Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Erstmaliger Gebrauch; Täglicher Gebrauch - NightStick XPR-5586 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Modo Dua-Luz
Luz dupla permite ao usuário acender a lanterna (em qualquer nível de brilho) e o
holofote (em qualquer nível de brilho) ao mesmo tempo. Primeiro selecione o nível de brilho
apropriado da lanterna usando as direções acima. Em seguida selecione o nível de brilho
apropriado do holofote usando as direções acima. Tanto a lanterna quanto o holofote agora
estão ativados. Pressione e solte o botão esquerdo e o direito para desligar as luzes.
GARANTIA
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação e
materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia Vitalícia Limitada
inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, interruptores,
componentes eletrônicos e acessórios incluídos são garantidos por um período de dois
anos com comprovante de compra. O desgaste e falhas normais causados por acidentes,
maus-tratos, abuso, instalação defeituosa e danos por raio são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. Esta
é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de comercialização
ou adaptação para um propósito específico.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.nightstick.com/nightstick-
product-support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.
Gebrauchsanleitung
XPR-5586
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihre Nightstick XPP-5586
Eigensichere Stirnlampe verwenden. Die Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise
und Bedienungsanweisungen.
DIE XPR-5586 STIRNLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
Bayco Products, Inc.
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5586-BATT
E 467756
ID 4003544
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWÄHRLEISTET
0359
y Warnhinweis: Um eine Entflammung zu verhindern, vermeiden Sie es das Produkt in
einer explosions-gefährdeten Atmosphäre aufzuladen. Diese Maßnahme sollte lediglich
in einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise ungefährlich ist.
y Warnhinweis: Lithiumionbatterien müssen sachgemäß aufgeladen und verwendet
werden. Unsachgemäße Anwendung kann zu ernsthaften Verletzungen, Feuer, oder
Tot führen.
y Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die inklusiven und bewährten wiederaufladbaren
5586-BATT Batterien von Bayco Products.
y Warnhinweis: Beim Austauschen der wiederaufladbaren Batterien verwenden Sie
ausschließlich die bewährten wiederaufladbaren 5586-BATT Batterien von Bayco
Products.
y Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre zu
verhindern, tauschen Sie die wiederaufladbaren Batterien nur in einem Umfeld aus, das
bekannterweise ungefährlich ist.
y Warnhinweis: Vermeiden Sie es die wiederaufladbaren Batterien mit Wasser oder
Salzwasser in Kontakt zu bringen, oder es zuzulassen, daß die Batterien naß werden.
y Warnhinweis: Bewahren Sie die wiederaufladbaren Batterien nicht mit metallischen
Objekten auf, die einen Kurzschluss verursachen könnten.
y Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen ist nicht erlaubt und kann die
Eigensicherheit beeinträchtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
Für Ihre persönliche Sicherheit überprüfen Sie stets die Einstufung jedes
bekanntlicherweise gefährlichen oder möglicherweise gefährlichen Standortes, an dem
die Taschenlampe verwended werden soll.

ERSTMALIGER GEBRAUCH

Warnhinweis: Um eine Entflammung zu verhindern, vermeiden Sie es das Produkt
in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre aufzuladen. Diese Maßnahme sollte
lediglich in einem Umfeld vorgenommen warden, das bekannterweise ungefährlich ist.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
XPR-5586
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 GROUP IIC
-10ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell Li-ion
Laden Sie die XPR-5586 Lampe vor dem erstmaligen Gebrauch komplett auf, oder
falls die Batterie neu ist oder für mehrere Monate nicht verwendet worden ist. Die maximal
benötigte Aufladezeit ist ungefähr 6 Stunden.
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG EINER EXPLOSIONS-GEFÄHRDETEN
ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, VERMEIDEN SIE ES DIESES PRODUKT
IN EINEM GEFÄHRDETEN UMFELD AUFZULADEN. DIESE MASSNAHME
SOLLTE LEDIGLICH IN EINEM UMFELD VORGENOMMEN WERDEN, DAS
BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.
y Verwenden Sie lediglich das hinzugefügte Nightstick-Aufladegerät, wiederaufladbare
5586-BATT Batterien und einen AC oder DC Adapter. Für die beste Leistungsfähigkeit
laden Sie die 5586 Batterien auf wenn sich der Taschenlampenstrahl verdunkelt.
y Schließen Sie den AC Strom-Adapter an das Aufladegerät an. Die LED-Anzeige
leuchtet zu diesem Zeitpunkt nicht auf.
y Mit der Taschenlampe nach vorne gerichtet schieben Sie die 5586 Lampe in das
Aufladegerät bis die Kontaktstellen einrasten.
