Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KSM-800
Handstab Mixer Set
www.kemar.de
DE
Gebrauchsanleitung
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB
Instruction manual
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemar KSM-800

  • Seite 1 KSM-800 Handstab Mixer Set www.kemar.de Gebrauchsanleitung ............
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: ....... Seite 1. Wichtige Sicherheitshinweise ....... . . 5 2.
  • Seite 4 Speisen zu. Der Handstab-Mixer ist einfach zu bedienen und leicht zu reinigen. Für einen leichten Einstieg finden Sie auf unserer Webseite www.kemar.de Rezepte und nützliche Tipps. Dieser Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. WichtiGE SichErhEitShinWEiSE Befolgen Sie bei der Verwendung von elektrischen Produkten, speziell in Gegenwart von Kindern, immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: 1. Lesen sie alle Anweisungen vor dem Gebrauch. 2. Um sich selbst vor Stromschlägen zu schützen, sollten Sie den Mixer nicht in Wasser tauchen oder dem Netzkabel ermöglichen, in Kontakt mit Was- ser oder anderen Flüssigkeiten zu kommen.
  • Seite 6 9. Vor dem Einstecken in eine Steckdose, überprüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. 10. Verbinden Sie das Gerät nicht mit der Stromver- sorgung, bevor es vollständig zusammengebaut ist und ziehen Sie vor der Demontage oder dem Um- gang mit der Klinge, immer den Netzstecker.
  • Seite 7 20. Das Produkt kann durch Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wis- sen verwendet werden, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts gewährleistet ist und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen. 21.
  • Seite 8: Besondere Hinweise Zum Netzkabel / Elektrische Anforderungen

    2. BESonDErE hinWEiSE zuM nEtzKaBEL a Das Netzkabel ist kurz, um die Gefahr des Verfangens im Kabel oder des Stolperns darüber zu verringern. B Verlängerungskabel können bei sachgemäßem Einsatz verwendet werden. c Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird: (1) Die Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels muss mindestens so groß...
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    3. Vor DEM ErStEn GEBrauch Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. GEFahr FÜr KinDEr – Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken von Verpackungsmaterial. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Entsorgen Sie es sofort. Entnehmen Sie das Verpackungsmaterial und alle Komponenten. VorSicht: Im Mixbehälter befindet sich ein scharfes Messer.
  • Seite 10 Lassen Sie das Mixgerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Jede Reparatur, Wartungsmaßnahme oder Ersatz von Teilen ist von KeMar oder einer autorisierten Service Firma durchzuführen. Es besteht das risiko schwerer Verletzungen durch rotierende Klingen. Greifen Sie NICHT während des Betriebs in den Behälter.
  • Seite 11: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    4. BEzEichnunG unD FunKtion DEr tEiLE Die Bedienung ist sehr einfach. Machen Sie sich nachstehend mit dem Gerät und dem Bedienungsfeld vertraut: Standard Basis-Set KSM-800 Handstabmixer (im Lieferumfang enthalten): A. Schrittschalter (stufenlose Geschwindigkeitseinstellung) B. Schalter I C. Schalter II (TURBO) D.
  • Seite 12: Verwendung Des Stabmixers

    5. in WEniGEn SchrittEn zur PErFEKtEn zuBErEitunG Verwendung des Stabmixers (im Lieferumfang enthalten) Der Stabmixer ist perfekt für die Vorbereitung von Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise und Babynahrung sowie für Mixgetränke und Milchshakes geeignet. Darüber hinaus kann der Stabmixer Eis zerkleinern. Die Titan- gehärtete Klinge ist besonders langlebig.
  • Seite 13: Verwendung Des Zerhackers 500Ml

    Verwendung des zerhackers 500ml (im Lieferumfang enthalten) Der Zerhacker ist perfekt für harte Nahrungsmittel geeignet, wie für das Hacken von Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Möhren, Wal- nüssen, Mandeln, Pflaumen usw. Zerhacken Sie keine extrem harten Lebensmittel, wie Eiswürfel, Muskat- nuss, Kaffeebohnen und Getreide.
  • Seite 14: Verwendung Des Schneebesens

