Lampe leuchtet auf und der Vorgang beginnt nach einer Vorblinkzeit von 3 Sekunden. DIP2 Vorblinken Tor in Bewegung Die Blinklampe leuchtet auf und der Vorgang beginnt sofort. Schrittbetrieb beim Öffnen (wird während des Öffnungsvorgangs ein Befehlsgerät betätigt, hält das Tor an;...
  • Seite 21 Tento stručný průvodce je shrnutím celého instalačního manuálu. Manuál obsahuje bezpečnostní DŮLEŽITÉ upozornění a další vysvětlení, která je třeba vzít v úvahu. Návod k instalaci si můžete stáhnout v části „Ke UPOZORNĚNÍ stažení“ na webových stránkách Erreka: http://www.erreka-automation.com Prvky systému Elektrické kabely Hlavní...
  • Seite 22 Obecné zapojení ‹ S ovládacím panelem s technologií invertoru v pohonu PUMA-I, nepoužívejte kondenzátor pro motor. (ST1) R.E. (DIP6=OFF: FCA) (FT1) (DIP6=ON: FCC) PĚŠÍ (DIP6=OFF: FCC (DIP6=ON: FCA) (ST2) ÚPLNÉHO DL11 SG. A (FT2) DL1 DL2 DL3 DL21 F1-0,315A DL10...
  • Seite 23 Programování rádiového kódu úplného otevírání (pouze s přijímačem RSD) Je-li používán jiný přijímač než RSD, více viz příslušné pokyny. Připojte elektrické napájení a Vyberte ve vysílači kód. Nastavte polohy zavřete křídla vrat s DIP1 na ON a obrázku (DIP1=ON, DIP4=ON). Kontrolka rozsvítí...
  • Seite 24 Funkce a výběr režimu pomocí SW2 (DIP1 = OFF) Režimy a funkce Volba Účinek DIP1 O F F (vypnuto) Blikající světlo se rozsvítí a chod se spustí po 3-vteřinovém (zapnuto) varování DIP2 Výstražné upozornění O F F Blikající světlo se rozsvítí a chod se spustí okamžitě (vypnuto) Krokové...
  • Seite 25 Acest ghid rapid este un rezumat al manualului de instalare completă. Manualul conţine avertismente de NOTĂ siguranţă şi alte explicaţii care trebuie să fie luate în considerare. Manualul de instalare poate fi descărcat IMPORTANTĂ de la secţiunea "Downloads" de pe site-ul Erreka: http://www.erreka-automation.com Elemente de instalare completă Cablarea electrică...
  • Seite 26 Conexiuni generale ‹ Dispunând de un dispozitiv de acţionare PUMA-I cu panou de comandă cu tehnologie Inverter, nu trebuie să se utilizeze un condensator pentru motor. (ST1) R.E. (DIP6=OFF: FCA) (FT1) (DIP6=ON: FCC) PIETONAL (DIP6=OFF: FCC (DIP6=ON: FCA) (ST2) PORNIRE DL11 SG.
  • Seite 27 Programarea codului radio pentru deschidere totală (doar cu receptor RSD) Dacă este utilizat un alt receptor decât RSD, a se consulta instrucţiunile corespunzătoare. Conectaţi sursa de alimentare Selectaţi codul în emiţător. Puneţi DIP-urile după cum se arată electrică şi închideţi poarta, cu în figură...
  • Seite 28 Selecţia modurilor şi a funcţiilor folosind SW1 (DIP1 = OFF) Moduri şi funcţii Opţiune Efect DIP1 lumina intermitentă se aprinde şi funcţionarea începe după o avertizare de 3 secunde DIP2 Avertizare manevră lumina intermitentă se aprinde şi funcţionarea începe imediat deschidere progresivă...
  • Seite 29 Настоящая краткая инструкция является сокращенной версией полной инструкции по эксплуатации. Инструкция содержит также информацию о требованиях безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и другие разъяснения, которые нужно принимать во внимание. Инструкцию по эксплуатации можно загрузить, перейдя в раздел «Загрузки» на веб-сайте Erreka: http://www.erreka-automation.com Детали полного комплекта системы Электропроводка...
  • Seite 30 Основные соединения ‹ Конденсатор не следует использовать для двигателя с приводом PUMA-I, оснащенным панелью управления с технологией инвертора. (ST1) R.E. (DIP6=OFF: FCA) (FT1) (DIP6=ON: FCC) ПЕШЕХОДНЫЙ (DIP6=OFF: FCC (DIP6=ON: FCA) (ST2) ПУСК DL11 SG. A (FT2) DL1 DL2 DL3 DL21...
  • Seite 31 Программирование общего открытия через радиокод (только при наличии приемника RSD) При использовании приемника, отличного от RSD, смотрите соответствующие инструкции к нему. Подключите к источнику питания и Выберите код на передатчике. Приведите переключатели DIP в закройте ворота при DIP1 в положение, как...
  • Seite 32 Выбор функций и режимов с помощью SW1 (DIP1 = ВЫКЛ. (OFF)) Режимы и функции Состояние Действие DIP1 ВЫКЛ. (OFF) Загорается индикатор, и после 3-секундного ВКЛ. (ON) предупреждения включается рабочий ход. DIP2 С предупреждением Загорается индикатор, и сразу же включается рабочий ВЫКЛ.
  • Seite 33 PUMA-I ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﻫﻭ ﻣﻠﺧﺹ ﻟﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ. ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﺗﻔﺳﻳﺭﺍﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺃﺧﺫﻫﺎ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ Erreka: ‫“ "ﺇﻧﺯﺍﻻﺕ" ﺑﻣﻭﻗﻊ‬Downloads” ‫ﺑﺎﻻﻋﺗﺑﺎﺭ. ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﻧﺯﺍﻟﻪ ﺑﺎﻟﺫﻫﺎﺏ ﻟﻘﺳﻡ ﺍﻝ‬ http://www.erreka-automation.com ‫ﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ‬...
  • Seite 34 ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻻ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣ ُﻛﺛﻑ ﻟﻠﻣﻭﺗﻭﺭ ﻣﻊ ﻣ ُﺷ ﻐ ّ ﻝ‬ .‫ ﺍﻟ ﻣ ُﺭﺯﻭّ ﺩ ﺑﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ ﻋﺎﻛﺱ ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬PUMA-I ‫ﺍﻟ ﻣ ُ ﺷﺎﺓ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭﻛﺔ‬ ‫ﻣﻭﺗﻭﺭ ﺑﺩﻭﻥ ﻣ ُ ﻛ ﺛ ّ ﻑ‬ DL11 LED ‫ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺿﻐﻁ‬ST1 LED ‫...
  • Seite 35 (‫ ﻓﻘﻁ‬RSD ‫ﺑﺭﻣﺟﺔ ﻛﻭﺩ ﺍﻟﺭﺍﺩﻳﻭ ﻟﻠﻔﺗﺢ ﺍﻟﻛﺎﻣﻝ )ﺑ ﻣ ُ ﺳﺗﻘﺑﻝ‬ .‫ ﻋﻠﻳﻙ ﺑﺎﻟﻧﻅﺭ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﻁﺑﻘﺔ‬RSD ‫ﻟﻭ ﺃﻥ ﺍﻟ ﻣ ُﺳﺗﻘﺑﻝ ﺍﻟ ﻣ ُﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣ ُﺧﺗﻠﻑ ﻋﻥ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﻭﺻﻝ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ ﻏﻠﻕ ﺍﻟﺑﻭﺍﺑﺔ ﺑﻭﺿﻊ‬ .‫ﻗﻡ ﺑﺎﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻭﺩ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ‬ ‫...
  • Seite 36 SW1 (DIP1=OFF) ‫ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﻭ ﺃﻧﻣﺎﻁ ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻷﺛﺭ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺍﻷﻧﻣﺎﻁ ﻭ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ‬ DIP1 ‫ﻳﺿﺊ ﺍﻟﺿﻭء ﺍﻟﻭﺍﻣﺽ ﻭ ﺗﺑﺩﺃ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ ﺑﻌﺩ 3 ﺛﻭﺍﻧﻲ ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ DIP2 ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ ﻣ ُﺳﺑﻕ‬ ‫ﻳﺿﺊ ﺍﻟﺿﻭء ﺍﻟﻭﺍﻣﺽ ﻭ ﺗﺑﺩﺃ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﺗﺢ ﺗﺩﺭﻳﺟﻲ )ﺍﻟﺑﻭﺍﺑﺔ ﺗﺗﻭﻗﻑ ﻟﻭ ﺗﻡ ﺗﻔﻌﻳﻝ ﺃﻱ ﺃﻣﺭ ﺗﺣ ﻛ ﱡ ﻡ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻔﺗﺢ ﻭ‬ (‫ﺗ...

Inhaltsverzeichnis