y Die LED-Anzeige wechselt jetzt auf Rot und zeigt damit an, dass die 5586 Lampe
richtig in das Aufladegerät eingeführt worden ist und tatsächlich aufläd. Die LED-
Anzeige bleibt rot bis die Taschenlampe komplett aufgeladen ist. Bei voller Aufladung
wechselt die LED-Anzeige auf Grün.
y Die Gesamtdauer zur Aufladug der 5586 Taschenlampe hängt davon ab, wieviel
Strom noch in den Batterien vorhanden ist.
y Um eine komplette Aufladung zu bestätigen lassen Sie die 5586 Taschenlampe im
Aufladegerät und schalten Sie es ein. Die LED-Anzeige wird auf Rot wechseln. Schalten
Sie die 5586 Lampe aus. Falls die 5586 Lampe komplett aufgeladen ist wechselt die
LED-Anzeige auf Grün. Falls nicht bleibt die Anzeige rot bis das Aufladen vollständig
abgeschlossen ist und die LED-Anzeige auf Grün wechselt. Die 5586 Taschenlampe ist
jetzt komplett aufgeladen.
ERSETZEN VON WIEDERAUFLADBAREN LITHIUMION BATTERIEN
Ist das Produkt so hergestellt, dass es dem Endnutzer erlaubt sie zu ersetzen falls
nötig. Um die wiederaufladbaren Batterien zu ersetzen folgen Sie den Anweisungen weiter
unten sorgfältig:
WARNHINWEIS: BEIM AUSTAUSCHEN DER WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DIE BEWÄHRTEN WIEDERAUFLADBAREN
5522-BATT BATTERIEN VON BAYCO PRODUCTS.
WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG IN EINER EXPLOSIONS-
GEFÄHRDETEN ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, TAUSCHEN SIE DIE
WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN NUR IN EINEM UMFELD AUS, DAS
BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.
y Entfernen Sie 8 Schrauben an der Grundplatte an der Unterseite der Leuchte.
y Entfernen Sie die Grundplatte vom Licht.
y Entfernen Sie die U-Klammer vom Gehäuse.
y Entfernen Sie den elektrischen Steckverbinder des Batteriepacks von der Leiterplatte.
y Verbinden Sie den neuen elektrischen Anschluss des Batteriepacks mit der
Leiterplatte.
y Ersetzen Sie die U-Klammer und die Schrauben am Gehäuse.
y Ersetzen Sie die Grundplatte und schrauben Sie das Licht an.
INBETRIEBSETZUNG
Die XPR-5586 hat zehn Beleuchtungsarten:
y Höchstes Helligkeits-Blinklicht
y Mittleres Helligkeits-Blinklicht
y Niedriges Helligkeits-Blinklicht
y Höchstes Helligkeits-Flutlicht
y Mittleres Helligkeits-Flutlicht
Die XPR-5586 hat zwei Gehäuseschalter, die Zugang zu allen Beleuchtungsmodi
geben.
Dauerlicht Modus
Drücken Sie den linken Schalter nach vorne, um das Dauerlicht mit maximaler
Helligkeit zu betätigen. Drücken Sie den Schalter erneut nach vorne, um das Licht
auszuschalten.
Auswahl der Helligkeitsstufe
Drücken Sie den linken Schalter nach vorne und halten Sie ihn gedrückt. Das Licht
rotiert mit einer Geschwindigkeit von etwa einer Stufe pro Sekunde von hoch zu mittel
auf niedrig und dann wieder zurück. Solange der linke Schalter nach unten gedrückt wird
rotiert das Licht fortwährend hoch und runter durch die verschiedenen Modi. Wenn der
gewünschte Helligkeitsgrad erreicht worden ist lassen Sie den linken Schalter einfach los,
und das Licht verbleibt auf dieser Helligkeitsstufe. Um das Licht auszuschalten drücken
Sie den linken Schalter ein weiteres Mal.
Rückwärtsgerichtete Lichter
Drücken Sie den linken Schalter nach hinten, um das rot Rücklicht zu betätigen.
Drücken Sie den linken Schalter erneut nach hinten, um das Licht auszuschalten. Drücken
Sie den linken Schalter nach hinten und halten Sie ihn gedrückt, um die rückwärtsgerichtete
Rundumleuchte zu betätigen.
INS-XPR-5586-DL-19
y Überlebensmodus Blinklicht
y Blinkendes Flutlicht
y Duales Licht
y Beständiges grünes Rücklicht
y Blinkendes Rücklicht
07-01-2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis