Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

COM501ES - COM501ER
Manuale di installazione per selettore di funzioni elettronico con Bluetooth.
Installation manual for electronic functions selector switch with Bluetooth.
Manuel d'installation pour sélecteur de fonctions électronique avec Bluetooth.
Installationshandbuch für den elektronischen Funktionswahlschalter mit Bluetooth.
Manual de instalación para el selector de funciones electrónico con Bluetooth.
Manual de instalação para selector de funções electrónico com Bluetooth.
COM501ES
MFT M3x8
COM501ER
Dal Pin 8 al pin 1...
Pin 1 to Pin 1...
Broche 1 vers broche 1...
Pin 1 zu Pin 1...
Clavija 1 para clavija 1...
Pino 1 para pino 1...
Fig. 2
www.ditecentrematic.com
IP2347 • 2019-10-16
... Dal Pin 8 al Pin 8
... Pin 8 to Pin 8
... Broche 8 vers broche 8
... Pin 8 zu Pin 8
... Clavija 8 para clavija 8
... Pino 8 para pino 8
5 m
ø20
RTS ST2.9x16
(4x)
ø2,5 (4x)
Fig. 3
Fig. 1
Plastic plug
(4x)
RTS ST2.9x25
(4x)
Fig. 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für entrematic COM501ES

  • Seite 1 COM501ES - COM501ER IP2347 • 2019-10-16 Manuale di installazione per selettore di funzioni elettronico con Bluetooth. Installation manual for electronic functions selector switch with Bluetooth. Manuel d’installation pour sélecteur de fonctions électronique avec Bluetooth. Installationshandbuch für den elektronischen Funktionswahlschalter mit Bluetooth.
  • Seite 2 Fig. 5 Fig. 6 DAS900CTI Fig. 7 Fig. 8 Esempio 1 / Example 1 / Exemple1 / Beispiel 1 / Ejemplo 1 / Exemplo 1 COM501ES COM501ER (0MS) Control panel (MCU) DAS802RJA IT- o utilizzare EN- or use FR- ou utiliser...
  • Seite 3 Esempio 2 / Example 2 / Exemple 2 / Beispiel 2 / Ejemplo 2 / Exemplo 2 COM501ES COM501ER (OMS) Control panel 1 (MCU) Control panel 2 (MCU) IT-*La lunghezza massima totale del cavo è 500m. Utilizzare un doppino a treccia schermato (STP/FTP)CAT5/CAT5e passante se la lunghezza è...
  • Seite 4: Installazione

    (se Eseguire i collegamenti elettrici COM501ES-ER indicato a pag. 2 e 3. montato). Con un pulsante di emergenza, la porta si apre completamente.
  • Seite 5: General Safety Precautions

    Two-way traffic, normal operation of the door. The door can be opened with the inner and outer activation units Carry out the COM501ES-ER electrical connections indicated on page 2, 3. and with a key switch/emergency push-button (if fitted). For more examples, please refer to the automation installa- EXIT tion manual for Ditec DAS200 sliding doors.
  • Seite 6 Multilanguages/DAS200/DitecDAS200.pdf Installation of app: 4. FONCTIONNEMENT • Download the app Entrematic Door Connect, at App Store or Goo- gle Play. Make sure to have your value document ready. Activation utilisation du sélecteur. • Tap the button “+ Add Door “ in the app, and follow the door setup Les différents modes de fonctionnement sont sélectionnés par une...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Tastensperre ausgewählt werden. Installation de l’application Parameter B1= 00. Kein Zugangscode • Téléchargez l’application Entrematic Door Connect, sur App Store Parameter B1= 01. Zwei Sekunden gedrückt halten ou Google Play. Assurez-vous d’avoir le document de valeurs prêt. Der Zugang ist möglich, indem man einen der beiden Programmschal- •...
  • Seite 8: Instalación

    Installation von App respectivos. La selección actual se indica mediante una luz azul. • Laden Sie die App Entrematic Door Connect herunter auf App Las siguientes funciones se pueden seleccionar en el cuadro electróni- Store oder Google Play. Halten Sie Ihre Produktinformationskarte co (MCU) para el bloqueo de teclas del selector de posiciones.
  • Seite 9: Características Técnicas

    NOTA: Cuando B1 está configurado en Código de acceso (02) o Llave (03), la selección del modo de funcionamiento debe confirmarse Instalación de la aplicación • Descargue la aplicación Entrematic Door Connect, en App Store pulsando o Google Play. Asegúrese de tener listo su documento de valores.
  • Seite 10 Instalação do aplicativo o acesso será bloqueado durante 15 segundos após a introdução • Transfira a aplicação Entrematic Door Connect, em App Store ou da frase de acesso ou a ativação da chave, ou quando tenha sido Google Play. Certifique-se de ter à mão o código da porta.
  • Seite 11 Verbrennung oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. All rights related to this material are the exclusive property of Entrematic Group AB. Although the contents of this publication have been compiled with the greatest...
  • Seite 12 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...

Diese Anleitung auch für:

Com501er

Inhaltsverzeichnis