    8. Wählen Sie Geschwindigkeit und drücken Sie Schalter I oder Schal- ter II, um den Zerhacker laufen zu lassen. Halten Sie während der Verarbeitung die Motoreinheit mit der einen Hand und die Zerha- cker-Schüssel mit der anderen Hand. 9. Drehen Sie nach Gebrauch die Motoreinheit vom Deckel der Zerha- cker-Schüssel.
  • Seite 15: Verwendung Der Zubehörbasis

    1. Stecken Sie den Schneebesen in die Schneebesen-Halterung und drehen Sie das Getriebe auf die Motoreinheit, bis es einrastet. 2. Platzieren Sie den Schneebesen in ein Gefäß und nur dann, wählen Sie die Geschwindigkeit und drücken Sie Schalter I oder Schalter II, um ihn laufen zu lassen.
  • Seite 16: Verwendung Des Doppelten Rührbesen-Aufsatzes

    Verwendung des doppelten rührbesen-aufsatzes (Optionales Zubehör, nicht im Lieferumfang enthalten) Mit den doppelten Schneebesen können Sie Sahne, Eiweiß und Mayon- naise schlagen , sowie Omelett- und Kuchenteig zubereiten. 1. Setzen Sie zunächst die Schneebesen in den Halter, bis sie einge- rastet sind.
  • Seite 17: Verwendung Des Küchenmaschinen-Aufsatzes 1250Ml (Food Processor) - Schneiden/Raspeln

    Verwendung des Küchenmaschinen-aufsatzes 1250ml (Food Processor) - schneiden/raspeln (Optionales Zubehör, nicht im Lieferumfang enthalten) Zur Zubereitung von maximal 500g Lebensmittel auf einmal (kein Fleisch) Klinge schneiden: Kartoffeln für Gratin Dauphinois, Möhren, Gurken usw. Klinge raspeln: geraspelte Möhren, Käse, Sellerie. . Setzen Sie eine der drei Klingen in den Klingenhalter „R“. Platzieren Sie die Achse auf die Spindel in der Schüsselmitte.
  • Seite 18: Verwendung Der "S"Klinge Des Küchenmaschinen-Aufsatzes

    Verwendung der “S”Klinge des Küchenmaschinen-aufsatzes 1250ml (Optionales Zubehör, nicht im Lieferumfang enthalten) Das Hackmesser ist perfekt für harte Lebensmittel wie Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräuter, Knoblauch, Möhren, Walnüsse, Mandeln, Pflaumen usw. geeignet. Hacken Sie keine extrem harten Lebensmittel wie Eiswürfel, Muskatnuss, Kaffeebohnen und Getreide.
  • Seite 19 6. Drehen Sie nach der Benutzung den Hackschüsseldeckel von der Motoreinheit. 7. Entfernen Sie dann den Hackschüsseldeckel. Nehmen Sie vorsichtig die Klinge heraus. 8. Verarbeiten Sie harte Lebensmittel nie länger als 10 Sekunden unun- terbrochen. Verarbeitungsanleitung (für die 1250ml zerhacker-Schüssel) Nahrungsmittel Maximum Betriebs- Vorbereitung:...
  • Seite 20: Verwendung Des Gemüse- Und Kartoffelstampfer-Aufsatzes

    Verwendung des Gemüse- und Kartoffelstampfer-Aufsatzes (Optionales Zubehör, nicht im Lieferumfang enthalten) Der Stabmixer ist perfekt für gekochte Kartoffeln und Gemüse wie z.B. Möhren geeignet. 1. Schrauben Sie den Mixfuss auf die Motoreinheit bis er einrastet. 2. Halten Sie den Stabmixer in das Gefäß. Drücken Sie dann Schalter II. 3.
  • Seite 21: Pflege Und Reinigung

    6. PFLEGE unD rEiniGunG Reinigen Sie die Motoreinheit und den Deckel der Zerhacker-Schüssel nur mit einem feuchten Tuch. Die Motoreinheit nicht in Wasser eintauchen! 1. Alle anderen Teile können in der Spülmaschine gereinigt werden. Doch nach der Verarbeitung sehr salziger Speisen, sollten Sie die Messer sofort spülen.
  • Seite 22: Kundendienst

    EN 60335-1:2012 + A11:2014 + AC:2014 EN 62233:2008 2006/95/EG (Niederspannung) 7. KunDEnDiEnSt Dieses Gerät der KeMar-Produktlinie ist NUR FÜR GEBRAUCH IN PRI- VATEN HAUSHALTEN vorgesehen. Bei gewerblichen Einsatz verfällt die Garantie. Wenden Sie sich zum Service an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 23 Ihr KeMar Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hoch- wertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederhergestellt werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammel- stelle oder im Recycling Center.
  • Seite 24 Sie können Altbatterien, die wir als Neubatterien im Sor- timent führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem Versand- lager (KeMar GmbH, Service, Rohlfsstr.5, D-81929 München) zurück- geben. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung: Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
  • Seite 25 3. HINWEIS ZUM DATENSCHUTZ Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten da- rauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind. Auf zu entsor- genden Altgeräten befinden sich teilweise sensible personenbezogene Daten, die nicht in die Hände Dritter gelangen dürfen.
  • Seite 26 6) Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte oder Schäden am Gerät beheben wir gegen Kostenerstattung. Fü r ein individuelles Angebot wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Versandkosten gehen in diesem Fall zu Ihren Lasten. KeMar Gmbh rohlfsstr. 5 81929 München tel.: +49 (0)89 28857266 Fax: +49 (0)89 28857265 E-Mail: service@kemar.de...
  • Seite 27: Garantiekarte

    +49 (0)89 28857266 Fax: +49 (0)89 28857265 E-Mail: service@kemar.de Gerät/ Artikelbezeichnung: Kaufdatum:_______________________ (inkl. Kaufbeleg) Fehlerbeschreibung Name:_________________________________________________________________ Straße:______________________________________ PLZ/Ort___________________ Telefon:_________________________________ Fax:___________________________ Datum:____________________ Unterschrift:_________________________________ KeMar GmbH übernimmt keinerlei Haftung für Neben- oder Folgekosten. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Seite 29 Table of Contents: ....... . Page 1. Important safety advice........3 2.
  • Seite 30 You can prepare delicious dishes in less time at all with your new Hand Blender. It is easy to use and simple to clean. You can find recipes and handling tips at our webside www.kemar.de. This device is fitted with safety controls.
  • Seite 31: Important Safety Advice

    1. iMPortant SaFEty aDVicE intEnDED uSE When using electrical appliances especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: 2. To protect against electrical shock, do not sub- merge the mixer or allow AC cord to come in contact with water or other liquids.
  • Seite 32 8. Blades are sharp. handle carefully. 9. Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to the rating label of the appli- ance. 10. Don’t plug the appliance into the power supply until it is fully assembled and always unplug before disassembling the appliance or handle the blade.
  • Seite 33 20. Switch off the appliance and disconnected from supply before changing accessories or approaching parts which move in use. 21. The product can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Seite 34 2. PoWEr corD aDVicE a The power cord is short in order to avoid entanglement or tripping. B An extension cord can be added if used properly. c If extension cord is used: (1) Its power capacity must at least be the same as that of the device‘s power consumption.
  • Seite 35: Danger To Children

    3. BEForE FirSt uSinG your ProDuct Remove the device from its packaging. DanGEr to chiLDrEn – Risk of death due to choking/ swallowing of packaging. Keep the packaging material away from children. Dispose of it immediately! Remove packing materials and all components. CAUTION: Sharp blade inside blender container.
  • Seite 36: Safety Measures

    SaFEty MEaSurES Do not leave your blender unattended when operating. Any repair and servicing, or the replacement of parts must be performed by KeMar or an authorised service representative. Rotating Blades can cause severe Injury! DO NOT reach into the container while the machine is running.
  • Seite 37: Description And Function Of Parts

    4. DEScriPtion anD Function oF PartS The operation is very simple. Below you will find a description to familiarize yourself with the device and the control panel. Standard Base-Set KSM-800 hand Blender (included with delivery): A. Inching switch (Variable Speed Adjustment) B. Switch C.
  • Seite 38 5. Short introDuction - perfect preparation in just a few steps how to use the hand Blender (included with delivery) The Hand Blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing and milkshakes. In addition , the hand blender can crush ice.
  • Seite 39 how to use the chopper 500ml (included with delivery) Chopper is perfectly suited for hard food, such as chopping meat, cheese, onion, herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes etc. Don’t chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg, coffee be- ans and grains.
  • Seite 40 9. Then remove the chopping bowl lid. 10. Carefully take out the blade. 11. Remove the processed food from the chopper bowl. 12. Don’t operate hard food for no longer than 10 seconds. Food Maximum Operation times Preparations: 500 ml chopper Bowl meat 250 g 8 Sec...
  • Seite 41 1. Inset the whisk into the whisk holder, and then turn the gear box on the motor unit until it locks. 2. Place the whisk in a vessel and only then. Choose speed and press the switch I or switch II to operate it. 3.
  • Seite 42 how to use the double beater accessories (optional accessory, not included with delivery) With the double beater accessory you can easily make the preparation such as omelet, mayonnaise, mixing whipping cream, sponge cakes, bea- ting egg whites and ready-mix desserts. 1.
  • Seite 43 How to use the slicing/Grating 1250ml Food Processor accessory (optional accessory, not included with delivery) For preparing a maximum of 500g of foodstuffs at once (no meat) Blade Slicing : potatoes for gratins dauphinois, carrots, cucumbers, etc Blade Grating: grated carrots, celery, Cheese. 1.
  • Seite 44 how to use the “S” blade of the Food Processor 1250ml (optional accessory, not included with delivery) Chopper is perfectly suited for hard food, such as chopping meat, cheese, onion, herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes etc. Don’t chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg, coffee be- ans and grains.
  • Seite 45: Operation Time

    Processing Guide (for 1250ml chopping bowl) Food Maximum Operation Preparation: time Große “S” Klinge meat 500g 20-30 Sec. 300g 10-15 Sec. cheese 200g 0 Sec. 1-2cm piece bread 0g 0 Sec. onions 300g 0 Sec. Würfelnde Klinge Fresh or senenth carrots of the cooked cucumber...
  • Seite 46 how to use the Vegetable- and Potatomasher (optional accessory, not included with delivery) The attachment is perfectly suited for grinding boiled potatoes and vege- tables e.g. carrots. 1. Turn the attachment on the motor unit until it locks 2. Introduce the hand blender in the vessel. Then press the switch II to operate it 3.
  • Seite 47: Cleaning And Care

    6. cLEaninG anD carE Clean the motor unit and chopping bowl lid only with a damp cloth only. Do not immerse the motor unit in water! 1. All other parts can be cleaned in the dishwasher. However, after pro- cessing very salty food, you should rinse the blades right away. 2.
  • Seite 48 2006/95/EG (low voltage) 7. SErVicE This model in the KeMar range of Product is recommended for DOME- STIC USE ONLY. Its use in a commercial capacity will render this guaran- tee inoperative. To obtain service, you are advised to contact either the dealer from whom the product was purchased.
  • Seite 49: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment And Meaning Of Symbols In Annex 3 To Elektrog

    You are legally obliged to return used batteries as end-users. You can return used batteries that we carry as new batteries in range or have performed, free of charge to our warehouse (KeMar GmbH, Service, Rohlfsstr.5, D-81929 Munich). The symbols shown on the batteries...
  • Seite 50 2. INFORMATION REGARDING THE POSSIBILITIES OF RETURN OF OLD APPLIANCES Owners of old equipment can emit under the system set up by public waste management authorities and available possibilities of return or collection of used equipment for proper disposal of used products is ensured.
  • Seite 51 caution this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concer- ning use of the appliance by a person responsible for their safety. children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Seite 52 6) We also offer you to repair defects or damages to the device, which are not (or no longer) covered by the guarantee, against reimbursement of costs. Please contact Customer Support for an individual offer. In this case, shipping costs are at your charge. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 Tel.: +49 (0)89 28857266 8929 München Fax: +49 (0)89 28857265 Email: service@kemar.de...
  • Seite 53: Guarantee Card

    Device/ Item Name: Date of Purchase:_______________________ (Proof of Purchase included) Description of the defect: Name:________________________________________________________________ Street:______________________________________ Postal Code/ Place__________ Phone:_________________________________ Fax:___________________________ Date:____________________ Signature:___________________________________ KeMar GmbH accepts no liability for incidental or consequential damages. Technical data are subject to change without notice.
  • Seite 56 Handstab Mixer Set Hand Blender KSM-800...

Inhaltsverzeichnis